Увольняюсь, Ваша Светлость! (СИ). Страница 37

— Джейн, дорогая, я примчалась, как только узнала… Сегодня собирался поэтический кружок. Тырдень, все по расписанию, все согласовано… Так девочки в шоке. В особняке разгром. Белая гостиная вдребезги. Мне жаль, милая, от твоей спальни почти ничего не осталось.

Глава 48

Не знаю, как это удалось Лоре, но время она рассчитала верно. Не успела я к ней подойти, как снаружи раздался характерный шум подъезжающих экипажей. Перес тут же вырос у двери, распахнул ее и склонился в поклоне.

Быстро юркнула за Лору. Она у нас девушка видная, и как раз отлипла от зеркала. Раскланиваться перед гостями не входило в мои планы.

Я собиралась пару раз показаться на обеде, чтобы убедиться, что за столом всего хватает. Этикет диктовал хозяевам не замечать слуг, а нам — оставаться невидимками до тех пор, пока кто-то из господ не обратится напрямую.

— Джейн, прости, если не вовремя, — запереживала Лора, видя, как меня перекосило. — Но я все объясню лорду. Ты до сих пор наша управляющая, а это вопиющий случай… От твоих вещей ничего не осталось: все порезано на лоскутки. И письмо тебе еще на стол подкинули. А посредине стола — тесак, обагренный кровью!

У нее есть привычка преувеличивать все кратно. Однако нападение на женский клуб она явно не придумала.

— Так уж и обгаренный? — в моем голосе звучало смирение и принятие. На пороге показались первые гости.

— Ну, возможно, кровь мне почудилась. Но сам нож — просто меч какой-то. Как две наши руки по локоть. Я так испугалась, когда девчонки вызвали меня в «Лепестки».

Суккуба протянула мне письмо. В голове сразу щелкнуло, что оно в том же конверте, что и те два, которые прислал шантажист. На нем через все лицевую сторону было выведено крупными буквами: «Той, что называет себя Джейн Вустер».

Схватила его, проклиная себя, что получилось нервно, и сунула за широкий пояс одного из тех платьев, что мы купили вчера.

Лора повернулась к вошедшим. Мне не нужно было видеть ее лица, чтобы сказать, как именно она их встретила… С королевским достоинством, приветливой полуулыбкой, в которой сквозила чуточка недоумения. Ни дать ни взять хозяйка, принимающая тех, кто пожаловал без приглашения… Конвей будет в ярости. Если, конечно, и вправду не чувствителен к чарам суккуб.

Осторожно выглянула из-за плеча подруги. Перед дверью возникла легкая давка. Мужчина в цилиндре застрял, не в силах сделать шаг вперед. На него налетел следующий, держащий шляпу в руке. Только он ее уронил и уже успел наступить.

— Джентельмены, — обратился к ним третий, которому было не видно, что там впереди. — Не сомневаюсь, что прихожая нашего любезного мэра заслуживает столь тщательного…

Речь резко оборвалась, когда он встретился глазами с демоницей. Все ясно, ученые мужи столицы иммунитета против суккуб не имели. Однако следом появился некто поинтересней.

Брюнет, в котором, на мой вкус, все было чересчур — волосы смоляные и излишне зачесанные назад, губы выпуклые и плотоядные, нос выдающийся и похожий на клюв. Он скользнул по Лоране мажущим взглядом с упором на декольте. Его спутники так далеко не заходили… А потом еще поймал, что я его аккуратно разглядываю, — и подмигнул!.

Охнув про себя, я спряталась обратно за суккубу. Запястье под перчаткой жутко зачесалось. Хотелось забыть о правилах приличиях, стянуть ее и тереть кожу вокруг шрама, раздирая его ногтями. Стон прямо рвался наружу… Но тут раздались знакомые шаги. Конвей энергично впечатывал их в пол.

— Леди Лорана, — довольно сухо произнес он. — Всегда вам рад, но чем обязан на этот раз? С герцогом Люцифером вы, наверное, знакомы. Поэтому потрудитесь оба перестать распылять чары в доме. Я не давал согласия на оргию.

— Знакомы. Всего один раз встречались. Но с этой леди я готов знакомиться снова и снова. Эллиот, не порти всю радость неожиданного свидания… А что там за стеснительная малышка за спиной у Лоры? С каких пор куртизанки берут себе практиканток?

Герцог умудрился разозлить тех из нас, кто соображал после маленькой демонстрации суккубы. Мне показалось, что Конвей заскрипел зубами, а сама Лора произнесла шепотом несколько ярких экспрессивных выражений на древнем варианте местного наречия. Лакеи и чиновники по образовательной части все еще продолжали изображать истуканов.

В одно мгновение свет как будто померк. Мы еще не успели включить лампы в доме, потому что солнце весь день светило непривычно ярко. А тут оно внезапно скрылось за серой пеленой. Более того, по комнатам потянулся дымок, который от пола поднимался вверх. Я вцепилась в Лору.

— Ваша Светлость, — сбиваясь и больше не ощущая себя хозяйкой положения, забормотала та. — Вы все неправильно поняли. Я здесь по делу. На «Лепестки» напали, леди Джейн лишилась всего имущества, а она до сих пор наш управляющий…

Я сильнее сжала ее локоть, давая понять, что лишние детали Конвею знать не нужно. Например, о подозрительном письме.

— Какая практикантка? Герцог Люцифер при виде каждого нового личика фантазирует в нужную ему сторону. Мисс Вустер никогда не выражала интереса освоить профессию. Да у нее и магии-то нет.

— Зачем магия? Было бы желание, — оскалился демон, который полностью совпадал с характеристиками, выданными ему Вышем.

Впрочем, он бледнел на глазах и через несколько секунд уже хватал ртом воздух. Остальным было ненамного легче. Мы с Лорой поддерживали друг друга, спинами опираясь о вшитый в стену гардероб.

— Конвей, перестань. Ты же в курсе, что я хуже всех переношу эти твои фокусы, — взмолился чернявый красавчик.

— Ваша Светлость, если вы заморите трех директоров и двух демонов, не говоря уже о слугах, поползут слухи, — невозмутимо заметил Перес.

Подозреваю, что вампиры не дышат, а, значит, и не страдают от изменений в составе воздуха.

— Я лишь вынудил этих двоих перестать магичить, — проворчал сэр Эллиот.

Отвечать ему никто не торопился. Все мы пытались вернуть себе возможность беспрепятственно дышать. Резвый солнечный лучик наконец прорвался в холл через окна и витражи под потолком. В легких перестало печь.

— Что же, предлагаю замять неприятный инцидент. Чары устранены с обеих сторон, — продолжал мэр. — Леди Лора, герцог Люцифер не умеет себя вести, но он крестный моего сына и я пока его терплю. Ближе к вам застыл директор Томбот. Он возглавляет школу для одаренных мальчиков в Центральной пустоши. Сразу за ним — директор Петерс. В его ведении самая большая частная гимназия для мальчиков. С попечителем всех столичных учебных заведений, лордом Эшли, возможно, вы знакомы… Что касается, нападения на клуб, то, надеюсь, поставили в известность надзирателей.

Лорана рассеянно кивала. Я же наматывала на ус каждую новую фамилию. Сомневаюсь, кстати, что девочки пошли к надзирателям. Суккубы с ними традиционно не ладили.

— Ты не представишь нам это чудесное молчаливое создание? — удивился Люцифер, к которому быстро вернулся голос.

— Это моя экономка, — отрывисто бросил Конвей.

Глава 49

Напрасно я рассчитывала, что на все уже закончилось. После этих слов второй герцог заинтересовался мной только сильнее.

— Ты взял девицу из «Лепестков» в дом? Не заботясь о том, как на нее отреагирует Френсис?

Конвей, которому не терпелось поскорее прервать затянувшую сцену, ответил сквозь зубы:

— Она не суккуба. И я справляюсь с наймом персонала без посторонней помощи.

Глаза Люцифера сделались круглыми и почти ласковыми. Сам он стал похож на огромного и наглого черного кота:

— Какая прелесть… Ты хочешь сказать, что это человек. И магии нет, она ее не прячет. Замечательно. Внешность приятная; после ярких красок глаза успокаиваются. Ты как раз полюбил рисовать скучные пейзажи, лужайки без цветов и лысые деревья.

Сноу не дал приятелю ко мне приблизиться. Того отшвырнуло на несколько метров в противоположную сторону. Люцифер перестал отпускать замечания и развеселился еще больше.




Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: