Увольняюсь, Ваша Светлость! (СИ). Страница 28

— По поводу суммы можете не переживать. У милорда неограниченный кредит в нашем салоне. Он дал… хм… некоторые рекомендации, но будем отталкиваться от вашего типажа и пожеланий. Вы мягкая шатенка, изысканная и сдержанная. Вот это и подчеркнем. По его словам, вам нужны несколько платьев для коктейлей, пара-тройка выходных, наряды для дома и повседневных выходов.

Я похолодела. Герцог решил себе, то есть мне, ни в чем не отказывать. Какие повседневные выходы, какие коктейли? Даже я знала, что в данном случае подразумевались торжественные, но не слишком официальные мероприятия.

— Давайте постараемся побыстрее, мадам Эльза. Нас ждут еще в галантерее и в магазине по пошиву перчаток, — про салон нижнего белья я тактично умолчала, хотя в списке Конвея он тоже значился. — Голограммер, пожалуйста, не включайте. Я выберу платья на свой вкус. Он у меня скорее консервативный, но так даже лучше.

Мадам подняла брови, но комментировать не стала. Мне понравилась ее спокойная доброжелательность и полное отсутствие попыток вытянуть из меня что-нибудь.

Зато я ни с того ни с сего вдруг решила, что должна объяснить этой милой женщине, у которой одевался весь высший свет — значит, за день она сплетничала как минимум с десятью графинями Соттелби, — что мы с Конвеем друг другу чужие. Ничего глупее и придумать было нельзя.

— Его Светлость — мой работодатель. А я та самая леди из «Лепестков», наемница… Между нами ничего нет! Он в ходе инспекции пришел к выводу, что в клубе нечего делать полный рабочий день и попросил помочь ему в доме. К тому же из-за слухов вокруг женитьбы, с которой он пока не смирился, я… побуду его спутницей в ходе визитов. Какое-то время. Мне скоро возвращаться в родной мир. И мэр желал бы, чтобы я получше познакомилась с вашим.

Блокнот, прижатый к поясу, вибрировал уже пятый раз подряд, но я не собиралась идти у Сноу на поводу.

— Да, леди Джейн, я о вас слышала. У меня нет повода сомневаться в ваших словах. Может быть, все же чаю? Это снимает лишнее напряжение. Девушкам сложно сосредоточиться, если нужно выбрать более чем из одного предмета гардероба.

Я подняла глаза. На пороге топтался покрасневший Джерард. Это царство красоты приводило его в оцепенение.

— Госпожа экономка, там это, милорд переживает, что вы ему не отвечаете. Передавал, что сейчас все бросит и поспешит к вам сюда.

— Очень внимательный мужчина, — словно оправдываясь, заметила Эльза.

Надо покончить с платьями как можно быстрее. Я вытащила блокнот из-под широкого декоративного пояса.

— Я тогда жду в примерочной наряды на каждый день. Деловой стиль. Предпочтительно немаркие темные цвета.

Мадам глубоко вздохнула, но возражать не стала.

— Как скажете, леди. Должна признаться, что мэр уже выбрал часть платьев по каталогу. Два из них пошили этой ночью специально для вас… Их мы тоже принесем. Насчет мерок не волнуйтесь. Мы взяли параметры веса и роста, указанные в вашем личном деле, а все остальное подкорректирует бытовая магия.

Я отправилась в комнату для переодевания и сначала прочитала послания Конвея:

— У вас все в порядке?

Сообщение удалено.

— Леди я, действительно, не смогу у вас появиться. Как вам платья, которые я заказал?

— Надеюсь, что не обидел и не шокировал.

Сообщение удалено.

— Джейн, прошу, не берите мрачные тона. В них вы похожи на мою учительницу. Я вас боюсь.

— Джейн…

Мне пришлось отвечать скорее, потому что буквально кожей предчувствовала открывающийся портал:

— Только зашли к мадам. Попросила кучера заехать за стаканчиком кофе и в «Лепестки». Сейчас принесут платья.

Не выдержала и дописала:

— Терпение, господин мэр.

В эту минуту вошли девушки с ворохом платьев. За ними заскочила мадам. Напрасно я думала, что быстро прикину несколько штук на одежду и уеду отсюда. В глазах Эльзы горело обещание сделать из меня красавицу. Как бы я ни сопротивлялась.

Глава 37

После салона мадам Вог посещение галантерейной лавки прошло гладко. Я взяла ридикюль с павлином — просто он первый попался на глаза — а также расшитый бисером кошелек, который можно было использовать и как сумочку.

Хозяин старался на меня не смотреть, хотя товары выкладывал веером, а за мной по магазину бегали три ассистента. Боялся оскорбить меня вниманием или наоборот? Если искать подвох в каждом взгляде, то можно сойти с ума. Тем не менее, лавку я покинула с облегчением.

Далее мы заехали к Гривзу, где не должно было быть никаких сюрпризов. Мастер меня ждал и вынес две заготовки для перчаток. Я узнала ту самую выделку — такую пару преподнес мне позавчера мэр.

— Это дымчато-серый, а это маренго. Чуть темнее классического оттенка; вы предпочитаете как раз такой. Но не рискнул отправить вам готовые. Вдруг в этот раз вы бы выбрали радикально другой цвет.

Я понимала мастера. Наверняка, это самый серьезный заказ в этом месяце. Заверила его, что я в восторге от выбранной гаммы.

— А что это за кожа? Из элитных я различаю лея и еще несколько. Но такой среди них нет. Сколько они стоят?

Гривз назвал сумму. Я осталась стоять только из уважения к его сединам. Конвей, определенно, рехнулся или, как говорили в «Лепестках», слетел с катушек. Перчатки стоили больше, чем весь наш заказ в салоне мадам. Двух пар достаточно, чтобы купить небольшой домик с садом (!) в пригороде столицы.

Понятно, почему хозяин нес готовые отрезы на вытянутых руках и не дыша в их сторону.

— Но почему? — не удержалась я.

Гривз чуть не пожал плечами, давая понять, что не его надо спрашивать о причинах герцогской щедрости. Но быстро пришел в себя:

— Это редкий зверь, скрюс, из семейства беличьих. В Бездне не водится. Его разводят в Чертогах, где истребление животных строго запрещено. На рынок попадают только шкуры особей, почивших естественной смертью. Для наших же целей подходят лишь молодые самцы не старше тридцати лет. Вот и считайте.

Шкурки скрюса не просто пропускали воздух — они его фильтровали, что в условиях местного климата становилось моим спасением. Более того, получался эффект временный защиты; я могла не закрывать руки в помещении по пять-шесть часов. А со временем, как объяснил Гривз, и дольше.

— Если бы вы мне сказали, что у вас настолько серьезная аллергия, то подобрали бы более подходящие варианты. Герцог сообщил, что у вас самый запущенный случай, какой ему приходилось видеть.

Я не стала с ним спорить. Что толку объяснять, что тканевые перчатки в доме тоже неплохо справлялись со своей задачей, а, если бы не Конвей, то никакие волшебные скрюсы мне бы и не светили.

Наверное, Гривз понял это и сам:

— Вот видите, леди Джейн, как удачно все вышло. Вы тогда так тряслись, когда мы их встретили на этом самом месте… Я же, напротив, говорил, что наш мэр справляется со всеми неприятностями, которые происходят в этом городе. Это его работа.

Решила пошутить, но шутка не удалась:

— Я не торнадо и не пыльная буря. По-моему, сэр Сноу подошел к делу слишком серьезно.

Гривз сочувственно глядел на меня из-под густых бровей:

— Все будет хорошо, мисс Вустер. Вы очень чуткая и нежная. Как жаль, что такие женщины почти перестали рождаться. Кругом одни мегеры.

Я вышла из лавки, хлопая глазами. Существовала ли миссис Гривз и были ли у перчаточника дочки… С другой стороны, а какие еще дамы могли выживать в условиях медленной прожарки на вечном огне? Только рогатые. Наемницы, которые отваживались спуститься в этот мир, также были настроены по-боевому… Я же… да… пожалуй, не вписывалась.

Последним в списке шел бутик нижнего белья. Он старался не выделяться среди других салонов. Наряды на витринах мало чем отличались от магазинов верхней женской одежды — разве что ткани еще прозрачнее, чуть меньше слоев у юбок, убран наконец этот нелепый турнюр.

Но спать в такой ночной сорочке — это то же самое, что спать полностью одетой.




Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: