Личный маг для Наследника. Эхо погибшей цивилизации (СИ). Страница 15
Четыре раза я предсказала нападения разбойников на караваны, которые мы сопровождали в дружественные кланы, присягнувшие Райлену. Я указывала направление и расстояние до врагов и ни разу не ошиблась. Правда, мои успехи омрачались тем, что я ощущала и других — случайных путников или караваны, которые не представляли угрозы.
— Я всё ещё не убеждён, что твоя сила приносит нам пользу. Но, по крайней мере, ты быстрее восстанавливаешься. Значит, тебя можно посылать на задания, слишком опасные для остальных. Те, где их может покалечить, — с явной жестокостью говорил Иво после каждой поездки.
Я была честна относительно своей силы: предсказать намерения людей я не могла. Более того, в половине случаев я даже не знала, что кто-то приближается.
Потому что моя сила была связана с огнём, и если его не было с нападающими — я тоже не знала об этом. С тех пор как я начала использовать магию постоянно, она стала работать лучше. А возможно, это было связано с камнями Равинора, которые активировал Райлен.
Огонь шептал.
Огонь рассказывал, сколько людей было рядом, насколько они сильны и теплы. Огонь звал меня, предлагая прикоснуться к нему, погрузить руку в пламя, уверяя, что это не причинит мне вреда.
Даже сейчас, когда телега подъезжала к Блекхейвену, я слышала его. Огонь горел на кухнях, в покоях Бриджид Скайхельм, в мастерских. Я не знала, где находилась комната Райлена, и не могла сказать, был ли он в крепости или отправился на очередное задание.
— Без глупостей, коротышка, — обратился ко мне Эрик, заместитель Иво, сопровождавший нас вместо желтоглазого. — Я доложу херсиру, что твоя магия серьёзно помогла в этот раз, потерь у нас не было. Постарайся не раздражать его. Не хочу снова вытаскивать тебя из темницы или от шеста, где тебя пороли.
— Это не моя вина, что Иво упрям, как Строггнир, и так же туп, — тихо отзываюсь я, И тут же я получаю сильнейшую затрещину по затылку, так что чуть не падаю с ног. К нам быстрыми шагами подходит Иво, и, как всегда, вместо нормального приветствия находит повод придраться ко мне.
— А ты, я смотрю, всё так же нарываешься. Явно не хочешь свободы. Не думаешь о своём брате… — лениво тянет херсир. Я скрежещу зубами — это был уже не первый подобный намёк.
— Я в каждой поездке теряю кровь ради вашего ярла. Неужели твоё уязвлённое самолюбие важнее этого? — шиплю в ответ.
Иво не реагирует, рассматривая меня каким-то странным взглядом. Его внимание задерживается на моей шее, которую я до сих пор машинально потираю. Что-то произошло со мной тогда, когда я отбывала наказание на стройке.
Увидев, что он молчит, я решаю продолжить:
— Если вы хотите, чтобы мы по-настоящему воевали за вас, вам придётся нас освободить. Воины Севера не могут быть рабами.
Эти слова были правдой. Иво хмурится, его жёлтые глаза сужаются, словно сама мысль о том, что я могу перестать быть рабыней, вызывает у него ярость. Но долго держать нас в таком положении они действительно не смогут — это шло вразрез с учениями Севера, унижало духи предков.
Очередная затрещина, сильная и болезненная, только вызвала у меня усмешку. Это значило, что он не знал, что ответить.
— Коротышка был полезен, Иво. Мы вернулись без потерь и ранений. Только Дан немного пострадал, зная, откуда нападут разбойники. Я доложу Ярлу, что весь отряд заслуживает награды, а рабам стоит дать несколько дней отдыха, — Эрик выглядел довольным. После того как он стал сопровождать нас в поездках, каждая миссия Эрика завершалась успехом.
— Я сам доложу, — буркнул Иво, подзывая меня.
— Мне нужно увидеть брата, — произнесла я, недовольно кривясь. Мне не хотелось идти с Иво, я хотела встретиться с Орином.
Но Иво качает головой, явно недовольный моим упрямством.
— Потом, — отрезает он и молча начинает подниматься вверх по лестнице.
Райлен обнаружился в комнате, напоминающей офис. Внутри находилось несколько человек, включая мужчину, который, насколько я знала, был отцом его невесты. В последнее время Ярвен из клана Скайхельм всё чаще пребывал в крепости. До меня даже дошли слухи, что он займёт место рядом с будущим королём.
— Иво? — Райлен поднял голову от бумаг, но, заметив меня, его взгляд тут же стал пристальным и испытующим. Тёмные брови почти сошлись на переносице.
— Отвлекаю?
— Нет. Мы закончили… час назад, — ответил он, недовольно покосившись на Ярвена, как будто тот был виноват в необходимости заниматься подобной работой.
Если в Рее осталось хоть что-то от того мальчишки, которого я знала десять лет назад, он ненавидел эту сторону обязанностей ярла.
— Вот, ты просил привести мальчишку-мага. Они вернулись. Без единой потери, в этот раз вообще без повреждений. Эрик позже расскажет тебе всё подробнее, — сухо докладывает Иво.
Райлен благодарно кивает, но его взгляд тут же снова упирается в меня, цепкий и настойчивый.
— Какой у тебя дар, мальчишка? — его голос низкий, привыкший командовать. В нём больше нет той мягкости, которую я слышала когда мы оба были обнажены.
— Я иногда чувствую людей на расстоянии. Но не всегда, — сипло отвечаю я, избегая его взгляда.
— Что с голосом? — голос Рея неожиданно стал твёрже, в нём появилась напряжённость.
— Переболел в детстве.
— Я не знаю ни одного мага, на котором болезнь сказалась бы таким образом. Физические раны — да, могут зажить неправильно. Но не болезни.
В его низком, хрипловатом голосе звучало подозрение. Я же старалась максимально втянуть голову в плечи, скрываясь за специально запутанными грязными волосами и утопая в широком воротнике. Пушистый воротник скрывал мою тонкую шею и помогал замаскировать тот факт, что темнота на моих щеках, вызванная соком хельтравы, не является щетиной.
— Даже мудрец Халвэ никогда не болел. Зачем ты обманываешь? Признавайся! — теперь в голосе старого друга звучала явная угроза.
— Моя магия спала до недавнего момента, — так же сипло отвечаю я, судорожно подбирая ответ. Как я могла не подумать об этом? Никто никогда не спрашивал меня, не сомневался в моих словах.
— Когда она проснулась? — подозрение и угроза в его тоне никуда не исчезли.
— Несколько лет назад… На меня напали. И магия помогла мне выжить… и сбежать.
Я не хочу сейчас открываться Рею. Я не узнаю друга своего детства. Как только он увидел меня женщиной, он сразу же попытался затащить меня в постель и искал много недель, несмотря на присутствие своей любовницы и невесты.
Что случится, если память к нему вернётся и он узнает о том, кто такой «Дан, друг детства»? Что случится со мной, когда я в статусе рабыни? Будет ли он на моей стороне?
— Райлен, коротышка хорошо справляется, — я шокированно оборачиваюсь. Неужели Иво защищает меня перед своим Ярлом?! — Его сила много раз помогала команде, и думаю, у Дравнора он оказался тоже благодаря своей магии.
— Это именно то, что нам нужно, Ярл Райлен. Думаю, мы сможем приступить к следующей фазе совсем скоро! — Ярвен, отец Бриджид, неожиданно подаёт голос, и Рей обжигает его и Иво сердитым взглядом, словно он не мог поверить, что они прервали мой допрос.
— Он раб, если вы не заметили, — бросил наследник с лёгким презрением.
Я стояла в замешательстве, ничего не понимая. Какая ещё «следующая фаза»?
— Я отправлюсь с ними в следующую поездку, Райлен. К вулкану Калту. Лучшего шанса у нас может не быть, — неожиданно серьёзно сказал Иво, словно убеждал не только остальных, но и самого себя.
— Хорошо, — после долгого молчания коротко ответил Рей. — Идите.
Это уже был приказ.
Когда за нами закрылась тяжёлая деревянная дверь, я надеялась ускользнуть, чтобы разыскать Орина, но меня задержала тяжёлая рука на плече.
— Что такое?
— Не уходи далеко, — Иво не убрал руку, внимательно разглядывая меня, словно пытаясь что-то понять. — Эрик прав, вас стоит наградить. Через два часа мы отправимся в ближайший город. На вас будут ошейники, но они не будут пристёгнуты. Я буду с вами, мы пойдём в таверну.