Жена в награду (СИ). Страница 7



13

ГЛАВА ТРИНАДЦАТАЯ

Анна так сильно ударилась головой, что на лбу, рядом с правым виском, проступили капельки крови.

Это еще больше напугало Элизабет.

- Анна! Нянюшка! - не узнавая свой голос, вскрикнула она.

Та не откликнулась.

Элизабет вылезла из чана и подбежала к няне.

Она была без сознания.

- Няня! Нянюшка! - изучая беспокойным взглядом родное лицо, позвала Элизабет.

Девушка склонилась над бедной женщиной и несмело коснулась её щеки.

Анна была бледной, и на фоне этой бледности капли крови горели алым пламенем.

Страшная мысль, что няня умирает, обожгла душу Элизабет.

Та задрожала, забилась меж ребер.

- Господи... Нянюшка, милая!

Охваченная отчаянием, Элизабет обвела комнату потерянным взглядом.

Такой беспомощной, она, наверное, ощущала себя впервые!

Короткий миг Элизабет, потрясенная, размышляла, что ей делать.

А затем - схватила свое льняное платье и натянула его прямо на мокрое тело.

Её няне нужна была помощь! Медлить было нельзя!

Не помня себя от переживаний, Элизабет ринулась к двери, рванула её на себя и выбежала в коридор.

Спальня не охранялась - поставь Этельберт здесь своих воинов, то это расценивалось, как сомнение в том, что их король способен обеспечить безопасность для своих подданных.

В коридоре никого не было.

Серый и темный, он выглядел, наверное, как тоннель в лабиринте Минотавра.

Элизабет огляделась по сторонам.

Куда бежать?

Поддавшись зову сердца, девушка побежала направо.

Холодный камень обжигал, царапал ей босые стопы, но она не ощущала этого.

Все мысли и чувства Элизабет были о няне.

- Помогите! - закричала она со всей силы.

Её голос был полон отчаяния и страха.

- Кто-нибудь! Помогите! - устремляясь вперед, позвала Элизабет.

Глухое рыдание вырвалось из её груди, огненные слезы побежали по щекам.

Она чувствовала себя такой беспомощной, а ведь там, в комнате, умирала её нянюшка!

- Господи! - взмолилась Элизабет. - Помоги, молю!

Она сделала еще шаг, а затем, внезапно, врезалась во что-то твердое.

От этого неожиданного столкновения у Элизабет закружилась голова.

Она непременно упала бы, но жесткие пальцы сжали ей плечи, и над головой Элизабет раздался глубокий мужской голос:

- Кажется, я поймал фею!

14

ГЛАВА ЧЕТЫРНАДЦАТАЯ

Элизабет перестала дышать.

Медленно, будто её шея затекла, она подняла голову.

Первое, что увидела Элизабет - черные глаза, глядевшие на неё сверху вниз.

Непонятно было, куда был направлен взор - на её лицо или ниже.

Зато Элизабет, в силу своего невысокого роста, могла разглядеть их.

На короткий миг цвет этих глаз стал еще темнее, что по сути, казалось невозможным, а потом они вернулись к прежнему цвету.

Элизабет смутилась.

Она впервые встречалась с таким взглядом.

И трудно было должным образом охарактеризовать его. Этот взгляд смешал в себе насмешливость, властность и холод вперемешку с интересом.

- Признавайся, фея, - чуть сильнее сжимая девичьи плечи, протянул Вигго, - как ты оказалась в этом замке?

Наконец, оцепенение спало с Элизабет.

Вздрогнув, она заговорила:

- Я не фея, а дочь Этельберта, пожалуйста, помогите... Мне нужна ваша помощь, точнее - моей няне.

Вигго смерил Элизабет оценивающим взглядом.

Её мокрые волосы налипли на плечи и спину, впрочем, куда сильнее прилипло платье, что было на ней - бесстыдно и одновременно невинно - оно подчеркивало каждый изгиб женственного тела.

Воображение Вигго живо дорисовало ему, как выглядела бы девушка без этой мокрой тряпки, что была на ней.

И ему понравилось то, что он представил себе.

- Так вы поможете? - Элизабет порывисто обернулась.

Вигго нехотя убрал руки с её мокрых плеч.

Она вновь посмотрела на него, и Вигго, на короткий отрезок времени, ощутил ошеломление от увиденного.

Только теперь он заметил, каким поразительно красивым и необычным было лицо пойманной им феи.

В отличие от других женщин, имевших вытянутое, узкое лицо, лицо стоявшей в шаге от него девушки, было по-девичьи округлым.

Пухлые щеки Элизабет вызывали желание потрогать их и убедиться, настоящие ли они, её огромные, сейчас наполненные тревогой, глаза были ярче сапфиров, что видел Вигго в королевской сокровищнице, а рот - с пухлыми, алыми губами, обещал неземные удовольствия.

- Поможете? - дрогнувшим голосом повторила Элизабет.

- Разве могу я отказать тебе, фея? - ощущая приятное предвкушение в груди, улыбнулся Вигго. - Веди меня.

15

ГЛАВА ПЯТНАДЦАТАЯ

Лишь оказавшись в спальне, Элизабет поняла, в каком виде показалась перед этим черноглазым незнакомцем.

Какой позор!

Она вышла в одном нательном платье!

Стыд душным облаком укутал девушку. Ей хотелось провалиться сквозь землю.

А сидевшая на полу Анна лишь усилила это ощущение.

Её глаза на удивление стали большими. Во взгляде читалось негодование. В общем, она выглядела куда лучше, чем когда Элизабет покидала её.

Одно радовало - нянюшка была жива.

- Вот она, моя няня, - нерешительно произнесла Элизабет и сдвинулась вбок, подальше от мужчины.

- Кажется, вашей няне уже лучше, - многозначительно протянул Вигго.

Он, все же, прошел в спальню и подошел к бедной женщине.

Заметив рану на её голове, Вигго добавил:

- Просто чудо, что вы не рассекли себе бровь или не ударились виском. На моей памяти есть один довольно трагичный случай с неудачным падением. Позвольте, я помогу вам встать.

Он протянул широкую ладонь.

Анна, нехотя ухватившись за неё, медленно поднялась и выразительно посмотрела прямо в лицо Вигго.

Буравя мужчину пытливым взглядом, она боролась между тем, чтобы поблагодарить его и желанием заявить о своем недовольстве сложившейся ситуацией.

Победило последнее.

- Господи! Элизабет! Кто этот мужчина?! Вы только посмотрите на себя! Вы перед ним почти чем в мать родила! А вы, как вы посмели вот так заявиться в спальню целомудренной, благочестивой, знатной девушки? - Анна уставила руки в бока.

- Вам, определенно, лучше, - усмехнулся Вигго.

Он круто развернулся на пятках и устремил всё своё внимание на Элизабет.

Та, дрожа от страха и холода, прижимала к груди бархатную подушку. Но всё равно, сейчас, под взглядом черных глаз, Элизабет ощущала себя абсолютно голой.

Смущенная, она стыдливо опустила свой взор.

И если Элизабет испытывала такие чувства, подобного нельзя было сказать о Вигго.

Напротив, его раззадорила вся эта ситуация.

Ощущая приятный жар в груди, он подошел поближе к Элизабет, так близко, что она почувствовала его горячее дыхание на своем мокром, прохладном плече.

- Так значит, Элизабет... - протянул он тягучим, полным довольства, голосом.

Быть может, Вигго сказал бы еще что-то, в свойственной ему манере соблазнителя, но случилось то, что он никак не мог предугадать.

Заботливая нянюшка со всей силы ударила его кочергой.

16

ГЛАВА ШЕСТНАДЦАТАЯ

Вигго, пошатнувшись, потрясенно обернулся и посмотрел на воинственную женщину, застывшую в шаге от него с кочергой в руках.

Глаза Анны превратились в узкие щелочки, ноздри грозно раздувались, и, глядя на неё, Вигго как-то не верилось, что эта женщина прежде нуждалась в чьей-то помощи.

- Господи... Нянюшка, что ты сделала! - испуганно выдохнула Элизабет.

Её пугала не столько участь этого незнакомца, который, судя по всему, достойно выдержал удар, а то, какие последствия всё это имело для Анны.




Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: