Пышка из другого мира, или Как стать стройнее всех (СИ). Страница 24
В случае с орками и их каменными желудками, способными переварить хоть камни это было не критично. Но сейчас, глядя на жижу, я всхлипнула.
— Ты растрогана, Буэ? — обрадовался орк и даже подпрыгнул на месте от возбуждения. — Мы собрали яйца везде-везде. Дети залезали на самые высокие деревья… Все постарались ради женщины нашего вождя!
Орки зашумели, явно ожидая похвалы. Я же прижала ладони к единственно сохранившейся добыче и поблагодарила небеса за то, что в кусты, кроме меня, не пролез никто.
— Что дальше, Буэ? — Игран нетерпеливо переступил с ноги на ногу. — Приказывай!
Он показал на гору фруктов, похожих на огурцы, мешок муки и яркое пламя в орочьей печи. Я лишь вздохнула, жалея продукты, которые, скорее всего, придётся выбросить. Гарраг воспринял мою реакцию по-своему.
— Моя женщина устала, — холодно отрезал он.
— А как же пирог? — обиженно пискнул кто-то из ребят, и я узнала зелёного парнишку, с которым мы пытались учиться сражаться. — Мы хотим шарлотку!
Даже слово выучили? Детям отказать я не могла, но сразу предупредила:
— Если пирог упадёт, на меня не обижаться.
Скорее всего, так и будет, ведь повар уже всё испортил.
— Упадёт, поднимем, — заверил Игран.
— И съедим! — поддержали остальные.
Что же, по сравнению с тем, чем они обычно питаются, не получившийся пирог — изысканный десерт. Улыбнувшись Гаррагу, я убедила его, что в порядке, и попросила отпустить. А затем начала мастер-класс поварского искусства.
— Очищаем фрукты, — показала, используя эльфийский кинжал, которым раньше Гарраг ковырялся в зубах. — Вот так. Срезаем корочку, стараясь, чтобы кожица была как можно тоньше…
Орки достали ножи, самый маленький из которых напоминал широкий меч, и принялись кромсать «огурцы». Даже дети присоединились и, высунув от усердия языки, превращали плоды в спиральки кожицы.
Когда они гордо показывали очищенные сердцевинки, размером с горошину, я лишь улыбалась и кивала на котёл. А потом махнула рукой и велела свалить туда же и гору очисток. Орки зароптали:
— И стоило чистить!
— Мелкая моторика способствует умственному развитию, — с улыбкой парировала я, но они не поверили.
— Молчать! — рыкнул Гарраг, и наступила тишина. — Кто скажет хоть слово, идёт драться.
С этого момента готовка пошла быстрее. Я делала пирог для эльфийской принцессы, а Игран увеличивал количество ингредиентов и руководил орками. В итоге то, что у них получилось, поставили на огонь прямо в котле. А после, подождав всего несколько минут, приступили к трапезе.
— Стоило потерпеть ещё немного, — недовольно проворчал Игран, которого оттеснили от котла. — Было бы вкуснее.
У меня подобной уверенности не было, поэтому я промолчала, наблюдая за своим пирогом. Тот уже поднялся и стал приятно-золотистым, и это вызывало у меня двойственные чувства. Скоро ещё одним поводом не возвращаться домой станет меньше.
«Интересно, — покосилась на Гаррага, который стоял, скрестив руки на груди, и задумчиво смотрел на замок, — если бы он сказал, что любит, я бы осталась?»
Глава 38
Признаться, ночи я ожидала с диким нетерпением. Притоптывала у шатра и поглядывала по сторонам, считая минуты до возвращения Гаррага с «работы». Когда мужчина показался, то залпом осушила жуткое гномье зелье из кусачих лягушек и помахала орку:
— Привет, босс! Вы опаздываете!
— Куда? — свалив тушу крупного животного, похожего на кабана с длинными заячьими ушами, озадачился орк. — К Луитгарду идём на рассвете.
— Помню, — отмахнулась я и, не удержавшись, выставила ножку вперёд, как модель на подиуме. Плюс сайз, но всё же! — Вы опаздываете на массаж ушей…
— А кто говорил, что босс не опаздывает, а задерживается? — поддел Гарраг.
— Ох, прошу прощения, — моя улыбка стала ещё шире. — Можете лишить меня премии.
«А лучше сна!»
Будто прочитав мои мысли, он ухмыльнулся и надвинулся на меня так же неотвратимо, как снежная лавина, угрожая погрести под собой. Я была совсем не против, но всё-таки невольно попятилась. Внутри всё дрожало от дикой смеси высоковольтного напряжения, перчёного страха и жгучего желания.
Гарраг поймал меня и, ухватив поперёк туловища, внёс в шатёр. Рыкнул оркам, которые сопровождали вождя на охоте:
— Кто снова осмелится подслушивать у шатра, поймаю и зашвырну к нимфам!
Все тут же куда-то исчезли. Большие страшные орки практически испарились в воздухе, испугавшись угрозы «поиграть» с нежными полупрозрачными созданиями. Гарраг опустил полог, а потом уронил меня в ворох подушек. Усевшись рядом, но спиной ко мне, стиснул крупные кисти рук и выдохнул:
— Я готов.
— Э… — Я игриво поцарапала ноготками по его широкой спине. — Может, чуть позже?
— Хорошо, — он просто лёг и закрыл глаза.
— Ты совсем намёков не понимаешь? — возмутилась я, поняв, что Гарраг вот-вот уснёт.
Мужчина вопросительно покосился на меня:
— Каких намёков?
Можно было бы сказать прямо, что хочу его, но мне вдруг захотелось, чтобы Гарраг догадался. Более того! Огорчилась, что мужчина не видит, что я вся горю. И бедро в сторону выставила, чтобы изгибы тела стали привлекательнее, и спину выпрямила, демонстрируя своё основное оружие, а орк и в ус драконий не дует.
Нет, так не пойдёт.
— Никаких, — буркнула, жалея, что выпила жуткое зелье, а не вылила боссу на голову.
Гарраг хмыкнул и подгрёб меня к себе, и я тут же вспыхнула от радости. Так он дразнил меня? Извернувшись, чмокнула орка в зелёный нос и подставила губы для ответного поцелуя. Надеялась, что очень-очень страстного. Но мужчина лишь процедил:
— Спи уже, женщина!
Спать? После того, как выпила жуткий эликсир и готова к самой безумной ночи в своей жизни? Вот теперь я вспыхнула от гнева, а обида растаяла, как дым.
«Не злите Дюймовочку Цветкову! — Решительно высвободилась и поднялась с постели. — А если разозлили, то расслабитесь и получайте удовольствие».
Глядя на орка, улыбнулась так, что взгляд Гаррага стал настороженным. Промурлыкала:
— Сначала исполню тебе стриптиз.
«А потом попробуй, засни!»
— Что исполнишь? — вождь сел, скрестив ноги.
— Просто смотри, — шепнула я и отступила на шаг.
Музыки не было, поэтому принялась напевать сама. Расставив руки в стороны, покачала бёдрами. Повернувшись вокруг своей оси, выгнулась в спине и наклонилась, опустившись грудью на бедро. Очень медленно выпрямляясь, приподнимала подол, открывая обнажённую кожу сантиметр за сантиметром.
Гарраг застыл, напомнив каменное изваяние, а взгляд его полыхнул огнём. Настоящий вулкан! Пламя страсти прячется под внешней невозмутимостью, но, судя по рваному дыханию, что-то вот-вот взорвётся, и лава хлынет наружу.
Взрыв не заставил себя ждать, но при этом оказался настоящим сюрпризом.
Глава 39
Сначала под ногами дрогнула земля, а потом в середине шатра образовалась дыра, из которой что-то хлынуло с таким резким шумом, будто на самом деле случился взрыв. Гарраг мигом кинулся ко мне и прикрыл своим телом.
Ещё минуту назад я бы взвыла от восторга, а сейчас сдавленно крякнула от недюжинной тяжести орка. По мне будто асфальтоукладчик проехался! Порадовалась, что всё-таки глотнула гномьего зелья, а потом просипела:
— Что это, босс?
— Проклятие, — прорычал он, закрывая мою голову ручищами. — Из-за которого я пошёл на сделку с драконом. Прости, Цветочек! Похоже, стриптиз откладывается.
— Ничего страшного, — успокоила его и хлопнула по плечу, на которое села одна из мелких тварей. — Станцую на костях того, кто тебя проклял. А пока скажи, как нам избавиться от полчища летающих тараканов?
Как всегда, в критической ситуации мои мозги прояснились, и я начала искать решение. Успев разглядеть существо, которое попыталось укусить орка, предлагала варианты:
— Может опрыскать их супом Играна? Уверена, что подействует лучше любых химикатов! Или сжечь? Ай!