Безжалостный альфа (ЛП). Страница 27

Бумажные мишени развешаны на дюжине деревьев, к стволу каждого из которых прислонена винтовка. Командиры отделений, которые ранее имели опыт обращения с огнестрельным оружием — Мэдд, Арчер и Арес — стоят там, ожидая прибытия всех, переговариваясь между собой вполголоса.

Когда мы с девочками подходим ближе, взгляд Мэдда скользит по мне и сразу же темнеет, сосредоточившись на кепке, которую я ношу. Он быстро отводит взгляд, но я не упускаю из виду, как сжимаются его челюсти, как напрягается поза.

Вырви свое сердце, герцог.

Я самодовольно улыбаюсь про себя, когда мы с девочками присоединяемся к растущей толпе бойцов отделения, болтая между собой несколько минут, пока Мэдд не свистит, привлекая всеобщее внимание.

— Ладно, слушайте сюда! — рявкает он, обводя взглядом захваченную аудиторию. — Вот как это будет происходить. Мы вкратце расскажем о безопасности оружия, после чего у каждого будет шанс пострелять.

Среди бойцов отделения поднимается нервный ропот, но он тут же затихает, когда Мэдд поднимает руку.

Как и в тот первый день на поле, я в восторге от того, как легко он управляет толпой.

— Тренироваться в стрельбе по мишеням будут двенадцать человек одновременно. Остальные могут оставаться у бункера, пока не подойдет ваша очередь.

«Бункер» — это дрянная деревянная платформа, используемая для военных игр, которая по сути является интенсивной версией capture the flag.

— Важные вещи, над которыми мы собираемся работать сегодня — это ваша позиция и ваша цель, — продолжает он, и я ловлю себя на том, что киваю вместе со всеми остальными, стремясь поскорее приступить к работе.

Мэдд берет одну из винтовок и начинает знакомить нас с основами — сначала он демонстрирует, где находится предохранитель, предупреждая нас не снимать его, пока мы не будем готовы стрелять. Затем он показывает нам, как правильно держать пистолет, как целиться и как стрелять. Я вздрагиваю от громкого треска, когда он выстреливает, дыра пробивает одну из бумажных мишеней. Затем он некоторое время продолжает о том, что мы не должны нажимать на спусковой крючок, пока не будем готовы выстрелить, что нам нужно определить, во что мы стреляем, прежде чем нажимать на него, и что мы никогда, никогда не должны направлять ствол на то, во что мы не собираемся стрелять.

После этого самые нетерпеливые бойцы отделения устремляются вперед, чтобы идти первыми, в то время как остальные из нас идут к бункеру и ждут своей очереди. Они возвращаются минут через десять с широкими улыбками на лицах, и так продолжается в течение следующего часа, пока Эйвери не теряет терпения и не заявляет о своей власти подтолкнуть нас к началу очереди.

Один из парней, который уступает нам свое место, смотрит мне в глаза, проходя мимо, и у меня сразу возникает зудящее, неприятное чувство. Я наклоняюсь к Эйвери, толкаю ее локтем и шепчу:

— Кто это?

Она переводит взгляд с меня на молодого воина с растрепанными каштановыми волосами.

— Кто, он? — тихо спрашивает она, наклоняя голову в сторону парня.

Я киваю.

— Это Люк Дженкинс. Он из моей стаи. Забавная история, мы с его мамой были, типа, смертельными врагами. Ханна Дженкинс.

Она замолкает на мгновение, прищурившись в раздумье.

— Не могу вспомнить имя его отца. Черт, это ужасно, ведь я из семьи альфы? Я должна знать такие вещи, — она качает головой, тихо хихикая. — Мой дядя Тео всегда называл его шваброй, так что именно так я о нем и думаю.

Я тоже посмеиваюсь над этим.

Эйвери наклоняется ближе, подталкивая меня локтем.

— А что, ты думаешь, он милый или что-то в этом роде? — она шепчет.

Я с гримасой качаю головой.

— Нет, дело не в этом. Ну, я имею в виду, он не не привлекательный. Но я не знаю, что-то в нем просто чувствуется… мерзкое.

— Не, этот чувак безобидный, — усмехается она, пренебрежительно махнув рукой. — Честно говоря, я даже не знаю, как он попал в команду. Он чертовски неуклюж.

Мы обе хихикаем, когда группа впереди нас возвращается в бункер, чтобы присоединиться к нам, и мы присоединяемся к следующей, которая бежит к импровизированному тиру, где Мэдд, Арчер и Арес меняют бумажные мишени.

— Всем взять винтовки, — нетерпеливо рявкает Мэдд, когда мы приближаемся, намеренно избегая зрительного контакта со мной, даже когда я прохожу мимо него.

Как будто его язык не был у меня в горле только вчера.

Я дрожу при воспоминании о его руках на мне, о его губах на моих. Парень превратился в колоссального придурка, но, черт, он хорошо целуется. И хотя Мэдд может сказать, что ему все равно, жар, стоявший за этим поцелуем, говорил об обратном.

— Держите ствол направленным на землю, пока я не скажу, — инструктирует он дальше, пока мы выстраиваемся в линию в самом дальнем месте, каждый из нас берет оружие.

Оно легче, чем кажется, но все равно неудобное и увесистое, когда я неуклюже поднимаю его обеими руками. Мы все находимся примерно в десяти футах друг от друга, но от такого количества оружия в одном месте я чувствую себя крайне неуютно. По моей коже бегут мурашки, волоски на затылке встают дыбом. Трое командиров отделений двигаются позади нашей линии, и когда Мэдд выкрикивает свою следующую команду, я вздрагиваю.

— Хорошо, давайте посмотрим на вашу позицию.

Я поднимаю винтовку, скольжу по ней руками, пока хватка не становится более удобной. Тем не менее, я все еще чувствую себя неловко и неуравновешенно, и Арес подходит ко мне сзади, когда замечает, что я борюсь со своей формой.

— Нужна помощь? — мягко спрашивает он.

Я бросаю ему благодарную улыбку через плечо, в то время как другие члены отделения начинают стрелять по мишеням.

— Пожалуйста.

Он улыбается мне в ответ, придвигаясь ближе.

— Постарайся немного расслабиться, — напевает он, кладя руки на мои напряженные плечи.

Затем он обнимает меня сзади, поднимая свои руки, чтобы накрыть мои и ослабить хватку.

— Так лучше?

Так действительно лучше. Чувствуешь себя в большей безопасности.

Однако, прежде чем я успеваю ответить, он хмыкает, тепло его тела покидает мою спину.

Я резко поворачиваю голову и вижу, что Мэдд схватил его сзади за шею, и хотя Арес не сутулится, Мэдд сбрасывает его с меня, как тряпичную куклу.

— Какого черта, братан?! — протестует Арес, пятясь назад и морщась, потирая затылок.

— Иди помоги Эйвери, — рычит Мэдд, мотнув головой в сторону сестры. — Я разберусь с этим.

Арес не спорит — он просто бросает на Мэдда свирепый взгляд и отходит, слишком желая потереться об Эйвери.

— Тебе не кажется, что это было немного драматично? — бормочу я, снова поворачиваясь лицом к мишени и сжимаю пальцами винтовку в своих руках.

Я чувствую, как взгляд Мэдда прожигает меня, когда пытаюсь расслабить плечи и сжать винтовку, как показывал мне Арес, но она все еще немного шатается в моей руке.

— Приклад ружья нужно крепко прижимать к плечу, — ворчит Мэдд.

Я поправляю его в руках, поднимая заднюю часть винтовки повыше.

— Вот так?

Он раздраженно вздыхает, и я чувствую, как он придвигается ближе. Затем его руки обвиваются вокруг меня, накрывая мои собственные и поправляя винтовку в моей руке. Твердые линии его груди соприкасаются с моей спиной, тепло его тела проникает в меня.

— Сюда, — ворчит он. — Теперь наклонись, посмотри в ствол, чтобы прицелиться…

Хочу, но трудно сосредоточиться, когда он так близко ко мне.

— Сними предохранитель, — продолжает он.

Я подчиняюсь.

Его руки оставляют мои, и он отступает на шаг.

— Стреляй, когда будешь готова.

Я резко втягиваю воздух и нажимаю на спусковой крючок, производя выстрел. Пуля попадает в цель на добрых пять футов, пуля попадает в ствол другого дерева, и я с разочарованным вздохом опускаю ствол винтовки.

— Тебе нужно держать руки ровно, — говорит Мэдд, снова подходя ближе.

Я поднимаю винтовку, и он накрывает мои руки своими, чтобы помочь мне еще раз.




Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: