Собрание сочинений. Том 6. Страница 2
Дон Хорхе
Меня рассердит ваше поведенье,—
 Ведь друг приказывает, а не просит.
 Дон Альваро
Приказ ваш к облакам меня возносит!..
 Вы, роту возглавляя на параде,
 Мундир свой обновили ярко-красный,
 И вот в таком изысканном наряде
 Взбрело на ум Фортуне своевластной
 Прельщать сердца мужчин на маскараде.
 Я должен ей добыть камзол атласный,
 Но ростовщик проклятый, дон Онофре,
 Увы, лишь пыль в моем оставил кофре.
 Да я еще, в каком-то заведенье
 Подравшись, перстень уронил с агатом,
 И золотую цепь я, к сожаленью,
 Оставил там мошенникам завзятым.
 И вот…
 Дон Хорхе
Не стыдно ль вам значенье
 Таким ничтожным придавать утратам?
 Чтоб вы, мой друг, к ним относились проще,
 Берусь пополнить гардероб ваш тощий.
 Камило!
 ЯВЛЕНИЕ ВТОРОЕ
Те же и Камило.
Дон Хорхе
Где торчал ты день-деньской?
 Камило
Тут рядышком болтал с двумя друзьями.
 Дон Хорхе
С обозной челядью в версте за мной
 Плетешься ты… Камзол мой с галунами,
 Украшенный парчою кружевной,
 Подай.
 Камило
Иду!
 Дон Хорхе
И куртку со штанами.
 А заодно, конечно, и колет.
 Дон Альваро
А шляпу, плащ?
 Дон Хорхе
Ни в чем отказа нет.
 Неси и плащ и шляпу, да живее.
 Камило
А вашу шпагу?
 Дон Хорхе
И ее отдашь…
 Не быть тебе, приятель брадобрея,
 Солдатом добрым!
 Камило
Не входите в раж
 И не тираньте строгостью своею.
 Дон Альваро
Запропастился мой гуляка-паж,
 Так вашего возьму с собой покуда.
 Дон Хорхе
Вдвойне за это вам обязан буду.
 Дон Альваро
Целую руки!
 Дон Хорхе
Нет, я должен вам
 Их целовать.
 (К Камило.)
Эй, голова пустая,
 Вернись скорей!
 Дон Альваро
Вы благородства храм!
 Камило
(дону Альваро)
Готов служить, во всем вам угождая.
 Дон Альваро и Камило уходят.
ЯВЛЕНИЕ ТРЕТЬЕ
Дон Хорхе один.
Дон Хорхе
Тщеславная любовь! Ты к небесам
 Юнца возносишь мысли, увлекая
 Его, что так желаньями богат
 И беден разумом. А мой наряд
 Кому достанется? А вдруг сеньора,
 Что для сержанта прелести полна,
 Не затуманенному страстью взору
 Покажется неряшлива, грязна
 И, с кем-нибудь греху предавшись, скоро
 Весь мой наряд испакостит она?
 Так смилуйся, взываю к юной даме,
 Хоть над моими новыми чулками!
 ЯВЛЕНИЕ ЧЕТВЕРТОЕ
Дон Хорхе, дон Эктор, Прадело, Белардо.
Дон Хорхе
Дон Эктор! Вас, мой капитан,
 Влечет костей скороговорка?
 Дон Эктор
Я сыт и картами. Семерка
 Мой протаранила карман,
 И ох, как ноет эта рана!
 Цепь проиграл я.
 Дон Хорхе
Ну и пусть…
 Куда же вы?
 Дон Эктор
Развеять грусть.
 Дон Хорхе
Но где же?
 Дон Эктор
В церкви Сан Хуана
 Я мессу отстою… О чем
 Заговорил я? Что за бредни!
 Не служат вечером обедни.
 Ох, голова идет кругом!
 Я зол, я в бешенстве, мутится
 Мой разум…
 Дон Хорхе
И не мудрено,
 Коль, говоря сейчас одно,
 К другому тотчас же клониться.
 Белардо
Не стало тыщи золотых
 И бриллиантовой подвески.
 Дон Хорхе
Таится в их лукавом блеске
 Лишь память о деньгах шальных,
 Что мы выигрывали прежде.
 Что горевать тут?
 Белардо
Удручен
 Сеньор дон Эктор тем, что он
 Все это проиграл невежде.
 Дон Хорхе
А не хотите ль с ним опять
 Сразиться?
 Дон Эктор
(к Прадело)
Сколько перепало
 Тебе?
 
                            Перейти на страницу: 
                                                    
  
                        
                            Изменить размер шрифта: 
                            
                                 
                                 
                                
                            
                        
 
                    