Плохое путешествие 4 (СИ). Страница 26
Так что следующие четыре часа мы потратили на то, что сидели на въезде и смотрели на горизонт. Ждали, когда её убиватор-чёрный-властелин соизволит явиться. И хочу сказать, что летает эта хреновина очень быстро. В общем, где-то к середине дня мы явились ко входу на арену.
Желающих подзаработать таким путём оказалось бесчисленное множество. Начиная обычными безымянными голодранцами в обносках, от которых мы, к слову, не очень отличались, заканчивая матёрыми закованными в сталь демонюгами.
Внутри пасти черепа царил хаос — это был главный транспортный узел, ведущий на арену. Вдоль стен, в специальных нишах, парили странные существа из чёрного дыма и обрывков тряпья. Если верить Гарету, это и были те самые арбитры.
Шум стоял невообразимый. Крики, ругань, стоны. Вспышки пламени то и дело выплёвывали искалеченных бойцов. К некоторым сразу бросались лекари, других же… грабили на месте, оставляя умирать в лужах собственной крови.
Пробившись сквозь толпу, мы наконец добрались до одного из арбитров.
— Арена! Седьмой этаж! — рявкнул перед нами трёхметровый горбатый демон и исчез в вихре огня.
— Трибуны! Седьмой этаж! — крикнул следующий и тоже испарился.
Механизм оказался прост до безобразия — подходи и называй место назначения.
— Ну что, готовы? — обернулся я к своим спутницам.
Виктория нервно кусала губу, а Дура… только покрепче обхватила древко топора.
— Всегда готова, — бросила она и, не дожидаясь ответа, рявкнула арбитру: — Арена! Одиннадцатый этаж! — исчезнув в пламени.
Я лишь успел обменяться взглядом с Мавикой.
— Только не помри, — её улыбка дрогнула, — а то я очень расстроюсь.
— Арена! Одиннадцатый этаж! — крикнул я и шагнул в огонь.
* * *
Пламя схватило меня, вырвало из реальности и выплюнуло прямо в ад кромешный.
Одиннадцатый этаж арены представлял собой подвешенную на цепях гигантскую платформу с лабиринтами по краям и открытой площадкой в центре. Выше, примерно в ста метрах над головой, находилась такая же, если я правильно понял, то это был уже двенадцатый этаж. Вокруг, выдолбленные прямо в горной породе, зрительские трибуны. Где-то там сейчас находилась Виктория, но высматривать её у меня совсем не было времени.
Вокруг были сотни демонов.
Они резали, душили, разрывали друг друга на части.
Слева — рогатый исполин с двуручным топором, рубящий всё в радиусе пяти метров. Его спина уже была утыкана дротиками, копьями и мечами, но он не останавливался.
Справа — стая мелких тварей с кинжалами. Они сбивались в кучу, как крысы, и набрасывались на раненых, вырезая куски мяса, пока те ещё дёргались.
Прямо передо мной — демон в рваном плаще, с лицом, скрытым за железной маской. Его руки были обмотаны цепями, а на концах болтались крючья. Он методично цеплял ими противников и рвал, как мясник — тушу.
Воздух гудел от криков, лязга металла и хруста ломающихся костей.
— СДОХНИ! — прозвучал рёв у меня за спиной.
Я кувыркнулся вперёд, едва успев развернуться. Передо мной стоял обыкновенный демон, вооружённый здоровой дубиной.
— Новичок? — прошипел он. И была в его голосе некая радость. — Тебе же хуже.
Я не ответил. Вместо этого попытался нанести удар мечом, полагаясь исключительно на своё усиление.
И началось.
Вокруг — хаос.
Гигант с топором рухнул, сражённый ударом копья в глазницу.
Стая тварей уже дралась за его тело.
Маскированный размахивал цепями, цепляя то одного, то другого.
А мой засранец кинулся на меня в лобовую. Он атаковал снова и снова, я попытался пару раз зацепить его мечом, но понял, что мой навык владения мечами оставляет желать лучшего, и если против уличного попрошайки я ещё мог что-то сделать, то против опытного вояки — ни хера.
— СДОХНИ! — проревел демон.
Я правильно расставил приоритеты, оценил свои шансы, достал револьвер и выстрелил ему в голову, чем заработал свой первый фраг.
На одиннадцатом этаже нет правил.
Только кровь.
Только смерть.
И я не собирался стать очередным трупом в этой мясорубке. Быстро оглядевшись в поисках Дуры, понял, что не вижу её. Мне как-то даже в голову не пришло, что нас не выкинет в одной точке.
— Херово… — пролетело у меня в голове, а рядом с ней чьё-то копьё.
* * *
Пока Хью впитывал понимание того, что он далеко не самый сильный и не самый хитрожопый демон на арене даже среди тех, кто носит два имени, кое-кто другой дрожащими руками считал остатки своих денег.
Хелена вывернула на изнанку мешок, высыпав соулкоины на мягкое одеяло, и принялась пересчитывать их уже в третий раз подряд. Она не надеялась на ошибку, которая, возможно, закралась в её подсчёты, что вместо восьмидесяти синих монет у неё вдруг окажется восемьсот. Скорее она надеялась на чудо.
— Ещё два дня… У меня есть ещё два дня. — Хелена закусила коготь, глядя на монеты, которые сейчас были воплощением её свободы.
Два дня на то, чтобы что-нибудь придумать. Два дня на то, чтобы попытаться сбежать, найти ещё денег, совершить чудо или… непонятно что «или». Беда была в том, что поместье буквально пасли агенты других домов. Очень уж им хотелось получить в свои лапки горделивую игрушку, которую потом можно будет весело сломать.
Хелена поднялась с постели, подошла к окну и аккуратно отодвинула край шторки. Снаружи прямо под оградой стояло пятеро демонов в чёрных плащах. Один из них, заметив её взгляд, осклабился и помахал рукой в ответ.
— Проклятье! — выругалась демоница и отшатнулась от окна.
В этот момент раздался стук в дверь.
— Кто там?
— Госпожа Хелена, это Атира. Я могу войти? — прозвучал спокойный мелодичный голос.
— А… Да… Да, конечно. — Демоница быстрым движением поправила волосы и открыла дверь.
На пороге, окутанная дымкой изысканных духов, стояла сама хозяйка поместья — Атира. Все та же ослепительная красота, тот же гипнотический взгляд, от которого перехватывало дыхание.
Ее платье было настоящим произведением искусства — на черном, как космическая бездна, шелке мерцали созвездия далекого мира, а между ними переливался серебристый полумесяц. Работа легендарного демонического кутюрье, стоимостью в несколько миллионов душ. Но даже это великолепие блекло перед ее улыбкой — томной, опасной, обещающей неземные наслаждения и невыразимые муки.
Хелена почувствовала, как подкашиваются колени. Голос предательски дрожал, а ладони стали влажными.
— Проходите, — Хелена небрежно махнула рукой, в то время как её пальцы судорожно впились в собственные локоны, пытаясь хоть как-то привести в порядок растрёпанные волосы.
Архисуккуба переступила порог с грацией хищницы, ступающей по своей территории. Каждый её шаг был отмерен, плавен и полон скрытой угрозы. Она направилась к дальнему углу, где скромно стоял чайный столик с двумя креслами, но в её движении было столько царственности, будто она шествовала к трону.
Её взгляд — холодный и оценивающий — скользнул по стопкам монет, аккуратно разложенным на помятой постели. В этом беглом взгляде читалось всё: и понимание, и насмешка, и то самое превосходство, от которого у Хелены сжималось горло.
— Как трогательно и… драматично.
Хелена почувствовала, как жар разливается по щекам. Эти жалкие кучки монет, её тщетные попытки сохранить видимость порядка — всё это теперь казалось таким ничтожным перед невозмутимым величием Атиры.
— Я… — начала она, но голос предательски дрогнул.
Архисуккуба не спеша опустилась в кресло, поправляя складки своего ослепительного платья. Её пальцы — длинные, изящные, с идеально отполированными ногтями — замерли на подлокотниках кресла.
— Садись, — это не было предложением, скорее приказ.
И Хелена, как зачарованная, послушно двинулась вперёд, чувствуя, как с каждым шагом петля вокруг её шеи затягивается всё туже.
— Могу я узнать, чем обязана вашему визиту?