Укротить сбежавшую невесту. Академия Магического Надзора (СИ). Страница 15

Глава 23. Помощь

Я была безумно зла. Меня и правда посадили в эту сырую, каменную каморку с решёткой вместо двери, словно я какая-то преступница. Без всякого разбирательства, не выслушав мою сторону! Какая чудовищная несправедливость! Я мысленно надеялась, что декан Элиан обо всём узнает и этот самодовольный магистр Аверий ещё пожалеет о своём решении.

Тяжело вздохнув, я попыталась устроиться на жёсткой, как камень, деревянной кушетке, покрытой тонким, колючим одеялом. С трудом улёгшись, я почувствовала, как по телу разливается свинцовая усталость. Я потратила сегодня уйму магических сил — сначала на занятиях с Элианом, а потом, защищаясь от того придурка Дастана.

— Ты устала, — констатировал факт Сарж, бесшумно спускаясь с потолка и усаживаясь мне на плечо. Его радужные перья казались тусклыми в полумраке камеры.

— Да. И безумно голодна, — недовольно пробормотала, закинув руку под голову и закрыла глаза. От сырого камня тянуло холодом. — А теперь, как минимум до утра, мне не светит ни крошки хлеба, ни глотка воды.

— Ох, я бы им за тебя отомстил, — зашипел Сарж, его крошечное тельце напряглось. — Магистр Аверий поступил неправильно.

— Не стоит, — устало ответила я. — Уверена, он ещё своё получит. От Элиана.

— Как бы я хотел помочь тебе... — Сарж вздохнул. — Если бы у тебя уже был хотя бы один истинный, я бы мог рассказать ему о случившемся и позвать на помощь...

— Правда? — я удивлённо открыла глаза и уставилась на птицу.

— Конечно! — он важно выпрямился. — Истинные мужья ведьмы могут видеть её фамильяра. Так что ищи скорее своего истинного. Уверен, в этой академии хоть один да найдется.

Я фыркнула, но звук вышел скорее грустным.

— Может быть. Но как понять, кто это?

— Притяжение! — воскликнул Сарж. — Ты ни к кому его не чувствуешь?

Я лишь безнадёжно пожала плечами. От этого движения Сарж скатился с моего плеча на тощую подушку. Но он не обиделся, а тут же устроился поудобнее в моих растрёпанных волосах, словно в гнезде.

— Ничего, почувствуешь. Обязательно.

Так прошла, казалось, целая вечность. Хотя, скорее всего, это мне так казалось — в темнице, без окон, время текло иначе, растягиваясь в тягучую, тоскливую муку. Я чувствовала, как слабость от потери магии смешивается с голодом. Мой желудок предательски урчал, напоминая, что я так и не дошла до вожделенной столовой.

И тут неожиданно Сарж завозился у меня в волосах.

— Кто-то идёт. Я проверю.

Я не успела ответить — он тут же упорхнул в темноту коридора. Но почти сразу вернулся, его крошечные глазки-бусинки блестели в полумраке.

— Хм, тебе везёт с друзьями, Лори. Я пока улечу, посмотрю, что творится в академии. Узнал ли обо всём декан.

Он умчался, оставив меня в недоумении. О чём это он в начале? Мои мысли прервали тихие, осторожные шаги. Кто-то спускался по лестнице.

— Лори? — донёсся сдержанный мужской шёпот. — Ты где?

— Я здесь, — так же тихо ответила, поднимаясь с места.

К решётке моей камеры неожиданно подошёл высокий силуэт. Это был эльф.

— Аэрон! — я не сдержала облегчённого вздоха, увидев друга. — Ты откуда здесь? Разве темница не охраняется?

Он довольно улыбнулся, его белые волосы и бледная кожа слабо светились в темноте.

— Они... немного заняты. Их отвлекает Вейн. А пока... я принёс тебе поесть. Знаю, ты ещё не ела.

И правда, у меня отличные друзья. Я не сразу заметила в его руках плетёную корзину, прикрытую сверху клетчатым полотенцем.

Аэрон осторожно коснулся решётки, словно проверяя её на наличие защитных чар. Но, видимо, для такой мелкой провиницы магию не тратили.

— Ладно, хорошо. Вот, поешь, — Аэрон достал из корзинки несколько пышных, ещё тёплых булок и протянул их мне через прутья.

Я взяла их, и он передал мне то самое полотенце. Я разложила его на кушетке, превратив в импровизированную скатерть. Затем он вручил мне небольшую термобутылку, из которой пахнуло ароматным травяным чаем, потом — обычную бутылку с прохладной водой и несколько аккуратных свёртков. Развернув один, я обнаружила сытные бутерброды с мясом и сыром, в других — свежие фрукты и нарезанные овощи. Тут бы и слона накормить! Он словно собрал провизию на целый поход.

— Так много, Аэрон, — удивлённо прошептала, ошеломлённо глядя на весь этот пир.

Аэрон лишь махнул рукой, смущённо опустив взгляд.

— Я ждал тебя в столовой, а ты так и не пришла. А помня, какими были последние занятия... я подумал, что ты будешь очень голодна. Сильно голодна.

— Аэрон, спасибо тебе большое. Чтобы я без тебя делала, — последние слова я проговорила, уже откусывая кусок тёплой, душистой булки.

— Объясни, что случилось, — тихо попросил Аэрон, присаживаясь на корточки напротив решётки, чтобы быть на одном уровне со мной. — Мы с Вейном, когда узнали, что ты здесь, очень удивились.

Между кусками бутерброда и глотками ароматного чая я рассказала ему всё, с самого начала — о насмешках Дастана, о его нападении, о лжи Альвиры и о несправедливом решении магистра Аверия. Аэрон слушал, не перебивая, и его лицо становилось всё мрачнее. Когда я закончила, он лишь хмуро кивнул.

Глава 24. Новый друг *

Сердце заколотилось где-то в горле, отдаваясь глухим, частым стуком в висках. Я замерла, вжавшись спиной в шершавую, холодную стену. Влажный камень холодил кожу даже сквозь ткань рубашки. Воздух, густой от запаха плесени, пыли и чего-то ещё — острого, звериного, — словно сгустился, стало тяжело дышать.

Из угла, из той самой непроглядной черноты, куда не достигал тусклый свет фонаря за решёткой, снова донёсся тот же звук. Низкий, вибрирующий рык. Он был тихим, но от него по коже побежали мурашки, а в животе похолодело. Это был не голод и не усталость — это был чистый, животный страх перед чем-то невидимым и явно опасным.

«Сарж… — мелькнула у меня паническая мысль. — Где ты, когда ты нужен?»

Но фамильяра рядом не было. Я осталась одна в каменном мешке с неведомым существом.

Я медленно, стараясь не производить ни малейшего шума, выпрямилась во весь рост. Пальцы сами собой сжались в кулаки, и я почувствовала, как глубоко внутри, сквозь слои усталости и сытости, отозвалась моя магия. Она встревоженно забилась, словно дикий зверь, учуявший другого хищника. Тёмная, сладковато-горькая сила наполнила жилы, готовая в любой миг вырваться наружу — багровыми искрами, вихрем, чем угодно, лишь бы защитить меня.

— Я… я не хочу тебе зла, — прошептала, и мой голос прозвучал хрипло и неуверенно в гнетущей тишине. — Меня бросили сюда ненадолго. Я тоже пленница.

В ответ из тьмы послышалось тяжёлое, шипящее дыхание. Затем — лёгкий скрежет когтей по каменному полу. Я невольно отступила на шаг, наткнувшись на край своей жёсткой кушетки.

И тогда из мрака на меня уставились два глаза. Огненно-янтарные, горящие собственным светом, как раскалённые угли. Они были узкими, вертикальными зрачками — хищными и бездонными. Мой взгляд, привыкший к темноте, начал различать очертания. Огромное, могучее тело, покрытое короткой, густой шерстью цвета тёмного дыма. Длинный хвост с кисточкой на конце медленно, словно плеть, извивался за его спиной. Крупная голова, мощные челюсти. Он подошел к решетке, устроился перед ней выставив вперед лапы, и смотрел на меня.

Это был кот. Нет, не просто кот. Огромный, размером с молодого шайвола, зверь из древних легенд. Грива из более длинной тёмной шерсти обрамляла его морду, делая его похожим одновременно и на льва, и на какого-то ночного демона.

Он сидел, поджав мощные лапы, и его огненный взгляд был прикован ко мне. В нём читалась не злоба, а скорее… настороженное любопытство, смешанное с холодной яростью, которая, казалось, исходила от него волнами.

Я боялась пошевелиться. Боялась даже моргнуть. Этот зверь мог разорвать меня на куски за секунду. Решетка такому зверю ни по чем. Он же как-то вышел из своей клетки. Магия внутри меня бушевала, требуя выхода, но я сжимала её изо всех сил, инстинктивно понимая — любое враждебное движение с моей стороны станет последней ошибкой.




Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: