Искра Свободы 2 (СИ). Страница 21
Я покосился на Жана.
— Что с логовом будем делать? — спросил тихо, чтобы не услышали остальные.
Жан ответил, не сбавляя шага:
— Мне нужно доложить Арно. Предлагаю обсудить вечером.
Я кивнул.
Конфлюан встретил нас привычным запахом дыма и навоза. Уже совсем стемнело, когда мы подошли к дому ночной гильдии. Жан с добром и четверкой носильщиков ушёл куда-то дальше, а мы зашли внутрь. Бывалого осторожно занесли в нашу комнату на втором этаже и двое парней, получив лорен, ушли.
Селена осталась с Бывалым, а мы с Лисом спустились вниз, к камину. Пока ждали Жана, я успел зашить дырку на своей рубахе и даже съесть холодный ужин. Жан пришёл ближе к полуночи. Явившись, он сел сел рядом с нами возле огня и начал разговор:
— Досталось мне от Арно, но могло быть и хуже. А так, раз я сам проблему устранил и недостачу закрыл — вроде всё и не так страшно. Что же до логова Пятирога, то ловчий был доволен — тварь редкая и ценная, — пламя камина отбрасывало тени на лицо Жана, делая черты резче. Жан перевёл взгляд с языков пламени на меня. — Арно приказал сделать всё по правилам и все чешуйки сдать приёмщику барона.
После этих слов я понял, что Арно не просто местный мафиози, который, пользуясь своим родством с его милостью и снимает процент с преступности. Нет. Он выполнял функции службы безопасности в баронстве. Эдакий аналог ФБР на минималках. Возможно, даже с подачи его милости и созданный. Арно не просто контролировал криминал, торговлю запрещёнкой, браконьеров, разбойников на дорогах. Он направлял человеческую жадность в полезное для барона русло.
— Так вышло, что у ночной гильдии официальных отрядов охотников нет. А вот у тебя, Эллади, как раз нужные бумаги есть. Справитесь с монстром? — меж тем продолжал Жан.
Я вопросительно посмотрел на Лиса.
— Даже с Бывалым нас будет четверо, а для охоты на эту тварь нужно минимум пять человек. И желательно, чтобы пятый хорошо стрелял из арбалета, — Лис многозначительно посмотрел на Жана.
— Я и так планировал пойти с вами на эту охоту, так что считай, вас пятеро, — с улыбкой ответил заместитель Арно.
Правильная, дружелюбная улыбка Жана не излучала тепла. Глаза оставались холодными и изучающими. Жан проверял проверял границы, до каких может навязывать мне свою волю. И волю своего хозяина.
— Ты отличный стрелок, Жан. И я буду рад взять тебя на это дело, — неторопливо ответил я. — Но на охоте командир — я. И если хочешь идти с нами, ты будешь выполнять мои приказы. Беспрекословно.
Лицо Жана чуть дрогнуло, но ответил он утвердительно. Всё-таки я не был членом ночной гильдии и не подчинялся ни ему, ни Арно.
— И, чтобы у нас было полное взаимопонимание, Жан, — твёрдым голосом и глядя прямо в глаза, добавил я. — Если ты таки мой приказ проигнорируешь и из-за этого пострадает кто-то из моих, мы тебя в лесу можем и «потерять».
Жан замер. Пальцы его правой руки медленно сжались на краю лавки. Он явно не привык, чтобы ему, заместителю босса мафии, ставили условия в доме ночной гильдии. В камине громко треснуло полено, и на секунду вспыхнул яркий оранжевый свет, выхватив лицо Жана из полумрака. В холодном взгляде помощника Арно угадывалось что-то новое: уважение, смешанное с осторожным опасением.
Прежде чем ситуация перешла точку невозврата, я спокойно продолжил:
— Это не угроза. Я лишь хочу обо всём договориться на берегу. Если условия тебя не устраивают, то мы возьмём себе другого человека. Или Арно может нанять другую группу охотников.
По лицу Жана было видно, что он колеблется — ситуация для него была крайне неприятна. Признавать моё командование он не хотел. Но прежде чем Жан принял решение, вмешался Лис:
— Насчёт другой команды, Жан. Ты, конечно, можешь взять других, но в вашем баронстве про эту тварь даже не слышали. Так что любые нанятые тобой охотники просто сдохнут. И ты вместе с ними, если полезете на Пятирога. Это с виду он мирный и неторопливый. Но если его достать, он и пару десятков вооружённых людей отправит к Владыке, а сам только царапинами на чешуйках отделается.
— Десяток, значит, не справится, а вы — справитесь? — скептически спросил Жан.
— Я справлюсь, — очень спокойно ответил Лис. — Потому что на этого монстра уже ходил.
Жан ещё некоторое время раздумывал, потом с весёлой улыбкой произнёс:
— Хорошо, сир Эллади.
— Свои шпоры я ещё не получил, Жан, так что пока ещё не «сир», — вернул я улыбку заместителю Арно.
Жан воспринял мою фразу на удивление серьёзно. В его глазах было гораздо больше веры в мой будущий рыцарский титул, чем в моей голове. Вернее, я вообще в такое не верил. Но легенда, будто я сын какого-то там аристократа, которого папашка выгнал за прегрешения, меня вполне устраивала. По крайней мере, пока она работала на меня.
— Лис, что нам понадобится, чтобы добыть этого монстра? — вернул я разговор в конструктивное русло.
— Среди железа Жосслена я видел два огромных капкана и толстую цепь. Вот они нам будут нужны. И ещё раздельщики, носильщики и транспорт — всё-таки тонна живого веса в этой твари.
— Я всё организую, — кивнул Жан.
— Что с нашей долей? — задал я насущный вопрос.
— Одна десятая, — судя по скорости ответа Жана, все цифры уже были согласованы с Арно.
Я снова посмотрел на Лиса. Тот лишь покачал головой.
— Одна пятая и все пять рогов забираем мы, — выдвинул он контрпредложение.
Теперь уже Жан отрицательно покачал головой:
— Это слишком много.
— Без проблем. Организовывайте всё сами. Когда сгинет первая группа, приходи, — голос Лиса был спокойным, слова он говорил медленно, но в глазах плясали искорки. — Но только тогда я попрошу уже одну четвёртую.
Жан некоторое время сидел молча с кислым выражением лица.
— Договорились. Одна пятая и рога. Но один рог отдайте мне. Вас всё равно четверо, зачем вам пятый? Я себе тоже хочу хороший кинжал, — наконец сказал он.
— Извини, Жан, но мне нужно сделать подарок одному человеку. Очень важному человеку. Кинжал как раз подойдёт, — осадил его я.
Иногда лучший способ не делиться — это сослаться на обязательство поделиться с людьми повыше. Даже если и обязательство и сами люди вымышленные.
Жан разочарованно махнул рукой:
— Вам обоим в торговую гильдию идти надо, а не в охотники. Озолотились бы.
— Так мы договорились? — спросил я и протянул руку.
— Договорились, — обречённо согласился Жан и пожал мою руку.
Рукопожатие было крепкое, а расстройство на лице быстро пропало. Значит, Арно разрешил согласиться на такие условия, а вся эта торговля — инициатива Жана.
Я посмотрел на Лиса, охотник был доволен. Значит, не продешевили. А если и договорились на чуть меньше, чем могли — так всех денег мира не заработаешь.
— Когда выступаем? — спросил охотник, и в его словах звучал неподдельный интерес, смешанный с азартом.
— Мне понадобится дней пять-семь, чтобы всё организовать. Да и твоему бойцу восстановиться нужно, — ответил Жан. — Кстати, Эллади, а ты сам как? Тебе же болт в грудь прилетел.
Говорить о том, что «Улучшенная регенерация (Е+)» поставит меня на ноги за те же пять дней, было бы глупостью, равносильной самоубийству.
— Все не так плохо, — аккуратно начал врать я. — Рана совсем не глубокая. Тем более, Селена её зашила. За пять дней может до конца и не зарастёт, но я буду полностью боеспособен.
— Ну смотри сам, — спорить Жан не стал. Только зевнул. — Устал я за сегодня, переночую тут, на первом этаже.
Жан растянулся на лавке, и она скрипнула под его весом. В зале стало тихо, только потрескивали поленья в камине.
Я ощутил, что тоже чертовски устал — день выдался длинным. Мы с Лисом поднялись в свою комнату, отправили Селену спать и сами разошлись по койкам.
Я рухнул, не раздеваясь, лишь стянув сапоги, и начал проваливаться в сон. Рана ныла, но усталость оказалась сильнее. И в этот момент дверь в нашу комнату скрипнула. Я приоткрыл один глаз и увидел на пороге Жана.