Чудеса на зеленом холме (СИ). Страница 20

— Наверное, да, я что-то перепутала.

Фильтине я уже дала понять, что просто так меня не подставить, так что она прекратит свои попытки напакостить, но портить с ней отношения окончательно не стоит. Остальные слуги знают ее лучше, и, если девушка захочет, ей не составит большого труда настроить всех против меня.

— Проваливай, — фыркнула на Фильтину Синатра-таным, и та вышла из комнаты, прикрыв за собой дверь.

— Не гардеробная, а проходной двор какой-то, — заворчала хозяйка, возвращаясь на пуфик. — Нужно будет поменять замок, чтобы кроме нас никто не смог зайти в комнату.

— Его необходимо заказать у Ленвиры-таным? — поинтересовалась я, мысленно записывая для себя предстоящие задачи.

— Я сама с ней поговорю, — вздохнула Синатра-таным. — А ты можешь приступать к прическе. Хотя мы уже ничего не успеем. С этой Фильтиной только время потеряли.

— Успеем, — уверенно заявила я. — Доверьтесь мне, я все сделаю.

Я взяла в руки расческу и приготовилась творить.

На Земле я всегда старалась выглядеть опрятно. Было желание, да и должность обязывала. Постоянно пользоваться услугами стилистов у меня не было времени, иногда необходимо было встать рано, быстро привести себя в порядок и ехать в другой город к клиенту. Именно поэтому несколько лет назад я прошла курсы из серии «Сам себе визажист» и «Сам себе парикмахер». Работать в этой сфере после курсов я, конечно же, не могла, но привести себя в надлежащий вид, чтобы выглядеть прилично — легко.

Украшений для волос у Синатры-таным было множество, но сейчас я решила сделать быстрый, аккуратный высокий хвост. Пряди у лица отвела назад и заколола шпильками, а основную массу волос приподняла и перетянула тугой резинкой.

Все это время Синатра-таным скептически наблюдала за моими движениями, а когда я потянулась к баночке, в которой, по виду, находился гель для волос, она начала переживать.

— Что ты делаешь? Это для локонов! — возмутилась она и сделала попытку отобрать у меня гель из рук.

— Не переживайте, я знаю, что делаю, — попыталась ее успокоить я.

— Откуда? — фыркнула Синатра-таным. — Ты же невольница. По сути, дворовая девка.

Не знаю, чем Синатра-таным думала, когда говорила такие вещи, но ее слова меня ранили. Настолько, что рука дрогнула, и очередная шпилька, которая подхватывала короткие волосы, зацепила кожу головы и сделала ей больно. Хозяйка дернулась в сторону.

— Ты что творишь? — возмутилась она.

— Приношу свои извинения, — глухо ответила я. — Случайно. Больше такого не повторится.

— Уж постарайся, — недовольно буркнула она, и я продолжила с помощью геля фиксировать волосы кверху.

Когда все манипуляции были закончены, а прическа сделана, Синатра-таным с интересом рассматривала собственное отражение в зеркале. Собранные наверх волосы демонстрировали всем изящную шею Синатры-таным, отчего выглядела она хрупкой.

— Хм, довольно-таки неплохо, — заметила она. — Где такому научилась?

— На Юге, — ляпнула я первое, что пришло в голову. — Там сейчас так модно.

— Да? — Синатра-таным с недоверием на меня посмотрела. — Ну ладно. И действительно быстро получилось, мы даже не опаздываем.

После Синатра-таным переоделась в хлопковое домашнее платье, и мы вместе отправились в столовую.

Пришли мы одни из первых. Только Озан-тей уже сидел за столом, пока слуги расставляли посуду и блюда.

— Дорогая, ты отлично выглядишь, — сообщил он Синатре-таным, и та мило смутилась. Какой бы она ни была, мужа она по-настоящему любила.

Между Синатрой-таным и Озан-теем завязался разговор, в который я старалась не вникать, отойдя в сторону. Но стоило мне почувствовать аромат свежеприготовленной и наверняка вкусной еды, как желудок болезненно сжался. Последний мой прием пищи был утром на корабле, и то от нервов кусок в горло не лез. Я поняла, что мне предстоит настоящая пытка. До завершения ужина я просто буду стоять среди этих запахов, накладывать Синатре-таным в тарелку еду, и все это без возможности взять хотя бы одну крошку в рот. Как выяснилось, прием пищи у прислуги проходит в отдельном помещении сразу после того, как покушают сами хозяева.

Через несколько минут дверь в столовую открылась, и вошел Карвен-тей со своей супругой. Про себя я оценила внешний вид Ленвиры-таным и удовлетворенно хмыкнула. Пусть платье на ней было и дороже, но волосы собраны в обычную косу, на этом фоне моя прическа выглядела лучше.

Ленвира-таным тоже это заметила и недовольно взглянула на свою горничную, а Синатра-таным, наоборот, удовлетворенно приосанилась. И это хорошо, с учетом того, что я собиралась вызвать у своей хозяйки положительные эмоции.

Как только Карвен-тей расположился за столом, я уже собралась заняться своими обязанностями, но глава дома не торопился приступать к трапезе.

— Мы кого-то ждем? — поинтересовался Озан-тей.

— Да, — ответил его отец. — Сегодня за ужином к нам присоединится твой брат.

Глава 21

— Его только не хватало, — поморщился Озан-тей.

— Это мой дом, — холодно ответил его отец. — И я здесь буду принимать всех, кого захочу. Если тебе что-то не нравится, то ты всегда можешь съехать.

— Конечно, принимать решение тебе, — продолжал возмущаться Озан-тей. — Но я все же удивлен, что ты смог простить его после всего, что он сделал.

— Все дело в том, что у твоего отца большое сердце, — с воодушевлением заметила Ленвира-таным и улыбнулась своему супругу, не забыв при этом бросить многозначительный взгляд на Озан-тея.

Именно в этот момент дверь в столовую отворилась, впуская дворецкого.

— Хозяин, — слегка поклонился тот, — прибыл ваш сын Тинар-тей. Прикажете провести его в столовую?

— Да, Харвет, проводи, — кивнул Карвен-тей.

Дворецкий ненадолго ушел, а когда вернулся, вместе с ним зашел высокий темноволосый мужчина лет тридцати пяти. Тинар-тей оказался точной копией своего брата, но если Озан-тея можно было назвать лощеным, то в его старшем брате присутствовала мужественность. Она выражалась во взгляде, в небрежной прическе, походке и ауре. Все в этом мужчине говорило о внутренней силе. И эта сила определенно привлекала внимание окружающих.

— Всем добрый вечер, — поздоровался он, обращаясь к родственникам.

Голос у него оказался низкий и бархатистый. По коже поползли приятные мурашки.

Тинар-тей прошел к столу, не обращая на слуг никакого внимания, и занял место недалеко от отца.

— Рад тебя видеть, — искренне улыбнулся Карвен-тей.

После приветствий глава дома приступил к трапезе, а я приступила к своим прямым обязанностям, подошла к Синатре-таным и стала ждать, когда она скажет о своих предпочтениях в еде. И пока Карвен-тей общался с Тинаром, я обратила внимание, как моя хозяйка нервно сминает в руках белоснежную салфетку.

— С поставкой дерева ты уже решил вопрос? — услышала я краем уха вопрос Карвен-тея.

— Можно сказать и так. У меня получилось выйти на связь с одним торговцем, который занимается перевозкой деревьев из северных земель. Однако выходит не дешево.

— До сих пор не могу понять, чем тебе не угодил камень, — хмыкнул Карвен-тей. — С ним ты бы строил и быстрее, и дешевле.

— Бессмысленно об этом говорить, — встрял в разговор Озан-тей. — Тинар же у нас особенный, не такой как все. Он и семейный бизнес кинет, и клиентов отца уведет.

— Озан! — Карвен-тей ударил кулаком по столу, отчего посуда на мгновение зазвенела. — Это было в прошлом, и я об этом не вспоминаю. И клиентов твой брат не уводил, они сами захотели построить свой дом из других материалов. Не ушли бы к Тинару — нашли бы других подрядчиков. Если бы ты хотя бы пытался вникнуть в семейное дело, то знал бы о таких нюансах и думал головой, прежде чем открывать рот.

Озан-тей покраснел, но спорить с отцом не стал, а его супруга, видимо, решила разрядить обстановку и в качестве способа выбрала меня.

— Мне еще долго ждать, пока ты соизволишь положить еду мне в тарелку, — возмутилась Синатра-таным, привлекая к себе внимание. — Или сегодня я выйду из-за стола голодной?




Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: