Эйлирия. Мужья Виолетты (СИ). Страница 22

— Нет, милая, — Кейз покачал головой. — Сейчас тебе нужно слушать и запоминать.

Сказав это, он начал объяснять про вечер перемен.

— Всё проходит в несколько этапов. Первый — аперитив. На нём все дроны собираются, весело общаются и приветствуют друг друга. Но основное — смотрят, кто кого привел и, скажем так, кто кому приглянется.

— Не поняла.

— Я о мужьях, Вета. Ты приведёшь нескольких. И будь готова, что кто-то из них может приглянуться твоим будущим подругам.

— Не понимаю, — нахмурилась я. — Это же мужья, а не рабы.

Кейз посмотрел на меня выразительно.

— Всё равно не понимаю, — упорствовала я.

Он тяжело вздохнул.

— Дроны могут делиться мужьями, если захотят. Так что вполне вероятно, что кто-то захочет предложить тебе своего мужа… или попросить твоего.

— Я откажу.

— Это плохая идея.

— Это не идея, а факт. Я делиться не буду.

Кейз рассмеялся.

— Ты должна быть готова к тому, что однажды тебе этого не избежать.

— Тогда я не пойду.

— Пойдёшь, — твёрдо сказал он.

— Кейз…

— Я предупреждал, что буду контролировать тебя, раз уж ты сама дала мне такое право.

— В расходах!

— Твоя твёрдость может обернуться дополнительными расходами, — он пожал плечами. — Поверь.

— Но как я могу делиться мужем? — возмутилась я.

— Так же, как мы делим тебя, — спокойно ответил он.

— Это другое.

— Возможно, но это всего лишь один вечер.

— Я не могу, — упрямо сказала я.

— Давай начнем с того, что ты дослушаешь до конца, — сказал он спокойно.

— Прости, конечно, — вздохнула я.

— После аперитива будут закуски. Во время закусок будет какое-то мероприятие: аукцион, благотворительные сборы, или что-то в этом роде. Вот сумма, которую ты можешь потратить, — он показал сумму, и я поняла, что она довольно значительная.

— Много, — заметила я.

— Репутация, — пожал он плечами. — Затем будет горячее, это более расслабленная часть. Потом второе блюдо, на котором виновница торжества развлекает гостей. После этого десерт — тогда уже гости дарят подарки, у тебя могут попросить что-то, отказывать не принято. И завершается всё дижестивами — тогда тебе вручат подарок, обычно символический. После этого можешь уходить.

— Мне всё это не нравится, — вздохнула я, глядя на Кейза.

— Я знаю, — мягко ответил он. — Давай обсудим, кто пойдёт с тобой. Каира и Дейна брать нельзя — они низшие не просто так. У каждого из них есть история с дроной, которая непременно захочет отомстить. С рыжими, как я понял, ситуация примерно та же.

— Минус пять, — устало подытожила я. — Остаётесь ты, Лис и Эдгар.

— Да, милая, — Кейз кивнул.

Я спрятала лицо в ладони, чувствуя, как нарастает волнение.

— Я не смогу вами делиться… — прошептала я, будто признаваясь самой себе.

— Зато мной сможешь, — услышала я уверенный голос Эдгара, вошедшего на кухню. — Доброе утро.

— Не такое уж оно и доброе, — откликнулась я с усмешкой. — С чего ты решил, что смогу?

— Просто очевидно, — спокойно ответил он, глядя на меня, — что Лис, Кейз и Каир тебе уже дороги, а нас пятерых ты узнала только вчера.

— Вчера я узнала тебя достаточно близко, чтобы ни с кем не делить, — ответила я, чуть прищурив глаза.

Эдгар усмехнулся, уловив мой намёк, и, склонив голову, спокойно сказал:

— Значит, мне повезло больше, чем я думал.

Эдгар подошёл ко мне со спины, его руки легко скользнули по моим плечам, а затем он мягко поцеловал меня в шею, прежде чем сесть рядом.

— Ты быстро привык, — заметила я, слегка повернувшись к нему.

— Это плохо? — его тон был невозмутим, но в глазах сверкнул интерес.

— Наоборот, — я улыбнулась, — но удивительно.

— Я наблюдал за Кейзом, Лисом и Каиром, — ответил он, чуть пожав плечами.

— Это хорошо. Если ты так быстро адаптируешься, значит, и другие смогут.

— Ты о рыжих и Дейне?

— Нет, — я посмотрела в его внимательные глаза, — я обо всём вашем мире.

Эдгар улыбнулся, глядя на меня с лёгкой иронией.

— Надеюсь, ты не собираешься расширить свой дом настолько глобально?

— Конечно нет, но… не важно, — начала я, но вовремя прикусила язык. Хотелось рассказать, но понимала, что пока рано.

— Ты что-то скрываешь, малышка? — Кейз посмотрел на меня прищурившись.

— Нет, просто хочу изменить ваш мир.

— О, ты уже его меняешь. Как минимум для своих мужей, — спокойно ответил Кейз.

— Это меня радует, — честно сказала я, ощущая тепло от его слов.

— Значит, кто с тобой пойдёт, мы решили, — подвёл итог Кейз. — Остаётся только пойти туда, хорошо провести время, завести полезные знакомства и ни с кем не ругаться.

— Звучит не сложно, — фыркнула я.

— Ага, пока ты не заявила какой-то дроне, что не поделишься мужем, — с лёгкой усмешкой добавил Кейз.

— Я настаиваю, что мной ты можешь поделиться, если надо, — вмешался Эдгар, вызывая недоумение.

— Кому надо? Тебе? — я ощутила, как злость поднимается волной.

— Что? — растерялся он, не понимая, к чему я клоню.

— Вета, он не это имел в виду, — попытался сгладить ситуацию Кейз.

— Я знаю, но я даже обсуждать это не хочу, — отрезала я, глядя на них всех.

Мужчины переглянулись и тяжело вздохнули. Ну-ну, пусть.

* * *

Мы приближались к поместью, где должен был пройти вечер перемен. Уже с дороги это место впечатляло. Высокие ворота из кованого железа с изысканным орнаментом были распахнуты, пропуская гостей на территорию, утопающую в зелени. Вдоль аллеи тянулись ухоженные клумбы с идеально подстриженными кустами и яркими цветами, создавая ощущение сказочного великолепия. Где-то вдали слышалась живая музыка, её плавные мелодии доносились до нас с ветром.

Само поместье, которое появилось перед нами после поворота, напоминало королевский дворец. Трёхэтажное здание с высоким шпилем, увенчанным флюгером в виде дракона, было освещено сотнями огней. Казалось, каждая деталь фасада — от колонн до балконов — была украшена золотом. Высокие окна мерцали отражением света от хрустальных люстр внутри.

Перед входом гостей встречал длинный ковёр глубокого красного цвета, ведущий к массивным двойным дверям из светлого дерева с серебряными вставками. У дверей стояли дроны, одетые в яркие, изысканные платья, о чём-то громко говорили, и дроины в строгих костюмах, молчаливые и почтительные. Они держались чуть в стороне, пока их дроны оживлённо вели беседы.

Я невольно замедлила шаг, оглядываясь вокруг.

— Ох, что-то мне не по себе, — пробормотала я, но сделала это так тихо, чтобы никто из посторонних не услышал.

Лис, шедший с одной стороны, слегка склонился ко мне, чтобы его голос был почти не слышен:

— Вы справитесь, дрона.

И от этого его шаблонного обращения стало лишь более грустно.

Я кивнула, стараясь успокоиться. Кейз, шедший с другой стороны, не стал говорить, но едва заметно коснулся моей руки, чтобы привлечь внимание. Когда я повернулась к нему, он слегка наклонил голову и прошептал так, чтобы никто не услышал:

— Вы выглядите великолепно, дрона. Помните, что сейчас все взгляды будут на вас, но не долго. Так что сможете передохнуть.

Я постаралась выровнять дыхание и поправила платье. Мы подошли к дверям. Слуга с поклоном распахнул их передо мной, отступая в сторону.

Внутри было ещё более роскошно. Хрустальные люстры, мраморные полы, высокие потолки, расписанные сценами из мифов. Дроны, одетые в яркие, переливающиеся ткани, легко передвигались по залу, общаясь друг с другом, их смех и разговоры наполняли воздух. Дроины, как и полагалось, держались позади своих дрон, молчаливые и сдержанные, пока их не окликали.

Я почувствовала, как мой живот сжался от лёгкой тревоги.

Сара подошла ко мне с лёгкой улыбкой, её платье мягко колыхалось при каждом шаге. Она выглядела непринуждённо, но в глазах блестел живой интерес.

— Как тебе здесь? — спросила она, наклоняя голову.




Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: