Поменяться местами. Бунтарка и тихоня. Страница 9



Ноги окончательно застыли, я активно подвигала пальчиками, пытаясь разогнать кровь, но, судя по всему, это было бесполезно. Нужно возвращаться в карету.

И тут до меня донесся сдавленный испуганный крик.

- О, Боги! Что… что это…

Я подпрыгнула на месте, пытаясь разглядеть что там происходит.

- Что случилось? - крикнула я во тьму.

- Леди, не приближайтесь!

- Ясно, я уже иду, - отозвалась я.

В этот самый миг сзади, со стороны, откуда мы приехали, раздался чёткий, неумолимый стук копыт, разрывающий ночную тишину. На дорогу, оседая облаком искрящейся снежной пыли, вынеслись два всадника. Впереди - молодой мужчина на вороном жеребце, который казался прямым порождением этой зимней ночи. Незнакомец был в чёрном дорожном пальто. Его тёмные, отливающие синевой в лунном свете волосы, ниспадавшие до плеч, были слегка растрёпаны ветром, а лицо - с тонкими, почти резкими чертами - было бледным и сосредоточенным.

Рядом с ним, держась в седле с безупречной, почти королевской выправкой, ехала пожилая дама. На ней было элегантное тёмно-зелёное пальто, строгое и дорогое, а на голове - небольшая шляпка с короткой, развевающейся на ветру вуалью, резвая лошадка была под стать хозяйке- ухоженная с белоснежной волнистой гривой.

Парень одним плавным ловким движением спрыгнул с коня.

- Дэриан, проверь, им наверняка нужна помощь, - раздался мелодичный голос дамы. - Там девочка на дороге стоит, продрогла уже…

- Со мной всё в порядке, - отозвалась я, стараясь, чтобы голос не дрожал от холода. - Там дальше… похоже, авария…

- Ба, ты пока побудь здесь, - бросил молодой мужчина через плечо, не оборачиваясь. Его голос, низкий и на удивление спокойный, словно гасил напряжение вокруг. Дэриан сделал несколько быстрых, бесшумных шагов в мою сторону, и его внимательный взгляд метнулся между мной, искореженной каретой и чёрным, бездонным провалом леса по правую руку.

И в тот самый миг, когда он был всего в паре шагов, тишину разорвал резкий, чудовищный звук. Глубокое, грудное, исходящее из самой глотки рычание, от которого застыла кровь в жилах.

Незнакомец среагировал быстрее мысли, рванул вперёд, обхватив меня за талию, и с силой потянул на себя, в сторону от дороги. Мы рухнули в сугроб, и его тело щитом накрыло меня. Мимо, буквально в сантиметрах от нас, пронеслась тёмная, огромная тень, смешавшаяся с рычанием и запахом мокрой шерсти. Существо проскочило с такой скоростью, что я лишь успела мельком увидеть мелькающие когти и светящиеся в полумраке красные, как раскалённые угли, глаза.

Послышался сдавленный, хриплый вопль, мгновенно заглушённый диким рыком.

И тут я наконец разглядела его. Это был волк, но не лесной, чудище размером с крупного телёнка, с вздыбленной чёрной шерстью, покрытой инеем. Его оскаленная пасть была полна длинных, загнутых клыков, с которых капала слюна, и зверь уже прижимал кучера к колесу экипажа, и тот беспомощно замирал, не в силах даже крикнуть.

- Не двигайся, - прошептал у меня над ухом незнакомец, отстраняясь от меня и поднимаясь на одно колено, его правая рука исчезла в складках чёрного пальто.

- Ага, конечно, - фыркнула я, резко отталкивая от себя своего спасителя.

Я вскочила на ноги, адреналин бурлил в крови, и я уже почти не чувствовала холода. Привычно сосредоточилась, призывая свою магию огня, сложные руны плести не было времени. Кончики пальцев, тонких и хрупких, вспыхнули не привычным багровым пламенем, а небольшим, но ядрёно-оранжевым файерволом. Огненный шар был меньше моего обычного, но горел яростно и точно.

Я прицелилась и бросила его в сторону волка.

Файервол, шипя и оставляя в морозном воздухе дымный след, врезался в бок чудовища как раз в тот момент, когда оно готовилось вцепиться кучеру в горло. Раздался вой - и в воздухе пахнуло палёной шерстью, волк отпрянул, его светящиеся глаза на миг отразили боль но тут же вновь наполнились яростью. Зверь метнулся в сторону, одним мощным прыжком преодолел придорожную канаву и исчез в чёрной пасти леса.

Наступила тишина, слышались только стоны кучера, который медленно сползал по колесу на землю, и моё собственное, учащённое сердцебиение, отдававшееся в ушах.

Я стояла, всё ещё в боевой стойке, с дымящимися кончиками пальцев, чувствуя странную, непривычную слабость в ногах - последствие выброса магии из неподготовленного тела. Обернулась, чтобы посмотреть на незнакомца.

Тот уже поднялся, стряхивая снежинки с пальто.

- Это было безрассудно, - произнёс парень.

- Я всех спасла, между прочим, - фыркнула я, смахивая снег с колен. - Лучше бы спасибо сказал.

Дэриан или как там его, медленно покачал головой, и в его глазах промелькнуло что-то вроде холодной иронии.

- Твоя… «искорка» ему только шерсть на пятке подпалила.

- Полно вам препираться, - мелодичный, но властный голос его спутницы раздался прямо за моей спиной. Я вздрогнула - дама подъехала совершенно бесшумно. - Сначала нужно понять, есть ли еще раненые. - Леди кивнула в сторону кареты. - Дэриан, милый, возьми, пожалуйста, юную леди в своё седло. Я не могу смотреть на её окоченевшие голые лодыжки, девушка же превратится в сосульку.

- Мне тепло! - огрызнулась я, инстинктивно выпрямляясь. - Я боевой маг огня, мне мо…

И тут же прикусила язык.

Проклятие!

Конспиратор из меня вышел, прямо скажем, фиговый.

Судорожно вздохнула и выдавила из себя кривую улыбочку.

Ладно, надеюсь, эта парочка живёт достаточно далеко от поместья Торнфилд, и мы больше никогда не увидимся, иначе будет ох как трудно объяснить родне Беатрис, почему у «пустышки» вдруг прорезались магические способности. Выкручусь как-нибудь… Надеюсь…

А сейчас нужно было выбираться из этого проклятого места. Лошади били копытами, их испуганное ржанье рвало тишину, чувствуя угрозу, они тянули упряжь.

Я торопливо стала пробираться к кучеру, чтобы проверить его состояние, но незнакомец - Дэриан - опередил меня, оказался рядом с возницей раньше. Тот сидел, прислонившись к колесу, и сжимал ладонью разорванный рукав, из-под которого сочилась кровь. Рана от когтей была неглубокой, хоть и выглядела устрашающе - больше испуга, чем реальной угрозы для жизни.

- Держись, - бросил ему Дэриан, сорвав с себя шарф и наскоро перевязав рану. - Повезло, что не попал под зуб.

Тем временем пожилая дама уже слезла со своей лошади и подошла к опрокинутой карете, заглянув внутрь через разбитое окно.

- Ба, что там? - крикнул Дэриан, не отрываясь от перевязки.

- Всё печально, дорогой, -донёсся ее встревоженный голос. - Тут, к сожалению, два тела. И, судя по всему, один из них - это мой сосед, лорд Хьюго Стерлинг, а второй его кучер. Ох…

Она отступила от кареты, держа в руках маленькую дамскую сумочку, расшитую бисером - явно не принадлежавшую ни одному из погибших мужчин.

- Здесь ещё должна быть одна жертва, - догадался её внук, поднимаясь и оглядывая окрестности.

- Да. В карете ехала дама, вероятно, его супруга. Нужно прочесать окрестности… - леди не договорила, но её взгляд, скользнувший по тёмному лесу, говорил больше слов.

- Ба, я сам, - Дэриан сделал шаг вперёд, но она остановила его взмахом руки.

- Я вполне могу позаботиться о себе, - пожилая дама хмыкнула. - А ты пока займись юной леди, которая явно в шоке и промёрзла до костей.

Дама, не дожидаясь возражений, решительно двинулась по тёмным пятнам на снегу, уводящим в сторону мрачного леса.

- Так, - брюнет обернулся ко мне одаривая меня оценивающим взглядом. - Давайте, я помогу вам…

- А ну, руки прочь! - возмутилась я.

Но он не стал слушать, быстрым, решительным движением подхватил меня на руки - к моему яростному удивлению- донёс до экипажа и почти впихнул внутрь на мягкое сиденье.

- Сидите здесь, леди. Не выходите.

- Да ты кто такой вообще, чтобы командовать? - зашипела я, пытаясь выкарабкаться обратно.

В этот момент из чащи леса донёсся сдавленный, короткий крик. Мы переглянулись и Дэрин рванул с места, стремглав бросившись по следам бабушки я же, не раздумывая, выпрыгнула из кареты и помчалась следом.




Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: