Я бог. Книга XXXIX (СИ). Страница 18
Наконец Ли Мен Сон остановился у неприметного здания. Одноэтажное, серое, с железной дверью и маленьким окошком, забранным решеткой. На двери висела табличка с корейскими иероглифами.
— Что написано? — спросил я.
— «Мастерская Ли», — перевел старик и посмотрел на меня. — Это мастерская моей семьи. Мы делаем заказные детали уже шесть поколений. Металлообработка, артефактные компоненты, специальные сплавы. Мой отец успел закончить заказ из Российской Империи. Плата была анонимная, но перевели столько… — Ли Мен Сон немного задумался. — Может он от этого и скончался?
— Думаешь, это то, что надо Михаилу? — переспросила Хана. — А заказ точно доделан?
— Судя по тому, что это из Российской Империи был единсвтенный заказ, это он, — ответил я.
Ли Мен Сон отпер дверь и впустил нас внутрь. Мастерская была тесной и заставленной всем, чем только можно: станки, верстаки, стеллажи, куча инструментов. В глубине виднелась еще одна дверь, за которой обнаружилось хранилище. На полках, аккуратно разложенные по деревянным коробкам, лежали детали из неизвестного сплава с тонкой руновой гравировкой.
— Миша, — выдохнула Лора. — Это почти такие же детали, как у нас и у Евы.
У меня по спине прошла волна возбуждения. Неужели мы хоть где-то продвинулись? Это куда больше, чем я рассчитывал.
— Сколько я вам должен? — повернулся я к Ли Мен Сону.
Старик покачал головой.
— Я же сказал, заказ оплачен. Полностью. Мне велено передать детали тому, кто придет с этим адресом и номером, — он показал на цифры под адресом. — Вы пришли, я передаю. Все по договору.
Я аккуратно забрал детали и убрал их в пространственное кольцо. Ли Мен Сон смотрел на это с профессиональным спокойствием. Видимо, пространственные кольца для корейских мастеров были не в новинку.
— Спасибо, — искренне поблагодарил я.
— Не за что, — кивнул он. — Мой отец говорил, что каждый заказ надо делать так, как будто ты делаешь его себе.
— Хороший у вас был отец, — улыбнулся я.
— Благодарю, Михаил.
Мы вышли из мастерской, и тут же стало ясно, что спокойно уйти не получится.
У входа стояли четверо. Молодые, крепкие, с наглыми рожами, корейцы. У одного на шее красовалась татуировка дракона, у другого за поясом торчала рукоять ножа. Третий жевал жвачку и демонстративно сплевывал на стену мастерской. Четвертый курил тонкую папиросу и смотрел на меня.
— О, иностранец, — произнес курящий на ломаном английском. — Заблудился?
— Нет, — спокойно ответил я. — Уже ухожу.
— Подожди, — он выбросил окурок. — Тут платный район. Ты зашел, значит, платишь.
Хана рядом со мной фыркнула. Ли Мен Сон тихо отступил к двери мастерской.
— Лора? — мысленно обратился я и несколько деталек Болванчика незаметно сорвались с запястья.
— Местная банда, — тут же ответила она. — Ничего серьезного. Лидер сидит в складском помещении в двухстах метрах отсюда наблюдает через бинокль. С ним еще пятнадцать человек. Сорее всего, если ты сейчас просто уйдешь, они не отстанут от мастерской Ли Мен Сона. Будут приходить, требовать деньги, ломать оборудование. Обычная схема.
— Понял, — ответил я и повернулся к Хане. — Знаешь, у меня тут образовалась небольшая проблема.
— Какая? — она уже щурилась на четверку с нескрываемым предвкушением. — Хочешь надрать им зад?
— Если мы уйдем, они начнут трясти мастерскую.
— Ну так не уходим, — Хана хрустнула костяшками пальцев. — Решаем. Давно не разминалась.
— Ты серьезно? Тебе что, больше нечем заняться?
— Миша, ало! — фыркнула она. — И ты и я сражаемся с монстрами и з диких зон. Когда еще выпадит такая удача, омудохать простых бандитов? — она наклонилась к моему уху. — Да ладно, давай, никто не узнает…
Слизень у нее на бедре восторженно заколыхался.
Четверка у входа напряглась. Курящий открыл рот, чтобы что-то добавить, но Хана уже побежала вперед. Двести метров до склада она преодолела секунд за двадцать.
Склад оказался приземистым кирпичным зданием с ржавыми воротами. Хана вошибла их ногой с такой легкостью, будто это была картонная коробка. Внутри обнаружились столы, стулья, карточный стол, куча бутылок и пятнадцать человек, которые очень удивились визиту.
— Добрый вечер! — жизнерадостно поприветствовала Хана. — Кто тут главный?
С дальнего стула поднялся грузный мужчина с бритой головой и шрамом на подбородке. На нем был дорогой золотистый пиджак, который смотрелся на фоне этого склада так же уместно, как бальное платье на боксерском ринге.
— Ты кто? — процедил он.
— Хана. Финалист Мировой Универсиады, и главный военный истребитель монстов Кореи! А это Михаил Кузнецов. Царь Сахалина.
Несколько человек переглянулись, а кое-кто уже потянулся за оружием.
— Я бы не советовал, — покачал я головой.
Кто-то все-таки решил попробовать. Трое кинулись на Хану одновременно, и через четыре секунды все трое лежали на полу. Первого она увела подсечкой, второму впечатала коленом в солнечное сплетение, а третий просто не успел понять, что произошло, и рухнул мордой в пол, когда пятка прилетела в челюсть.
Болванчик тем временем обезоружил остальных: детали вырвали ножи и биты из рук, прижали к стенам и аккуратно уложили лицом в пол. Хана переключилась на остальных.
Я даже не двинулся с места. Зачем? Тут хватило бы и одной детальки Болванчика, но зачем лишать Хану удовольствия?
Через минуту в складе было тихо. Главарь стоял у стены, и спеси у него заметно поубавилось.
Я подошел к нему вплотную.
— Видишь здание, из которого мы вышли? Мастерская Ли?
Он кивнул.
— Если ты или кто-то из твоих людей хотя бы мельком взглянет в сторону этого здания, этот день будет для тебя последним. Я понятно объясняю?
Он кивнул еще раз. На лбу у него выступил пот.
— И второе. Этот район теперь под моей защитой. Передай своим друзьям, знакомым и всем, кому хочешь. Вопросы?
Вопросов не было.
— Вот и хорошо, — я развернулся и пошел к выходу, но уже в проеме остановился. — Но если будут вопросы, то спрашивай эту девушку.
Хана расплылась в улыбке и подбежала ко мне.
— Миша, приезжай почаще! У нас тут так скучно!
— Скучно? Ты только что раскидала пятнадцать бандитов и называешь это скучным?
— Пятнадцать это так… баловство. Вот двести, это уже интересно. Помнишь Универсиаду? Двести големов! Вот это был кайф!
— Помню, — рассмеялся я. — Спасибо, Хана. Ты мне очень помогла.
— Приезжай в гости нормально! С женами! Я покажу вам Сеул!
— Обязательно.
Мы попрощались. Ли Мен Сон молча поклонился, и я заметил, как уголки его губ дрогнули в подобии улыбки. Для человека, который обычно рассказывает истории о мертвых, это был прогресс.
Портал в Китай.
Ночь.
Обратный путь занял чуть больше четырех часов. Болванчик работал на ура, а детали для Риты лежали в пространственном кольце и грели душу.
Через китайский портал я перепрыгнул на Сахалин. Было уже за полночь. В доме стояла тишина и пахло ромашковым чаем, который кто-то забыл на кухне.
Я скинул куртку, стащил ботинки и только собрался подняться к себе, как в кармане запиликал телефон. Номер был незнакомый, длинный, с международным кодом.
— Слушаю?
— Михаил Кузнецов? — голос был женским, низким, с сильным акцентом.
— Он самый.
— Это Клеопатра семнадцатая. Царица Египта. Полагаю, ты знаешь, кто я.
— Знаю, — кивнул я, хотя она не могла этого видеть. — Добрый вечер, ваше величество.
— Для тебя он не будет добрым, — ровным тоном ответила она. — Я звоню лично, потому что не доверяю дипломатам. Они слишком много улыбаются и слишком мало говорят по делу. Так что говорю сама. У тебя есть сорок восемь часов, чтобы выполнить три условия.
— Слушаю.
— Первое. Полная компенсация ущерба городу Эль-Файюм. Сумму назовут мои финансисты, и это будут не копейки.