Мой бывший истинный дракон (СИ). Страница 26
Воспоминания Рейна
Вздрагиваю, когда она опускает руку вниз по груди, проводит ладонью там, где на боку были глубокие, рваные раны. Чувствую, как касается моей груди и живота второй рукой, опускает свой взгляд и как заворожённая, провожает взглядом каждое своё движение.
Я тоже словно заворожённый смотрю на неё. Каждое прикосновение ко мне, словно мягкий шёлк. Она не только исцеляет меня, но и словно успокаивает внутреннего зверя.
— Ничего нет, — произносит она и поднимает голову. — Ваши раны зажили, принц Рейнальд. это..
— Велисандра! Что ты делаешь? — мы оба вздрагиваем, и я поднимаю голову, чтобы увидеть генерала Варгуса. Рядом с ним стоит Сайлан и смотрит на меня прищурившись.
Велисандра.
Так зовут девушку, что исцелила меня. Она резко поднимается и вытирает об штаны, измазанные моей кровью ладони.
— Отец! — его внимание привлекает та, что пряталась за спиной Велисандры, — Велси его исцелила! Она его исцелила! — едва не захлёбывается она эмоциями прижимает руки к груди. Смотрит на генерала со смесью удивления и восхищения.
Варгус бросает на меня странный взгляд, но на мгновение, кажется, будто до конца не понимает сказанных ему слов. Снова смотрит на ту, что пряталась за спиной. Протягивает руку и касается её щёки, что измазана кровью, затем отнимает её руки от груди и осматривает их. Переводит взгляд на Велисандру и притягивает к себе сначала одну, а затем другую. Я ведь правильно понял, что они обе его дочери?
— Она что, действительно тебя исцелила? — присаживается рядом со мной Сайлан и с любопытством осматривает. Даже протягивает руки к моей груди, но я шлёпаю его по ладони. Он притворно кривится и помогает мне подняться.
— Исцелила, — говорю я и чувствую себя странно. Поворачиваю голову и ловлю на себе её взгляд. Всё внутри сжимается, и зверь оживает.
Генерал отпускает дочерей, и теперь его внимание приковано ко мне и Сайлану.
— Принц Рейнальд, — говорит он — Благодарю за вашу помощь, вы прибыли очень вовремя. И я так понимаю, что должен поблагодарить ещё и за спасение моих дочерей. — кивает он в сторону девушек.
— А вот тут вопрос спорный, — посмеивается рядом Сайлан, но сразу же принимает серьёзное выражение лица, когда я бросаю на него сердитый взгляд. Иногда, я завидую его умению, ко всему относится с лёгкостью.
— Это мои дочери, — говорит генерал — Азария и Велисандра.
Киваю обоим и задерживаю взгляд на Велисандре. Не могу ничего с собой поделать, когда пробегаю взглядом по её лицу, выраженным скулам, ровному носу, пухлым губам. Поднимаю свой взгляд и тону в голубизне её глаз. В реальность меня возвращает небольшой толчок со стороны Сайлана. — Как ты это сделала? — спрашиваю и перевожу взгляд на генерала.
Он с прищуром смотрит на меня и выглядит очень заинтересованным
— Я не знаю, принц Рейнальд, такого со мной прежде не случалось. — растерянно отвечает она и шумно выдыхает.
— Идёмте в дом, — говорит он и, повернувшись к дочерям, берёт младшую за руку.
В доме хаос, гостиная разрушена вместе с ней половина лестницы на второй этаж. Повсюду обломки мебели и посуды.
В груди сжимается от боли, когда я наблюдаю за тем, как мать Велисандры и её младшей сестры по очереди прижимает к себе дочерей, и её лицо становится умиротворённым, несмотря на то, что произошло в доме и вокруг. Она вытирает слёзы и целует своих дочерей по очереди.
Признаюсь, что я завидую. Наверное, я бы многим пожертвовал, чтобы хоть ещё один раз увидеть свою мать.
Она была замечательной женщиной, нежной, любящей. Такой, какую, не заслужил мой отец.
Генерал Варгус привлекает моё внимание, докладывая о том, какие потери мы понесли после сегодняшнего нападения. А я снова перевожу взгляд на Велисандру. Наблюдаю за тем, как она о чём-то говорит матери, впитываю в себя каждое её движение, каждую эмоцию.
Она держится настороженно, но уверенно, когда неспешно подходит к нам, и я рад, что не улыбается, когда о чём-то говорит с Сайланом и Аяксом. Снова вспоминаю момент, когда впервые её увидел и то, что почувствовал.
— Я ничего подобного раньше не замечал, — громкий голос Варгуса возвращает меня в реальность, — это удивительно, что у неё получилось исцелить принца Рейнальда.
— Я не знаю, как это работает, — говорит Велисандра и виновато улыбается, глядя на Аякса — Не думаю, что это сработает снова.
— Но попробовать всё же стоит, — потирает ладони Сайлан и присаживается на диван. Там уже устроились мать и младшая сестра Велисандры.
Аякс стоит у обломков, где когда-то, судя по всему, была стена между гостиной и кухней, Велисандра напротив него, а рядом генерал Варгус.
Велисандра неуверенно кивает и проходит вперёд. Я прослушал, о чём они говорили, поэтому молча наблюдаю за тем, как Велисандра подходит к Аяксу и кладёт руки ему на плечо, где у него безобразная рваная рана от зубов игиса.
Моё сердце замирает, наверное, потому, что мне бы очень хотелось, чтобы это осталось только между нами. Однако у неё получается исцелить и Аякса.
Впервые за долгое время я что-то чувствую.
Я чувствую себя живым, а ещё совсем немного разочарованным, потому что мне так хотелось, чтобы исцеления Аякса не удалось, и я остался для неё особенным.
И я становлюсь для Велисандры особенным… не сразу, конечно, но всё же становлюсь, как и она для меня, потому что я влюбляюсь в человеческую девушку, пока отец и мачеха пихают мне то одну, то другую драконицу.
На следующее же утро я отправляюсь к ней.
Едва солнце поднимается, как я, обернувшись в дракона, отправляюсь на человеческие земли. Сначала кружу там, вспарывая воздух мощными крыльями, наслаждаюсь прохладой раннего утра. Любуясь видами, не решаясь отправиться в её дом. Обернувшись в человека, наблюдаю за тем, как солнце поднимается, отражаясь в водной глади, прислушиваюсь к тому, как оживают люди вокруг. Они откровенно пялятся на меня и шепчутся, когда я появляюсь среди них в городе, без охраны и своих близких, направляясь к дому Велисандры.
Я странно взволнован, да и зверь мой беснуется.
Велисандру я застаю в саду, куда меня провожает её служанка. Не пытаюсь привлечь к себе внимание и упираюсь плечом о деревянную беседку и наблюдаю за ней. Наслаждаюсь тем, что вижу. Велисандра прекрасна. Каждое её движение, улыбка и смех отзываются во мне, и я понимаю, что просто так уйти отсюда я уже не смогу. Абсолютно всё в ней привлекает меня и моего дракона.
Она выглядит расслабленной и счастливой, жаль, что всё меняется, как только замечает меня. Выпрямляется, и на мгновение мы оба застываем, когда наши взгляды сталкиваются. А потом она неспешно приближается и осматривает меня быстрым взглядом.
Мой зверь так близко, что сейчас я могу слышать как бешено колотится сердце Велисандры и улыбаюсь. Это ведь хороший знак, значит, я тоже её волную.
— Добро пожаловать, принц Рейнальд, — отзывается она, дарит мне улыбку, и я замечаю, как её щёки окрашивает румянец. — Если вы к отцу, то его нет. Его практически не бывает дома в это время дня, впрочем, он и вечерами здесь бывает редко, — поджимает губы и аккуратно поправляет выбившуюся прядь волос.
— Зови меня Рейн. И я пришёл ни к нему, — говорю и протягиваю руку, в которой держу цветок. Велисандра выглядит удивлённой. Я сорвал его ещё утром, и доставить сюда в хорошем виде, оказалось тем ещё испытанием.
Я мог бы сорвать что-то, когда прилетел на человеческие земли, но мне отчаянно захотелось, чтобы этот момент стал особенным, пусть Велисандра и не знает об этом.
Цветок, что я принёс для неё, растёт в глубине сада, лишь малая часть того, что осталось от мамы. До до чего ещё не успела добраться Реджиналия, чтобы уничтожить.
— Цветок дракона, — едва слышно произносит Велисандра, а затем протягивает руку и принимает мой дар. Она, как будто не контролирует себя, когда прижимает распустившийся нежно-розовый бутон к лицу и глубоко вдыхает, закрывая глаза, утопая в его сладковатом аромате, который смешивается сейчас с эмоциями Велисандры и бьёт мне в голову опьяняя.