Влюблена по ошибке. Страница 5
Невольно вспомнились рассказы мамы и папы про тот случай, после которого они и получили свои ордена Славы I степени. Взбунтовавшаяся Верховная, объединившись с вампирами-отступниками, использовала знания из книги Такхишали. В тот раз она вызвала крайне опасную лихорадку, поражающую саму суть магии в каждом, кто обладал ей. И лишь стараниями моей родни удалось не только остановить битву, но и задушить на корню очаг заразы.
И даже помочь пострадавшим восстановиться. Не полностью, но всё же…
– Полагаю, сегодня мы не спим, – буднично произнёс Сольфи, когда мы всё же дошли до особняка Береники. Щадя чувства своего бесхвостого друга, я проделала весь этот путь пешком, позволив метле мамы «отдохнуть» на ремнях у меня за спиной.
– Ну как минимум придётся дождаться возвращения тёти, – вздохнула я. Уже и сама была не рада своей нетерпеливости. Хотя… если так подумать, именно моя жажда приключений позволила вовремя обнаружить расхитителя гробниц на кладбище. Не окажись я там, Береника не явилась бы за мной и не спугнула бы мерзкого воришку! И не нашла бы я обрывок страницы из книги, само существование которой могло разрушить весь наш мир… если окажется в дурных руках.
Чтобы скрасить часы ожидания, я поплелась на кухню и заварила для себя и тёти бодрящий восстанавливающий отвар. Потому как что-то (интуиция) упорно подсказывало мне, что утро и будущий день будут отнюдь не спокойными и потребуют от нас много сил и энергии.
– Почему ты меня обманула, Тэлли? – устало опустив подбородок на скрещенные пальцы, спросила Береника. Перед ней стояла чашка с горячим отваром, но тётя пока не притронулась к бодрящему напитку. – Мне казалось, мы обо всём договорились. Ты же понимаешь, что, если бы с тобой что-то случилось, отвечать перед твоими родителями пришлось бы мне? Или ты настолько не желаешь больше приезжать сюда?
Я виновато засопела. Никогда не любила эти «разборы полётов». Я чувствовала себя препаршиво, будто обманула возложенные на меня ожидания. Хотя почему будто? Обманула же…
Причём дважды, но тётя пока об этом не знала.
– Я не хотела тебя подставлять, – со вздохом ответила я, ища поддержки у сидевшего на подоконнике Сольфи. Тот же всем видом демонстрировал полную отрешённость, разглядывая непроглядную темень за окном. – Но ты же знаешь, как оно бывает… Меня будто тянуло…
– Знаю, и именно это меня пугает, – согласилась Береника. – Не жди благодарностей за эту ночь. И мне придётся обо всём рассказать Сильвии.
– Только не папе… – прошептала я, покрываясь липким страхом. Мама ещё могла меня понять, но вот отец… Даже плечами передёрнула от ужаса, представив его ледяной взгляд, полный осуждения и разочарования. Если шалости и ведьминский характер мамы он терпел и по-своему любил, прощая ей многое из-за безграничной любви, то со мной был невероятно строг и спуску не давал. Всегда оговаривался, мол, это для моего же блага и я потом ему буду спасибо говорить. Только пока до благодарностей так и не дошло.
– Ренару не скажу, – усмехнулась Береника. – Но не думай, что из-за тебя. Просто сейчас не до его нравоучений. Твоя безумная ночная вылазка вскрыла нечто очень серьёзное.
– Ты смогла узнать, кто был на кладбище? – поспешила ухватиться за спасительную ниточку смены темы разговора я. – И что он искал?
Машинально коснулась кармана, где всё ещё лежала главная улика этой ночи. А ведь я так и не призналась Беренике о находке!
– Разговор с главой тайного сыска и градоначальником дал преступно мало, но всё же удалось опознать похитителя по слепку ауры, который мы с Альмондом успели сделать.
– И? – Я подалась вперёд, пытаясь впитать каждое слово тёти. – Кто он?
– Вампир, – ответила Береника. – Дальний родственник лорда Леннарта де Курвазье.
Я вздрогнула, вспомнив мрачного соседа отца. Этот вампир с детства пугал меня до чёртиков. Он всегда носил траурный чёрный камзол с блестящими серебряными заклёпками и тонкой вышивкой, которая напоминала мне о многовековой паутине в тёмных чуланах. А ещё меня смущали его длинные чёрные волосы с выбеленными кончиками – будто специально окрашенные. Я даже спрашивала у мамы, когда была совсем крошкой: неужели мужчины тоже красят волосы? На это мама рассмеялась и ответила, что у лорда де Курвазье такие оттенки от природы. Бр-р-р.
И вот сейчас так внезапно образ старого соседа всплыл перед моим мысленным взором, разбудив детские страхи. Ничего хорошего от родни вампира я не ждала.
– Его ищут?
– Конечно. – Береника расцепила пальцы и взялась за чашку. – Только думаю, он уже давно покинул Старый Ондельф. Если не полный дурак.
– И что теперь делать?
– Тебе – ничего, – строго сдвинув брови у переносицы, ответила тётя и глотнула отвар. Прикрыла на мгновение глаза и довольно кивнула. – Отличный отвар, только ромашки многовато сыпанула. Но в целом молодец.
Я нервно улыбнулась. Учитывая взбалмошный характер моей силы, перебор ромашки – самое невинное, что могло произойти.
И я уже почти совсем расслабилась, когда снова вспомнила об обрывке страницы. Вздохнув, посмотрела на Беренику со всей серьёзностью.
– Я знаю, что обещала ничего не выносить с кладбища, но… думаю, что это принадлежит нам. То есть тебе. То есть… короче, смотри сама.
И положила на стол перед вмиг напрягшейся тётей свою находку.
Тишина затягивалась. Береника не спешила брать в руки обрывок страницы, хотя я видела, как цепкий взгляд тёти пристально изучил каждую букву. Она узнала, откуда этот листок. Но молчала.
В конце концов я не выдержала первой.
– Это из твоей книги!
– Я вижу.
– И? Есть мысли, как это могло оказаться на том кладбище?
Береника покачала головой.
– Очевидно, ночной визитёр и страница связаны. Но я тебя просила ничего не выносить с территории кладбища. И ты меня обманула. Снова.
– Если бы не я, улика так и осталась бы там, под кустом!..А то и вовсе пропала бы! Или этот злоумышленник вернулся бы за ней и украл!
– Ты меня обманула, Тэлли, значение имеет только это. Я тебе доверяла. А ты предала моё доверие. Более того, ты подставила меня перед своими родителями. Они отпустили тебя сюда, зная, что я о тебе позабочусь. И что мы видим? В первую же ночь ты сбегаешь на кладбище и едва не попадаешь в схватку с сильным вампиром! Не окажись меня рядом, думаешь, всё прошло бы так же спокойно и без последствий для тебя?
– Нет, – угрюмо буркнула я. Всегда ненавидела подобные беседы, где ощущала себя проштрафившимся котёнком, которого мордой в лужу тыкают.
– Ладно. – Береника отпила отвар и устало прикрыла глаза. – Нужно вернуть страницу на место и понять, чего ещё не хватает.
– Можно я с тобой? – со слабой надеждой спросила я, боясь смотреть тёте в глаза.
– Хочешь сказать, ты ещё не пробралась в хранилище и не познакомилась лично с книгой Такхишали, пока меня не было? – Береника изящно заломила идеальную бровь.
– Я…
– И как, обожгло тебя магией?
Мой искренний шок выдал меня с головой, поправ всю конспирацию.
– Обожгло?
– Так-так… – Береника задумчиво постучала пальцами по столу. – Пошли.
Взяв со стола обрывок страницы, она встала со стула и направилась к дверям.
– Идём, времени не так много, как хотелось бы. Мне ещё предстоит нанести повторный визит главе города.
Меня раздирали противоречивые эмоции. С одной стороны, хотелось понять, что за жжение я должна была ощутить и не заметила. С другой – очередной раз ткнут лицом в косяк. Сейчас я была уверена, что наши нехитрые попытки скрыть моё пребывание тётя заметит, даже не прикоснувшись к книге.
Но злить Беренику непослушанием было ещё хуже. Поэтому я последовала за тётей, поймав по дороге полный скрытого (или нет?) злорадства взгляд Сольфи. «А я тебе говорил!» – читалось в его гетерохромных глазах.
Пока шла, запутавшись в своих мыслях, невольно заметила, что Альмонд, фамильяр Береники, как-то застрял на пороге хранилища книги Такхишали.