Роллы для дракона. Его истинная слабость (СИ). Страница 26
— Мэгги, спасибо тебе ещё раз, — мужчина повернулся к целительнице и, слегка наклонив голову в знак благодарности, сказал: — Ты абсолютно точно под моей защитой, потому что ты рисковала собой, и я это ценю. Ты можешь спокойно идти спать — комната свободна, а утром обсудим твою заслуженную оплату.
Мэгги забарабанила пальцами по колену, разгладила складки своего платья, а затем резким движением встала с кресла.
— Вряд ли я, конечно, усну после такого, — с усмешкой фыркнула целительница. — Но полежать действительно хочется. Спокойной ночи. Оливия, не прибей его до утра, а то кто мне заплатит?
Я резко вскинула брови, ощущая, как глаза непроизвольно округлились от возмущения. Прибить мне Джеймса, конечно, временами хотелось, но это не повод для шуток!
— Я?! — воскликнула я. — Да я сама доброта!
— Обещаю, Мэгги, не умру, не заплатив, — лукаво улыбнувшись, уверил целительницу Джеймс.
— Ну смотрите, лорд-инквизитор, — многозначительно фыркнула Мэгги и направилась в коридор. — Я бы не была столь уверена в том, что вы переживёте эту ночь. Рекомендую срочно внести правки в завещание.
Через полминуты послышался глухой щелчок закрывающейся двери — видимо, целительница нашла себе комнату.
Джеймс, проводив целительницу рассеянным взглядом, повернулся ко мне и обворожительно (и подозрительно, разумеется!) улыбнулся.
— Ну что, моя ненаглядная, — излишне бодро сказал мужчина. — Пойдём, поговорим в кабинет.
— О чём поговорим? — скрестив руки на груди, с подозрением в голосе спросила я. — Куда пойдём?
Он поднялся с дивана, расправив плечи, и сделал шаг в сторону двери.
— В кабинет, — пояснил он, жестом приглашая следовать за ним. — У меня есть… кое-что для тебя. Тебе понравится, обещаю. Клянусь!
— Джеймс, если это ещё один из твоих несмешных приколов или недомолвок… — раздражённо закатив глаза, процедила я. — То я действительно не уверена, что ты доживёшь, чтобы заплатить Мэгги, вот честное слово. Я, вообще-то, тоже устала и спать хочу!
— Оливия, — с наигранным возмущением поцокал языком мужчина и демонстративно тяжело вздохнул. — Когда ты перестанешь ждать от меня подвоха? Сказал же, мой подарок тебе понравится.
— Когда перестанешь талантливо недоговаривать о важных вещах, — поднимаясь с кресла, в тон ему ответила я. — Что ещё за подарок? Давай быстрее с этим решим, и я пойду спать.
— Увидишь, — хмыкнул он. — Ну, пойдём!
Не дожидаясь моего ответа, Джеймс взял меня за запястье (точнее, вцепился стальной хваткой в мою руку) и повёл по коридору.
Кабинет оказался таким же, каким я его запомнила, когда бродила в обед по дому — книги аккуратно стояли на полках, папки с документами стопками лежали на большом столе, повсюду царит порядок.
Невольно я подумала о том, что это же было сегодня — когда я забрела в этот кабинет в свободное время. Боже, ещё суток не прошло, а как будто целая жизнь!
Джеймс подошёл к массивному дубовому столу, открыл нижний ящик, достал небольшой серебряный медальон и торжественно положил его поверхность стола.
— Это тебе, — с мягкой улыбкой сказал Джеймс. — В качестве извинений и в знак моей благодарности.
Я наклонилась, чтобы рассмотреть предмет, но прикоснуться не решалась.
— Что это? — нахмурилась я.
— Ну… кхм… скажем так, некий амулет, дарующий защиту, — слегка наклонив голову, с лукавой улыбкой ответил мужчина. — Древний. Это чтобы тебе больше не пришлось самостоятельно придумывать способ выкручиваться из щекотливой ситуации или драться с какими-то идиотами, посмевшими преградить тебе путь.
— И что он делает? — пристально глядя ему в глаза, спросила я. — Как эта штука работает?
— Я же сказал: дарует защиту, — уголки его губ дрогнули в усмешке. — Надо его только активировать, и всё, твоя безопасность обеспечена. Давай, научу как.
— Угу… Вот оно как, — сузив глаза, протянула я и медленно закивала. — Ты правда думаешь, что я снова попадусь на эту удочку? Возьму у тебя что-то, что ты так туманно описываешь, и активизирую. Ты меня за дурочку, что ли, считаешь?
— Ни в коем случае. Просто я хочу, чтобы это был сюрприз! — продолжая улыбаться, ответил мужчина. — Мне самому интересно, кто вылезет.
— ВЫЛЕЗЕТ?! Оттуда что-то вылезет ещё?! — попятившись, возмутилась я. — Ты в своём уме? Я не буду это открывать.
— Да не бойся ты так. Там заточен тот, кто дарует тебе защиту, я же сказал, — ответил он, делая шаг ближе. — Надо только активизировать.
— Ты издеваешься? Я ни за что не буду активизировать не пойми что, тем более полученное из твоих рук, лорд-инквизитор Джеймс Райсберг! — ядовитым тоном прошипела я. — С тебя станет засунуть туда какую-нибудь гадость или детский прикол, довести меня до инфаркта, а потом сказать что-то вроде: «Ну я же говорил» или «Ой, ну я же недоговорил»!
— Оливия, мне оскорбительны твои намёки на то, что я способен причинить тебе вред, — театрально расстроенным тоном проговорил мужчина. — Но я сделаю вид, что не слышал их, и спишу это на крайнюю степень усталости. Так что давай отринем все споры, активируем медальон, и ты пойдёшь спать в обнимку с…
— С тобой, что ли? Да ни за что! — начав закипать, процедила я. — Сказала, не придавай большого значения тому поцелую. Я просто боялась за нас с Мирой, ясно?
Он поднял руки в умиротворяющем жесте, а его лицо приняло добродушное выражение.
— Милая моя, успокойся, — мягко проговорил мужчина. — Я не об этом. И я тебе клянусь, это приятный сюрприз! А не говорю я, какой именно, потому что он может принять любую форму в зависимости от твоего характера и настроения. И судя по тому, какое оно боевое это даже замечательно — защитник будет на высшем уровне.
— Какой ещё защитник? — с подозрением взглянув на медальон, спросила я. — Оттуда джинн, что ли, как из лампы вылезет?
Глава 39
— Не знаю, кто такой джинн и что он делает в какой-то лампе, но с тобой всё будет хорошо, обещаю.
— Обещаешь? — фыркнув, сказала я. — Как и то, что «со мной всё будет хорошо» в твоём доме с утра, а потом я нашла тебя полумёртвого на пороге?
— Ну с тобой-то всё нормально было, — возразил мне мужчина.
— Ага, не считая, что Гарпии напали на нас с Мэгги! — возмутилась я.
— Ну, я повторюсь, что в этом не было нужды, — мягко улыбнулся Джеймс. — Но ты проявила смелость и смекалку, и я очень тобой горжусь. Но хочу оградить тебя от необходимости защищать себя с помощью вот этого медальона. Что в этом может быть плохого? Ну правда, ты — моя истинная, я не причиню тебе вреда. В чём проблема-то? Давай его активизируем. Доверься мне хоть раз уже, ты же моя истинная!
— Ладно, мне надоело спорить. — тяжело вздохнув, устало буркнула я. — Но если что-то пойдёт не так…
— Всё пойдёт так, потому что теперь это будет происходить под моим контролем, — уверенно проговорил мужчина.
— Угу, роллы я тоже под твоим контролем готовила, — проворчала я. — И вон что вышло.
— А что вышло? — усмехнулся Джеймс. — Цель достигнута, Аполетта больше не будет претендовать на то, чтобы считать себя моей невестой. Всё как я хотел. И в этот раз будет так же. Дай мне свою руку.
Я немного обречённо протянула руку, и он вложил медальон мне в ладонь.
— Держи крепче, — сжав мою руку, сказал мужчина. — Закрой глаза, потянись к своему дару и скажи вслух: «Зажгись».
— Что?! — округлив глаза, воскликнула я и попыталась отдёрнуть ладонь. — Ты с ума сошёл? Я не хочу руку спалить себе!
— Просто сделай это, — не отпуская моей руки, с нажимом повторил мужчина. — Не бойся, ничего не загорится. Тем более, я держу тебя за руку — моя ладонь тогда тоже загорится, ведь так? А я себе не враг.
— Может, ты огнеупорный, — стиснув зубы, буркнула я. — Ай, ладно... Чёрт с тобой. Зажгись!
Я сжала медальон в резко вспотевшей от волнения ладони, чувствуя, как холодный металл постепенно нагревается от тепла моей кожи.
Пальцы сами собой разжались, когда между ними брызнули первые искры — маленькие и голубоватые, как молнии в мультфильмах. Я ахнула и чуть не выронила амулет, но крепкая рука Джеймса накрыла мою, заставляя всё-таки сжать амулет.