Тяжелый случай (СИ). Страница 30
— Как прикажете, барыня.
— Я серьезно. Еще не хватало, чтобы ты свалилась, чего-нибудь разбила или сама убилась. Хорони тебя потом.
Она кивнула, но лицо просветлело. Такой аргумент был понятен.
— А теперь иди мой руки и поможешь мне привести себя в порядок, — велела я, чувствуя себя рабовладелицей.
Хотя в каком-то смысле так оно и было.
Расчесывая мне волосы, Марфа попросила:
— Барыня, воскресенье сегодня, дозвольте к обедне сходить, причаститься.
Голос ее звучал так, будто она заранее знала — откажут. Так оно и было обычно. «Ты мне тут нужна, в другой раз» — а другого раза не наступало.
И, честно говоря, сегодня мне тоже не хотелось ее отпускать. Да, основной путь передачи кишечных вирусов — фекально-оральный. Но примерно у пятой части пациентов вирусы находят и в слюне, и хоть основным путем передачи такой путь не считается, но и исключать его нельзя. Одна лжица на всех прихожан.
Через два дня полгорода блюет и… гм.
Но говорить это вслух — сочтут святотатством. Где это видано — из церкви болезнь принести!
— Я бы и за вас помолилась, — робко добавила Марфа. — Да и за то, что сама сегодня на ногах. Вчера думала — помру, а сегодня прямо воскресла. И не я одна. Не иначе, Господь смилостивился.
— Не похоже, что ты твердо на ногах стоишь, — осторожно заметила я.
— Так я не одна пойду, барыня! И девки наши, и мужики, помогут уж, ежели что!
Час от часу не легче!
— И много вас в церковь сегодня хочет сходить причаститься?
— Почитай, все, кто на ногах. Серафима Карповна сказала, не возражает, но я-то при вас, я у вас должна спросить. Дозвольте, барыня.
— В церковь сегодня никто не пойдет, — отчеканила я. — Я запрещаю.
Марфа молчала.
— Подумай сама. Вчера вы все пластом лежали. Сегодня в церковь по сугробам пойдете. Хорошо, одного поднимут, так второй тут же свалится. Служба воскресная долгая. Не будете же вы все это время друг дружку подпирать.
— А причастие? — спросила она.
— Я напишу отцу Павлу. Пусть пришлет кого-нибудь причастить всех желающих.
Только надо подумать, как осторожно намекнуть, что лжицу все же надо обработать, прежде чем из дома выносить.
— Больных причащают на дому, думаю, он не откажет.
Марфа ойкнула:
— Так это совсем к помирающим — на дому причащать.
— Причастить можно любого, кто до храма дойти не может, не только умирающего. Не веришь мне — спроси батюшку, когда придет.
Она едва заметно выдохнула.
А я, наоборот, вздохнула. Потому что оставалась еще мужская половина, которой я в принципе не могу приказывать. И с этим надо что-то делать.
Я дождалась, пока горничная заколет мне косу гулькой и наденет чепец, и велела:
— Погоди немного.
Перебралась за стол. Первая записка — отцу Павлу. Короткая. «Благодарю за последнее ваше посещение моего дома, прошу помолиться о здравии моем и домочадцев. Осмелюсь просить ваше преподобие прислать кого-нибудь причастить желающих, потому что дворня моя слегла. Все крещеные, смертельной опасности нет, исповедоваться способны. Пожертвование прилагаю».
Но чтобы ее передать, придется писать мужу. Протоиерей кафедрального собора — очень важная шишка. Дворне обратиться непосредственно к нему — все равно что с ноги войти в кабинет к губернатору. Да и наверняка не ходят они в кафедральный собор, где слишком много господ. Предпочитают какую церквушку попроще, благо их в каждом квартале.
«Андрей Кириллович, прислуга после вчерашней болезни еще слаба. Прошу вас передать записку и пожертвование отцу Павлу. Я попросила прислать к нам священника причастить тех, кто не в силах выстоять службу».
И, наконец, Степану. Мои распоряжения для него — пустой звук. Но, как выяснилось, к голосу разума он прислушаться способен. И он грамотен — научился, когда Андрей взял его к себе. Негоже, мол, такому человеку служить и быть неграмотным.
«Степан Прохорович, людям после болезни тяжело будет выстоять службу. Если кто из наших упадет в храме — сами знаете, что скажут: то ли барин прислугу заморил, то ли неладное в доме. Подумайте, стоит ли так рисковать добрым именем Андрея Кирилловича. Записку отцу Павлу с просьбой прислать кого-нибудь причастить домашних я уже написала».
Потребовав у Марфы кошелек, я завернула в бумагу пять серебряных рублей. Объяснила, какая записка кому, и велела передать Степану. Сама она к барину не сунется. Лишь бы не перепутала, что кому.
Марфа не перепутала, потому что через пять минут она вернулась с двумя записками и моими пятью рублями в бумажке.
«Я сам передам пожертвование от нашего дома», — писал Андрей.
Между строк читалось «не позорь меня».
Почерк во второй записке был — курица лапой. Однако я смогла разобрать.
«Анна Викторовна, будьте покойны. Записку Его Превосходительству передам. Людей предупрежу. Степан».
Глава 20
Завтрак мне принес один из кухонных мальчишек.
— Тихон Савельевич велели передать, что Марфу вашу он на кухню не допустил, как было приказано, и ждет, пока вы особо распорядитесь на этот счет, — оттарабанил он явно заученное.
— Передай Тихону Савельевичу мою благодарность и что я непременно распоряжусь, как придет время, — ответила я.
Выудила из кошеля копейку, вручила мальчишке: все же его обязанность на кухне помогать, а не барыне прислуживать. Он просиял и испарился.
А я задумалась. Десять дней до бала. Выделение вируса после болезни может продолжаться до двух недель. Вот будет весело, если после бала у губернатора все высшее общество города сляжет. Впрочем, Андрей в любом случае будет нанимать людей: постоянный штат дома… дворня, поправила я себя, справлялась с обслуживанием господ и неиссякающих гостей: за обедом в доме собиралось человек двадцать. Но на балу будет раз в десять больше.
Значит, мне надо, во-первых, придумать, как приучить собственную дворню регулярно мыть руки, а во-вторых, как-то заставить это делать нанятых людей. Откуда-то же кухонная девка притащила эту заразу.
Я вздохнула, подняла клош, и ароматы мигом вытеснили из головы все мысли о заботах. Еда, которая так пахнет, заслуживала того, чтобы насладиться ею в умиротворенном состоянии духа.
Как Тихон сумел сотворить такое чудо из обычной перловки? Каша, что мне подали, ничем не напоминала ту, к которой я привыкла в больницах — жесткую как дробь. Тихон сварил ее на молоке, сдобрил распаренным маком, и получилась пища богов. Нежнейшая, прямо-таки пуховая. Перловку дополняла пара крутых яиц. Таких я тоже никогда не пробовала. Белок не белый, а густого кремового оттенка, желток — насыщенный, с маслянисто-ореховым привкусом. И чай с травами. Я распознала мяту и душицу, но в заварке явно было что-то еще. Надо будет организовать повару премию. В смысле, чаевые: здесь было нормальным, если хозяева и гости после особо удавшегося обеда посылали на кухню деньги. Тихон имел приличный приработок. И после губернаторского бала Андрей наверняка пришлет ему дополнительное вознаграждение.
Кстати, о бале. Где там экономка с бухгалтерией?
Серафима Карповна постучалась, как раз когда я потянулась к колокольчику. Как будто караулила или мысли читала.
— Доброе утро, Анна Викторовна. Вот книга, которую вы просили.
Она положила на стол рядом со вчерашними тетрадями еще одну. Пухлую, но такую же аккуратную, как остальные. Словно в нее один раз записали информацию и отложили, чтобы больше не возвращаться. Возможно, так оно и было: мало кто перечитывает бухгалтерские документы при свечах долгими зимними вечерами.
Я отставила в сторону посуду.
— Благодарю вас, Серафима Карповна. Я позову, когда понадобится ваша помощь.
Она удалилась с поклоном. Я раскрыла тетрадь. Пробежала взглядом первую страницу. Зажмурилась, потерла глаза.
Нет. Мне не мерещится.
Бокалов для шампанского четыреста штук. Рюмок винных розового стекла шестьсот штук. Бокалов для прохладительных напитков — шестьсот штук. Рюмок водочных…