Собственность короля (СИ). Страница 13

— Забудь меня! Забудь меня навсегда! Живи дальше! — кричала я.

После этого Нортона я больше не видела.

Я была осквернена и опозорена. Мой жених отказался от меня, об этом жалели все, кроме меня.

Через неделю король объявил о своем желании завести фаворитку, и отец обрадовался возможности оплатить долги моим телом.

— Когда отработаешь долг, можешь вернуться, — сказал на прощание он. Но я уже не хотела возвращаться.

А теперь я просто не могу вернуться. Дар богов? Или наказание? Чем бы это ни было, но для меня это настоящее счастье.

Я беременна. Ребенок любви, и, если я вернусь домой, меня заставят идти к ведунье и выпить травы, чтобы убить его.

Кусочек Нортона, мое солнышко, которое осветит мне путь. Я должна бежать, как можно скорее.

Глава 15

Виктория

— Помоги мне… — просила она.

Но я не знала, что мне делать.

— Как?

Я смотрела на девушку и не могла поверить, такая красивая, богатая и гордая. Словно мое отражение в другом мире, в мире высших. Но такая же разменная монета. Такая же кукла, тело которой не принадлежит ей.

Аннет отпустила трясущуюся руку в карман и вытащила смятую бумагу, протянув мне.

— Что это? — недоумевала я, приняв измятый клочок.

— Нортон, он нашел меня… Подкупил служанку.

— Подкупил? — не могла поверить я.

— Я тоже заплатила ей, своими украшениями.

Я впервые заметила, что на Аннет не было ни сережек, ни ожерелья, ни колец. Должно быть, она отдала все, чтобы связаться с любимым.

Я развернула смятый клочок и начала читать.

В ночь, когда луна перейдет в месяц, я буду ждать тебя у задних ворот замка. Охрана подкуплена.

— Это будет сегодня…

— Да, поэтому нужно торопиться! — в голосе леди появилась уверенность.

— Что ты хочешь от меня? — не могла понять я.

— Помоги мне сбежать.

— Я хочу помочь, — честно сказала я. — Но не знаю как. Может, тебе попросить короля?

— Ради меня он не станет рвать договоренность, — прервала девушка. — Как только я перестану быть нужной этому животному, он вернет меня отцу.

Я грустно посмотрела на девушку, она неожиданно улыбнулась, дотронувшись до моей руки, от чего я невольно дернулась.

— У меня есть план, Виктория, и благодаря тебе я смогу сбежать.

Вторая рука девушки легла на ее живот, и я поняла, кем была та девочка, что просила моей помощи.

* * *

Анрэй

Когда Тиа ушла, я почувствовал опустошение. Одна ночь, слишком мало, чтобы понять эту потрясающую девушку.

Я вспомнил ее улыбку, и мне остро захотелось попробовать эти губы на вкус.

Стук в дверь прервал мои мечтания.

— Входите! — разрешил я, и в дверь вошел Сейш.

— Доброе утро, мой король, я вижу, ночь прошла плодотворно, — улыбнулся он.

— Ты успокоил родителей? — перевел тему разговора я.

— Да.

— А что со вторым умершим?

— У него не было родственников, сегодня проведем похороны.

Я кивнул.

— Ты допросил леди Пирс?

— Да.

— И…

— Она не виновата. Она плохо себя чувствовала в эти дни. Но она объявила о своем желании провести эту ночь в твоих покоях уже сегодня.

Я посмотрел на архимага как на сумасшедшего!

— Она назвала меня животным!

— Должно быть, утомилась с дороги… — предположил он.

— Исключено! — рявкнул я. — У меня острое желание отправить леди Пирс и леди Лур домой.

— Это плохое решение.

Я это знал. Поэтому они до сих пор были здесь.

— Послушай, — продолжил архимаг, — леди Бердс может быть бесплодна.

— Вероятность мала.

— Но она есть. Королевству нужен наследник. Наследник от леди знатного рода Пирс — это гарантия поддержки ее многочисленной семьи. А у тебя сейчас не то положение, чтобы добровольно отказываться от этой поддержки.

Низшие так и ждали момента, чтобы поднять бунт. Как, впрочем, и аристократы.

Я скрипнул зубами. Сейш прав. Я могу любить одну женщину, но иметь наследника от другой. Если Аннет родит ребенка, я сразу же отправлю ее домой.

— Прикажу слугам привести ее сегодня ночью.

Сейш кивнул в знак согласия.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍Глава 16

Привлекать внимание короля я не стала. План Аннет был простым, но мог стоить мне свободы. Я искренне надеялась, что будущий проступок сойдет мне с рук.

Служанка пришла перед ужином и помогла мне приготовиться. В этот раз я была облачена в синий бархат, а мои волосы сложены корзиночкой. Немного румян и теней, и я была готова предстать перед королем.

Слуга пришел в обычное время, и меня повели вдоль длинного коридора, в котором я встретила Аннет.

— Прекрасно выглядишь! — сказала она, улыбнувшись.

— Благодарю. Ты тоже замечательно выглядишь.

На блондинке было платье из голубого атласа, подчеркивающее цвет глаз.

Вместе мы вошли в зал столовой, где столкнулись с Тией.

На приветствие короля мы присели в реверансе и расселись по своим местам. Архимаг сегодня также присутствовал на ужине.

— Как вы провели день? — обратился король, традиционно начав с меня.

— Рисовала, — соврала я.

Отчего король вздернул бровь.

— Вы умеете рисовать?

— Я пытаюсь…

— Лучше вам не стоит, — закончил он, — у вас слегка странный вкус.

Анрэй улыбнулся, и его насмешку тут же поймала Тиа, раздавшийся смешок с ее стороны был тому подтверждением.

Я поймала удивлённый взгляд Аннет. Я уже привыкла к придиркам короля и его возлюбленной, ничего нового, а вот для блондинки это было новостью.

— А как провели время вы, леди Бердс?

— Прекрасно, — улыбнулась она. — Я снова посетила библиотеку и выбрала несколько интересных книг.

— И какие книги, на ваш взгляд, интересные? — спросил он.

— Я нашла книгу по астрономии и по рыбам северного королевства, это безумно интересное чтиво.

Тиа и Анрэй переглянулись и улыбнулись друг другу.

— Как вы себя чувствуете, леди Пирс? Вы долго болели, и мы рады наконец видеть вас за столом, — обратился архимаг к Аннет.

Блондинка обаятельно улыбнулась и отложила вилку.

— Прекрасно, благодарю. Леди Бердс, прежде чем изучать астрономию, я бы посоветовала вам изучить этикет.

Зал накрыла тишина, а блондинка продолжила:

— Астрономия — сложная наука, а для леди, которая не смогла усвоить, как правильно держать вилку, является кощунством уделять свое время другим наукам. Могу посоветовать вам книгу, я прочитала ее лет в пять.

— Я думал, ваш любимый предмет искусство, — саркастично сказал Анрэй. Намек я поняла, Аннет задела его любимицу, и он задел ее в ответ.

Но леди Пирс не так проста, на ее лице не дрогнул и мускул.

— Мой отец дал мне достойное образование, и я разбираюсь во всех науках, в которых положено разбираться леди. Должна признаться, я всю сознательную жизнь обедала с людьми из высшего общества, и слышать, как стучит стакан об стол, для меня сродни оскорблению. Удивительно, что совет углубить свои знания в этикете даю я. Должно быть, у леди Тии, с ее интересами к рыбам, не было друзей среди других леди.

Аннет бросила взгляд на Тию и улыбнулась еще шире. Мне было тяжело сдерживать смех, и я просто опустила голову над тарелкой. Зато смех раздался со стороны архимага, за что Сейш поймал недовольный взгляд короля. Шах и мат.

* * *

Анрэй

Гордая и острая на язык Аннет. Красивая и самовлюбленная. Ужин с ней окрасился новыми красками, она была интереснее, чем глупышка Виктория, но все равно не могла затмить Тию.

Ночь с этой девушкой лежала на мне грузом, это было обязанностью ради короны, и я ждал, когда слуги подготовят и приведут ко мне леди Пирс.

Я чувствовал себя предателем по отношению к Тие, особенно после тех слов, что Аннет бросила в ее адрес.




Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: