Сумрак Андердарка (СИ). Страница 38

— Ай, всё! — всплеснул руками Рунг. — Заладил мне тут: глупый старик; мне неинтересна твоя жизнь; я — самый великий; слушай о похождениях великого меня! Хорошо! Так и быть! Рассказывай, где ты там катался, что как получилось?

— Так себе получилось, — совладав с мимолётным желанием увести у Груумша челендж по вбиванию сапога в жопу этому освиневшему организму, начинаю отвечать на вопрос: — Не совсем глухо, конечно, но и полноценного результата добиться не вышло. Зато нашёл полностью эльфийскую деревню. Весьма приятное местечко.

— Да ладно, вот вообще, только ушастые? Без человеков? — шаман скосил взгляд на настойку. — Не, такого не бывает. Где-то должон быть подвох! Без подвоха тут никак! Одержимые? Доппельгангеры? Культисты?

— В Корманторском лесу сидят, — пояснил я.

— А, просто башкой больные, — успокоенно протянул орк. — Ну, такое иногда случается.

— Ой, иди ты на хер, — отмахнулся я.

— Вот! — довольно осклабился орк. — Это ты правильно! А то без твоей кровососущей персоны ни одного культурного разумного вокруг! Посылаешь этих костеголовых, а те язык в жопу втянут и идут! Поговорить не с кем! — тот факт, что, если бы не пошли и посмели что-то крякнуть против, старый шаман им устроил бы запор с поносом и почесухой (и это всё одновременно и в лучшем случае, под хорошее настроение), Рунгом, разумеется, игнорировался напрочь. — Ну да ладно, дальше чё думаешь делать?

— Отправлюсь в Андердак и попробую поискать нужные знания там.

— Ну, твоё дело, ты уже вон какой здоровый лоб, а не тот сосунок, что ко мне заявился, — пожал плечами орк.

— Судя по твоей роже, ты не сильно в восторге от этой идеи.

— Да не, — махнул лапищей колдун, — просто это ж Подземье. У них девиз по жизни «сдохни или умри», у серокожих недомерков так точно.

— Я больше рассчитываю на дроу, в магии они весьма искусны должны быть.

— Должны, не спорю. Да только они же и в том, как печёнку ближнему своему ножичком пощекотать, тоже ничего так — понимают поболее многих, — пожал плечами орк. — Но тут твоё дело, к тому ж я тебя знаю, ты пока одно ищешь, всё равно херову тучу трупов сделаешь и всё, что не прибито, упрёшь! Прям как настоящий орк, даром что кровосос! — гордо закончил шаман. Ага, так, словно это вот его личная заслуга. Впрочем, пускай. Да и слова его, откровенно говоря, были вполне себе справедливы.

— Есть ещё пара запасных вариантов, но брать за жопу демонов до того, как опробую методы попроще, не очень хочу.

— Н-да, глубоко тебе эта ушастая запала, — задумчиво хмыкнул Рунг. — Ну да ладно, у всех свои прибабахи. Подсобить надо чем? Дуболомов там куда направить или у духов поспрошать?

— Это что же ты такое в настойку свою намешал, что сам, добровольно помощь предлагаешь?

— Что намешал, то намешал, — буркнул Рунг. — Ну так чё?

— Увы, тут ничего не сделаешь. Разве что ты сам дозовёшься до какого-нибудь древнего планара, который будет мастером-химерологом, но сам понимаешь, шансы на это невелики.

— Это да, — поморщился колдун. — Ну, тогда… Даже не знаю… — он зыркнул туда-сюда по комнате. — Может, всё-таки… ну… призовём демонюгу-то, а? Ты его на кулачках отделаешь, а я смотреть буду и гоготать, ну хорошо же⁈

— Так, — поднимаюсь из-за стола, — я уже сказал, куда тебе идти. Всё.

— Ну начало-о-о-ось!..

Некоторое время спустя.

Я вдумчиво листал потрёпанную Книгу Заклинаний, написанную на низком наречии языка дроу, подчёркнуто при этом игнорируя радушную улыбку торговца и его гаденько-самодовольные мысли. Тёмный эльф был искренне уверен, что дурачок с Поверхности ещё намучается с переводом, а потом и вовсе сядет в лужу, так как большая часть заклинаний из этой книги просто не будет работать нигде, кроме Андердарка. Кроме того, он тупо пытался нагреть меня по цене, рассчитывая, что я не смогу с ходу разобраться в реальной ценности изложенных в книге заклинаний. Отчасти это было из-за врождённого презрения к «низшим расам», представителем каковой он меня считал, но в основном причина была в том, что любая Книга Заклинаний пишется во многом шифрами, где что-то является терминологией отдельной школы, не принадлежа к которой, ты просто не сможешь эту терминологию узнать, что-то будет индивидуальной манерой сокращений, зависящей от диалекта и личных особенностей речи владельца, а что-то и вовсе будет действительно самобытными символами и ключами магического письма, что буквально не поддаются автоматической расшифровке такими чарами, как те же «Языки» с Третьего Круга, благодаря которым мы общаемся с Ю Лан. Опять же, вопрос времени — реально изучать заклинания из Книги мне никто не давал, только пролистать, и чтобы в таком темпе по-настоящему качественно оценить содержание, это надо быть действительно мастером магии, а не банальным продвинутым пользователем готовых заклинаний.

К его несчастью, я мастером уже был, а ещё успел выпотрошить достаточно жителей Подземья, чтобы не только понимать местные языки на слух, но и познать базовые механики сокращений и шифров магического письма. Пусть в Андердарке паранойей не страдали, а наслаждались, но действительно серьёзно шифровать стали бы только вещи эдак Шестого Круга и выше, ну а Первый-Второй можно было отнести скорее к особенностям магической записи, чем реальным попыткам в криптографию. Иначе говоря, читал я довольно бегло, понимая нюансы, что доступны лишь носителям языка, включая самые распространённые сокращения и сленговые словечки. Нюансов, к слову, в наречии тёмных эльфов хватало, в частности, у них было около двух десятков терминов, обозначающих пещеру, семь слов, означающих тип воды, и больше тысячи синонимов слова «пытка», и это только самые наглядные примеры. Возвращаясь же к нашей ситуации…

— Здесь почти исключительно Первый Круг, — озвучиваю основной дефект товара. — И ничего действительно стоящего.

— Вы говорите о тайных знаниях иллитири, — почти с надменностью ответил тёмный эльф. — Одно это даёт власть, недоступную большинству разумных с Поверхности.

— О, конечно, — сам капаю в ответ иронией, — я ведь всю жизнь мечтал сравнить себя с большинством. Всеми этими свинопасами, башмачниками, трубочистами и прочими босоногими пастухами.

— Вы можете не покупать наш товар, но вряд ли вы найдёте что-то лучшее по столь же низким ценам, — оскалился мой собеседник.

— Эта книга не стоит пятой части того, что ты за неё запросил, и ты называешь это низкой ценой?

— Цена определяется количеством предложения, — ничуть не смутился дроу. — И будьте уверены, старшие маги благородных Домов дроу не горят желанием продавать свои секреты жителям Поверхности. Даже эту книгу было нелегко добыть — как вам, должно быть, известно, волшебники, потратившие свои усилия на систематизацию и огранку своего опыта в книгу, не расстаются с результатами своего труда добровольно, так что моя цена ещё занижена.

— Ясно, — захлопнув не шибко толстый фолиант, я сунул его в руки продавцу и развернулся к выходу из павильона.

— Вы совершаете ошибку, — вежливо улыбаясь, окликнул меня дроу-торговец, источая при этом максимально далёкие от дружелюбия чувства.

— Ну-ну, — хмыкнул я, не оборачиваясь.

— Подумать только, кто-то отказался от новых заклинаний, — понизив голос, ядовито фыркнула Шеллис, подстраиваясь под мой шаг. Сейчас она пребывала под личиной человеческой женщины, что было куда менее вызывающе, чем свободно бродящая по Подземью светлая эльфийка. А ещё она была единственной из девчат, кого я взял с собой.

— Я не отказался от них, — чуть помогая себе движением пальцев, окутываю нас пологом от прослушивания. — Я всё запомнил.

— О?.. Ха! А я уже было боялась, что начнёшь жаловаться на бесчестную цену и строить грозные планы мести, — усмехнулась дьяволица.

— Не язви, — дёргаю щекой. — Серьёзно, настроение у меня отвратное, — в доказательство своих слов чуть приоткрываю эмоции по нашей связи хозяина и фамильяра.

— Ох, бесова отрыжка, теперь и у меня настроение в канаве, — поморщилась девушка.




Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: