Такси до Сердца Леса. Страница 8
Зоряна очень внимательно слушала меня, её тонкие брови слегка сошлись на переносице. Она о чём-то думала.
– То есть, вы строите себе крылья, потому что не верите, что ветер может поднять вас в небо сам?
– Мы верим не в ветер, – покачал я головой. – Мы верим в себя. Мы верим в то, что мы сами можем понять законы, по которым дует ветер, и построить такие крылья, которые будут работать. Мы называем это прогрессом. Каждое новое поколение людей строит крылья чуть-чуть лучше, чем предыдущее. И мы не просим помощи у высших сил. Мы сами пытаемся стать этой силой.
Лада, которая молчала всё это время, издала тихий смешок, полный презрения.
– Это гордыня, – отрезала она, даже не поднимая глаз от своей пустой чашки. – Вы называете это прогрессом, а на самом деле это обычная гордыня. Вы отгородились от живого мира своими железками и возомнили себя его хозяевами. Но вы забываете, что когда придёт настоящая буря, все ваши хрупкие крылья сломаются. И вы останетесь одни. На голой и холодной земле.
Её слова повисли в воздухе. Они были холодными и острыми, как осколки льда. Но Зоряна, казалось, думала совсем о другом.
– Это, должно быть, очень одиноко, – тихо сказала она, глядя мне прямо в глаза. – Верить только в самого себя. Совсем не чувствовать поддержки целого мира.
– Иногда бывает одиноко, – честно признался я. – Но иногда… когда твоя хрупкая железка вдруг срабатывает именно так, как ты и хотел, и решает твою проблему… в этот момент ты чувствуешь себя не одиноким. Ты чувствуешь себя сильным.
Я посмотрел на Зоряну и увидел в её глазах не осуждение, не жалость, а что-то совершенно новое. Кажется, это было понимание. Она увидела в моих словах не гордыню, о которой говорила Лада, а что-то другое. Может быть, она увидела отчаянное упорство целого вида, которому от природы не досталось никакой магии, и поэтому он был вынужден выцарапывать её у реальности по крошечным крупицам.
И в этот самый момент я понял, что наш разговор был гораздо важнее любого чизбургера. Мы строили мост. Не из веточек и перьев, как та птица из моего примера, а из простых слов. И, кажется, этот мост был достаточно крепким, чтобы выдержать нас обоих.
Глава 5
Бензин в баке почти закончился, поэтому я, как любой нормальный человек, заехал на первую попавшуюся заправку. Она светилась ярким белым светом посреди тёмной ночной дороги. Я вставил пистолет в бак и, пока бензин заливался, отправил Ладу и Зоряну в магазинчик. Мне очень хотелось, чтобы они купили воды, но ещё больше мне хотелось просто постоять пару минут в тишине. Я мечтал о нормальности: чтобы вокруг гудели холодильники, пахло выпечкой и кофе, а сонный кассир лениво пробивал товары. Это был мой привычный мир, в котором всё было просто и понятно.
Я прислонился к своей машине и стал смотреть, как бегут цифры на счётчике. Оставалось подождать совсем чуть-чуть. И вдруг эту тишину разорвал громкий рёв мотора.
На заправку на огромной скорости влетела старая, побитая вишнёвая «девятка». Она затормозила так резко, что из-под колёс полетел гравий. Машина остановилась прямо передо мной, полностью перекрыв мне выезд. Моё сердце пропустило удар и ухнуло куда-то вниз. Я понятия не имел, кто сидит в этой машине, но сразу почувствовал – это по нас. Это очень плохие новости.
Из «девятки» тут же выскочил парень. Он был рыжий, с длинными растрёпанными волосами и глазами, которые горели, как два красных уголька. Одет он был в обычную футболку и джинсы, но двигался он так быстро и яростно, словно был диким хищным зверем. Сразу за ним из машины вышел второй. Этот был просто огромный, как двухдверный шкаф, и, в отличие от своего спутника, выглядел совершенно спокойным.
Рыжий парень, не теряя ни секунды, бросился прямо ко мне.
– Где она?! – закричал он так громко, что его голос был похож на раскат грома. Он даже не смотрел в мою сторону. Его злой взгляд был прикован к моей машине, он как будто пытался просверлить её насквозь.
Я очень сильно испугался, кровь буквально застыла у меня в жилах. Но за годы работы в такси я научился одному простому правилу: если происходит что-то странное и опасное, нужно делать вид, что всё в порядке, и говорить спокойно.
– Простите, вы что-то хотели? – спросил я, стараясь изо всех сил, чтобы мой голос не дрожал от страха. – Вы к кому-то обращаетесь?
Только после этого он посмотрел на меня. В его взгляде было столько злости и презрения, что я сразу почувствовал себя маленьким и ничтожным, как букашка.
– Ты, водила, – прорычал он. – Где Зоряна?
И в этот самый момент дверь магазина на заправке открылась. На пороге появились Лада и Зоряна. В руках у них были бутылки с водой.
Рыжий парень замер на месте. Вся его злость куда-то мгновенно испарилась. Теперь его лицо выражало не ярость, а отчаяние и какую-то странную мольбу.
– Зоряна! – крикнул он. Его крик разнёсся по всей заправке. Он сделал шаг в её сторону и протянул к ней руку. – Я пришёл за тобой! Уходи со мной! Этот простой смертный не для тебя! Я…
В этот момент раздался громкий щелчок. Это счётчик на колонке остановился. Бак был полон. Это был мой единственный шанс.
– Быстро в машину! – прошептал я, не глядя на девушек.
Слава богу, они всё поняли без лишних вопросов. Лада быстро подтолкнула Зоряну к задней двери, а потом запрыгнула сама. Я одним движением выдернул пистолет из бака, захлопнул крышку и сам нырнул за руль. Рыжий парень всё ещё стоял на месте и смотрел на Зоряну, которая уже сидела в машине. Он был как будто в ступоре.
Я повернул ключ в замке зажигания, и мотор тут же завёлся.
Рыжий обернулся ко мне. Его глаза расширились от злости и удивления. Он всё понял. Он с криком бросился к моей машине, но я был быстрее.
Я нажал на педаль газа со всей силы. Колёса завизжали, оставляя на асфальте чёрные следы. Я резко вывернул руль, объехал их ржавую машину и вылетел на ночное шоссе.
В зеркале заднего вида я успел заметить его силуэт. Он остался стоять один посреди ярко освещённой заправки. Он сжимал кулаки от злости и бессилия. Его огромный друг просто стоял рядом и, как мне показалось, неодобрительно качал головой.
Мы смогли уехать. Мы буквально вырвались у них из-под носа. Я всё ещё не понимал, кто эти люди, но одно я теперь знал совершенно точно. Это больше не было похоже на простую поездку на свадьбу. За нами началась настоящая погоня. И это чувство, когда ты дичь, а на тебя охотятся, очень неприятное.
Я мчался по тёмному шоссе, совершенно не разбирая дороги. Моё сердце так сильно билось в груди, что, казалось, вот-вот выпрыгнет. Руки так крепко вцепились в руль, что костяшки пальцев побелели. Я смотрел в зеркало заднего вида, пока яркие огни заправки не превратились в маленькую точку и совсем не исчезли в темноте. Мы оторвались. По крайней мере, на время.
В машине было очень тихо. Я ждал чего угодно: криков, слёз, обвинений в свой адрес. Но я слышал только тихое дыхание двух женщин на заднем сиденье и своё собственное – громкое и частое. Я даже боялся посмотреть в зеркало на Ладу. Я был уверен, что увижу на её лице знакомое выражение, которое говорило: «Я же тебе говорила! Все ваши человеческие места опасны!»
Прошло несколько долгих минут, прежде чем я набрался смелости и всё-таки посмотрел в зеркало. Но Лада не смотрела на меня со злостью или презрением. Она внимательно глядела на дорогу позади нас. В её взгляде больше не было холодного высокомерия. Там было что-то совсем другое. Она была очень сосредоточена. И мне даже показалось, что я увидел в её глазах… уважение?
– Вы быстро среагировали, водитель, – сказала она. Её голос был ровным и спокойным, но в нём не было привычной мне холодной надменности. Она просто сказала то, что видела. Услышать такое от неё было всё равно что получить медаль за храбрость.
– Кто это был? – спросил я хриплым голосом, не сводя глаз с дороги.
– Ярило, – тихо ответила Зоряна с заднего сиденья. В её голосе были нотки грусти. – Он… он повелитель огня. И он очень, очень упрямый. Он почему-то решил, что я должна быть с ним.