Отстань, дракон! Или как извести истинного (СИ). Страница 16
Весь день Эрион не отходил от меня, все время был рядом, заботился о моем комфорте и был очень обходительным. Как будто опасался чего-то. И по окончании празднования, провожая меня в выделенную мне комнату, шел близко и все время держал меня за руку.
— Эрион, благодарю за такой невероятный день. У меня еще не было такого дня рождения!
— Я рад, что вам понравилось.
— У вас получилось сделать этот день незабываемым.
— Все для моей леди, — проговорил герцог.
Мы остановились напротив моей комнаты, нужно было прощаться. Однако никто из нас не решался расставаться.
— Спокойной ночи, Эрион. — решилась первой.
Он наклонился и поцеловал меня. На этот раз он не просил разрешения, а сразу приступил к поцелуям. Герцог обалденно целовался, мне было очень хорошо в его объятиях. В голове пронеслась мысль, почему я этого не делала раньше.
А потом по коридору послышались чьи-то шаги. Нам пришлось прерваться. А чуть позже к нам подошел сын кухарки.
— Что случилось, Гест?
— К вам посыльный от императора.
— В такой поздний час... — удивление читалось на его лице. — Проводи его в кабинет.
Глава 26
Лиза
Эрион дождался, когда Гест скроется за поворотом, посмотрел мне в глаза и взял мою руку, а затем поцеловал тыльную сторону ладони. А мне так хотелось вновь почувствовать вкус его губ. Мамочки, я стала нимфоманкой.
— Прошу простить меня, моя леди, нужно узнать, что необходимо императору.
— Да, конечно, я все понимаю. Надеюсь, — это хорошие новости.
— Не уверен, но вам нечего бояться.
— Я волнуюсь о вас.
— Лиза, — герцог наклонился, я ждала поцелуя в губы, но мне достался лёгкий поцелуй в лоб. — Благодарю за волнение, Винсент будет охранять ваш сон. Спите спокойно.
— Еще раз спасибо за этот изумительный день.
— Не стоит благодарности, моя леди.
Пришлось спрятаться за дверью, пока не наговорила герцогу лишнего. Его ожидали неотложные дела.
Эрион
Как только за Лизой закрылась дверь, тут же направился в кабинет. Меня снова дожидался свиток с императорской печатью. Посыльный не уходил, ожидал, пока я не вскрыл послание и не ознакомился с содержимым.
В свитке было четко указанно, что я должен явиться в столицу Рахтар. До Дэйхана дошли слухи о нападениях, и он срочно ждёт меня с докладом. Явиться ко двору обязан вместе с невестой. Не уверен, что Лиза обрадуется. Но противоречить воли императору не в моих правилах, он мой правитель. Выйдя из кабинета, устремился на поиски Одли, необходимо уведомить о нашем с Лизой скором отбытии. Разыскал его на кухне, в обществе Ингрит. Заодно известил служанку, чтобы она упаковала для Лизы одежду для поездки, и обязательно платье для приёма у Его Величества. Ингрит сразу же удалилась собирать багаж.
Беспокоился о невесте, Лиза только начала привыкатьсвыкаться к жизни в нашем мире, а здесь ее ожидают новые потрясения, прием у императора, и что он задумал — мне неведомо.
С первыми лучами солнца был готов к поездке. Знаю, что Ингрит собрала вещи Лизы, они уже находились в карете. Мою красавицу- невесту обнаружил в столовой, она стояла около окна и глядела на то, как поднимается солнце над горизонтом.
— Доброе утро, леди Лиза, — поздоровался с ней.
Она обернулась, и я прочитал на ее красивом лице беспокойство. Хотелось тут же обнять и успокоить мою ненаглядную. Однако времени было мало.
— Доброе, ваша светлость. Когда нам нужно отправляться?
— Немедленно. Не в моих правилахсь опаздывать к императору.
— Я готова.
Видел, что она не находит себе места, но старалась держаться и не подавать вида. Дорога прошла спокойно, Лиза щебетала всю дорогу, видимо, старалась скрыть свое волнение. Рассказывала о своем мире, об обычаях и правилах этикета. Ей было крайне важно узнать, сильно ли отличаются наши миры. Я успокоил ее тем, что император не будет излишне строг.
В столицу Рахтара мы прибыли к обеду. Дэйхан распорядился, чтобы нас разместили во дворце. Мне показалось это странным, но я не стал возражать. Нам с невестой выделили две комнаты рядом, Лизе назначили помощницу, которая помогла ей с одеждой. Перед докладом заглянул к невесте, спросить, как она расположилась. Она стояла на балконе и любовалась садом.
— Здесь так красиво.
— Если хочешь, можешь сходить прогуляться.
— Нет, герцог, я буду ожидать вашего возвращения. Боюсь заблудиться, — смутилась она. — Я обнаружила в шкафу книги, буду читать.
— Постараюсь поскорее вернуться.
Император меня ошеломил тем, что признался в том, что это по его воле восемь девушек были призваны в наш мир. Дэйхан посвятил несколько месяцев поискам нужных заклинаний, и когда ему, наконец-то, удалось его добыть, он провел обряд и призвал невест для молодых правителей. Он посудил, что его подданные чрезмерно вольготно живут. Забыли о своих традициях. Император напомнил мне:
— В драконьем мире всегда ходила легенда, что истинная пара принесет вечную гармонию и подарит самых сильных детей.
Меня переполняла ярость, когда я слушал исповедь императора. Пришлось сдерживать себя и дракона. Дэйхан посмотрел на меня и сказал:
— Эрион, мой верный казначей, приказываю тебе завтра жениться.
— Что? — ошалел от новостей.
— Но есть условие.
— Ваше императорское величество, — пытался возразить ему.
— Твоя невеста должна пройти испытание.
— Какое? — не сдержался.
— Какой ты не терпеливый. Если выбранная тобойю девушка сможет оседлать дракона, то она твоя истинная пара...
— Император, — рявкнул я.
— Если же она испугается, я отправлю ее домой.
Я вышел от императора раздавленным. Мне предстояло сообщить Лизе о возможности вернуться в ее мир, к семье. Но я не хочу отпускать её... А еще моя невеста не знает, что я дракон.
Глава 27
Эрион
После разговора с императором испытываю ужасные чувства. Вылетел из его кабинета, чуть не снес дверь с петель. Как он мог принять единоличное решение о жизни своих вассалов. Безусловно, император наш правитель, мы все исполняем его распоряжения и приказы. Но в этот раз Дэйхан перешел все границы. Кровь кипит в жилах. Он должен был дать нам право самим распоряжаться своей жизнью. А император призвал для нас жён. Невероятно.
Дэйхану не давалао покоя наша холостая жизнь. Что за бред... он знает, что для нас нужно. Я дико зол на императора, он воспользовался старинным заклинанием: призывом истинных невест. С трудом сдерживаю дракона, он скребется внутри, хочет расправить крылья и оберегать свое сокровище.
Иду по коридору и до конца не могу смириться с выходкой императора. А еще мне необходимо все рассказать моей невесте правду. Но как это сделать? Придётся поведать Лизе о том, что я дракон. И как она отреагирует на эту новость... Не берусь предположить...
— Дьявол, — есть огромное желание разнести здесь все.
Но мне приходится совладать со своими эмоциями. Стою перед дверью комнаты, которую выделили Лизе. Стучу. Она робко открывает дверь, и при виде меня, глаза озаряет радость. Как и обещал невесте, повел ее на прогулку. Сначала мы посмотрели сад. А потом вышли в город, мы долго гуляли по улицам столицы Рахтар. Я видел блеск в ее красивых серых глазах. Ей нравилось здесь.
На протяжении всего дня в голове роились мысли, я искал подходящий момент, чтобы рассказать Лизе о предстоящем испытании. Император обозначил срок в одни сутки.
Однако спустя два дня нашего пребывания в гостях у императора, я продолжаю молчать. Не нашел в себе сил рассказать Лизе о своей сущности. Не могу предположить, как она отреагирует на то, что ей необходимо пройти испытание. Не знаю, чего тяну. Хотя, кого я обманываю. Она самая красивая и желанная девушка во всей империи. И я знаю, что Лиза Суворова, моя истинная. Дракон с каждым часом сопротивлялся все сильнее, мне приходилось его удерживать внутри. Он рвется наружу.