Наследие Маозари 12 (СИ). Страница 20

— Не, — с улыбкой покачал я головой, — у ваших гвардейцев не получится убить меня… Эм-м… У вас есть с собой нож? Или дайте какой-нибудь твёрдый предмет, который не жалко.

— Э-э-э, — растерянно протянул король и стал осматривать столешницу своего стола.

Вскоре он протянул мне бронзовую статуэтку с постаментом, одного из своих предков. Я положил ладонь, окутанную магическим покровом, на столешницу и с силой ударил по ней статуэткой. Покров слегка замерцал — на ладони не осталось ни царапинки, а Гок Райдан уставился на мою руку ошарашенным взглядом.

— Это магический покров, — пояснил я. — Он выдерживает попадания автоматных пуль… Конечно же, у него есть свои ограничения, но, как вы понимаете, я не стану спокойно стоять под градом пуль и ждать, когда он истощится, — ухмыльнулся я. — В общем, если коротко, то вы со всеми вашими бойцами не сможете здесь меня удержать и тем более убить.

— М-да, — с ошеломленным видом откинулся король на спинку кресла. — Получается, ты не особо рисковал своей жизнью в особняке графа Майдана, когда сражался с нападавшими?

— Нет… Разве что — только раскрытием своих магических способностей, — улыбнулся я.

Прицокнув, он поражённо покачал головой:

— И ведь это мы сами привели тебя сюда — в самое охраняемое место нашего королевства.

Несколько минут Гок Райдан смотрел на стену отрешённым взглядом, а потом вздохнул, выпрямился, посмотрел на меня и сказал:

— Хорошо, с этим разобрались… Никакое здание, конечно же, разрушать не надо, потому как это привлечёт ненужное внимание… У нас, знаешь ли, здания сами собой не рушатся. Но всё же… Ты здесь один, а твоё государство находится по ту сторону империи Зорт и пограничной стены. Как ты вообще представляешь себе это сотрудничество? Тем более вассалитет… Как сюзерен, ваш герцог, сможет защитить своего вассала, наше королевство, в случае если об этом всём узнает империя Зорт?

Я ненадолго задумался… Конечно же, я уже и так сильно рискнул, выдав королю столько секретной информации, но чтобы окончательно склонить чашу весов его мнения в нужную мне сторону, придётся выложить все козыри.

— Наше герцогство нашло обходной морской путь, и в данный момент недалеко от берега королевства Райдан стоят наши корабли, на борту которых находятся сотни магов и воинов… Как видите, — развёл я руками, — мы уже здесь.

Гок Райдан ошарашенно смотрел на меня, открывая и закрывая рот, похоже, не зная, что на это сказать…

— А там же в море всякие мутанты, то есть магические существа… Как ваши люди смогли?.. — наконец произнёс он.

— Расчистили путь — убили самых опасных и агрессивных… Нам подобное не впервой, — пожал я плечами. — Что же касается нашего герцога Сидэро, то — я перед вами. Меня зовут Леонид Сидэро. Благодаря своим магическим навыкам я могу свободно перемещаться под землёй. То есть если мне понадобится прийти на помощь своему вассалу, то меня никто и ничто не сможет остановить… И да, прошу не судить по внешности: в наших краях, где люди обладают различными сверхъестественными способностями, а сильные маги живут более пятисот лет, она очень обманчива.

Король громко выдохнул и устало прикрыл ладонью глаза. Через несколько секунд, убрав от лица руку, он решительно произнёс:

— Нет, это всё очень серьёзно и затронет судьбу всего королевства Райдан… Боюсь, в одиночку я не смогу правильно оценить ситуацию и тем более принять взвешенное — адекватное решение… Герцог, — посмотрел он мне в глаза, — вы же не против, если к нашей беседе присоединятся мои доверенные советники?

— Нет конечно, — пожал я плечами. — Только учитывайте, что если хоть малая часть полученной вами сегодня информации дойдёт до спецслужб империи Зорт, то последствия могут быть катастрофическими, причём для всех человеческих государств нашей планеты.

— Понимаю, — с серьёзным видом кивнул он и, поднявшись с кресла, вышел в коридор.

Меня же в этот момент вновь стали одолевать сомнения — правильно ли я поступил?.. Без каких-либо угроз и пыток выдал всю секретную информацию, считай, первому встречному.

Ну а как по-другому?.. На этой миссии я словно ступаю по минному полю, причём каждый раз по новому и незнакомому, и без смертельного риска тут никак не обойтись.

Глава 17

Вернувшись на своё место, Гок Райдан провел ладонью по лицу, словно собираясь с мыслями.

— Сейчас нам принесут чай, — произнес он.

В кабинете повисла задумчивая тишина. Я разглядывал комнату, пытаясь выстроить в своей голове предстоящую беседу: сейчас от того, что и как я скажу, будет зависеть очень многое… Причём помимо тщательного подбора слов, мне нужно внимательно отслеживать эмоции советников, чтобы вовремя выявить возможного предателя — того, кто сотрудничает со спецслужбами империи Зорт.

Вскоре дверь открылась, и в кабинет вошел гвардеец с серебряным подносом. На нем красовался изящный фарфоровый заварник и пять чашек. Гвардеец молча расставил чашки, разлил ароматный чай и, поклонившись, удалился.

Я сделал несколько глотков — король тоже отпил из своей чашки, задумчиво глядя куда-то поверх моего плеча.

Наше молчаливое чаепитие прервал негромкий стук. После короткого «Войдите!» Гока Райдана дверь открылась, и в кабинет вошли трое мужчин — двое крепко сложенных, средних лет, и один седой старик с цепким взглядом и военной выправкой. Их взгляды, скользнувшие по мне, были полны недоумения и настороженности.

— Господа, прошу вас, — король указал на стулья у стены. — Возьмите и присоединяйтесь к нам.

Мужчины послушно взяли стулья и начали рассаживаться вокруг стола. Я заметил, как старик занял позицию, с которой мог наблюдать за моими руками и лицом одновременно.

— Прежде чем мы начнем, — Гок Райдан обвел взглядом своих советников, — я должен вас предупредить… То, что вы сейчас услышите и увидите, требует полного спокойствия и холодной головы. Никаких резких движений или необдуманных действий. Эта информация навсегда изменит ваше представление об окружающем мире.

Старик хмыкнул, поглаживая аккуратную седую бородку.

— Ваше величество, за свою жизнь я повидал столько всего, что меня теперь сложно чем-то удивить, — проговорил он, бросая на меня пристальный оценивающий взгляд. Его глаза, несмотря на возраст, были ясными и проницательными.

— В данном случае, господин Карим, я бы не был так уверен, — тонко улыбнулся король. — Думаю, будет лучше начать с демонстрации. Господа, я еще раз прошу — никаких резких движений. — Он повернулся ко мне. — Герцог, не могли бы вы продемонстрировать то, что показали мне?

Я кивнул, выставил руку вперёд, сформировал энергетический сгусток и сосредоточился. Материализованное каменное копье появилось в моей ладони, заставив воздух вокруг слегка задрожать. Я намеренно положил его на стол с силой, чтобы раздался характерный стук камня о дерево. Эффект был моментальным — советники отшатнулись, кто-то выругался, а старик, которого король назвал господином Каримом, замер, не сводя глаз с дымящегося предмета.

— Что это за… — начал один из советников, инстинктивно хватаясь за пояс, где, видимо, обычно носил оружие.

— Это что за трюк? — пробормотал другой, нервно оглядываясь по сторонам.

— Это не трюк в вашем понимании, — спокойно пояснил я. — Это материализация, одна из базовых способностей мага земли высокого ранга.

— Но это… это невозможно! — воскликнул первый советник. — Предметы не могут появляться из ничего!

— А оно и не появилось из ничего… Это магическая энергия, взятая из моего ядра, которая под влиянием моих способностей трансформировалась в материальный объект, — ответил я, наблюдая, как копье медленно испаряется.

Карим, в отличие от остальных, сохранял относительное спокойствие. Он наклонился вперёд и осторожно провел пальцем по каменному наконечнику.

— Настоящий, — пробормотал он. — И теплый… М-да, странный камень.

Постепенно шок от увиденного стал уступать место жгучему любопытству. Король представил нас друг другу, а потом вкратце рассказал мою историю — о том, как я здесь оказался.




Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: