"Фантастика 2026-58". Компиляция. Книги 1-26 (СИ). Страница 257
— Неплохой трюк, — прокомментировал подошедший Егор, кивая на воронку внизу. — Это твоя способность?
— Нет. Руна из артефакта. Откуда способности у обычных, — уклончиво ответил я. Не хотелось вдаваться в подробности о рунологе и моих возможностях.
Егор окинул меня оценивающим взглядом, но дальше расспрашивать не стал. И правильно — не время сейчас для долгих разговоров.
Проблема с побегом оставалась нерешённой. Перебраться на другую сторону оказалось не так уж и просто. До ближайшего здания было метров пятнадцать — слишком далеко, чтобы прыгнуть, слишком опасно, чтобы спуститься и перебежать. Нужно было что-то ещё.
И тут мой взгляд зацепился за пожарный гидрант на крыше. Старая система пожаротушения для высоток — такие в советских постройках ещё встречались. Я подошёл к нему, дёрнул за рычаг. Заржавевший механизм поддался не сразу, но с протяжным скрипом крышка отошла, открывая доступ к свёрнутому рукаву.
— Бинго, — пробормотал я, вытягивая брезентовый шланг и прикидывая его длину.
Размотав бухту полностью, я оценил — должно хватить. Материал был потрёпанным, но всё ещё крепким, способным выдержать вес человека. По крайней мере, я на это надеялся.
— Что задумал? — спросила подошедшая Вика, с интересом наблюдая за моими манипуляциями.
— Сможешь повторить тот полёт? — спросил я, кивая на соседнее здание.
Она посмотрела в указанном направлении, прищурившись и оценивая расстояние, потом уверенно кивнула:
— Конечно. Не проблема.
— Тогда держи, — я протянул ей конец гидранта с краном для тушения — тяжёлый металлический наконечник добавлял весу, что было нам на руку.
Я не без удовольствия снова подставил руку под её попку и, разогнавшись на нескольких шагах, швырнул Вику на соседнее здание. Она, как и в прошлый раз, взмыла над пропастью между крышами с неестественной лёгкостью, а рукав гидранта разматывался за ней, как нить за пауком, плетущим паутину между ветвями.
Вика плавно приземлилась на соседней крыше спустя секунд десять. Рукав гидранта натянулся, соединяя два здания хлипким, но всё же мостом. Ещё полминуты ушло у неё на то, чтобы надёжно привязать конец шланга к вентиляционной трубе. Закончив, она выпрямилась и махнула рукой, давая понять, что всё готово.
— Впечатляюще, — произнёс Егор, наблюдавший всю операцию с нескрываемым удивлением. — Если бы не видел своими глазами, не поверил бы.
— Так что, будем перебираться? — спросил я, дёргая за рукав и проверяя его на прочность. Шланг натянулся, но выдержал. — Пойду первым, — сказал я. — Проверю, насколько это безопасно.
Я взялся за рукав обеими руками и, подтянувшись, закинул ноги, обхватив шланг, как верёвку. Ощущение было не из приятных — брезент впивался в ладони, а внизу, в двадцати метрах, копошилось море зомби. Но деваться было некуда.
Подтягиваясь на руках, я медленно двинулся вперёд. Рукав прогибался под моим весом, но держал. Самым страшным был момент, когда я оказался на середине пути — именно там нагрузка была максимальной. Брезент скрипел, натягиваясь до предела. Мышцы горели от напряжения, пот заливал глаза.
— Давай, Глеб, ещё немного! — подбадривала меня Вика с другой стороны.
Собрав последние силы, я сделал рывок и, дотянувшись до края крыши, подтянулся. Вика схватила меня за плечи, помогая взобраться.
— Спасибо, — выдохнул я, переводя дух. — Вроде держит нормально.
Один за другим остальные стали перебираться по нашему импровизированному мосту. Егор прошёл уверенно, почти не замедляясь. Валентин — медленнее, но тоже без проблем.
— Теперь куда? — спросила Вика, поправляя разгрузку.
Егор указал на следующее здание:
— Нам бы пройти ещё три-четыре крыши в том направлении, потом спуститься. Будем надеяться что не все зомби за нами увяжутся. Оттуда до реки рукой подать.
Я окинул взглядом путь, который нам предстояло преодолеть. Три крыши, несколько переходов, спуск… а внизу по-прежнему кишели зомби. Впрочем, выбора у нас не было. К тому же первый шаг мы уже сделали.
— Тогда не будем терять времени, — сказал я, поправляя калаш на плече. — Скоро стемнеет, а в темноте я по таким мостам лазить не собираюсь.
Следующие переходы между зданиями дались гораздо проще — дома находились друг возле друга на расстоянии не более трёх метров. Перепрыгивали с разбега уверенно, как будто делали это всю жизнь. Я даже поймал себя на мысли, что начинаю получать от этого какое-то извращённое удовольствие — оттолкнуться, зависнуть на мгновение в воздухе и почувствовать, как тело летит над пропастью, над морем голодных мертвецов, а потом — хлопок подошв о бетон крыши и перекат, гасящий инерцию.
На третьем здании, с края, который нам был нужен в сторону реки, была пожарная лестница. Проржавевшая, местами погнутая, но всё ещё крепкая. По ней мы решили спуститься.
— Нам туда, — Егор указал на металлические перекладины, утопленные в кирпичной стене. — Только аккуратно, эта хрень может не выдержать.
Вика фыркнула:
— Да ладно, Егор, я вешу как пушинка.
— А я нет, — буркнул он, осторожно перекидывая ногу через парапет. — Поэтому спускаюсь первым. Если что — ловить вас буду.
Я бросил взгляд через край крыши. Благо, зомбаки не преследовали нас по земле, а так и продолжали копошиться у того здания, куда мы забежали изначально. Они сбились в огромную кучу, напоминающую муравейник — копошащуюся, урчащую, полную бессмысленной активности. Пикап полностью скрылся под их телами, только крыша с пулемётной установкой ещё выглядывала из мерзкого шевелящегося месива.
Валентин стоял чуть в стороне, прикрывая наш спуск. Его пистолет-пулемёт был наготове, взгляд осматривал окрестности.
— Давай, — кивнул он мне. — Я замыкающий.
Я пропустил вперёд Вику, перехватив её многозначительный взгляд. Между нами молчаливо установилось понимание — в случае чего быть готовыми к любому варианту развития событий, включая необходимость быстро слинять от наших новых знакомых.
Лестница скрипела и покачивалась под нашим весом. Ржавчина осыпалась с перекладин, оставляя на ладонях рыжие следы. Я спускался, отсчитывая перекладины и краем глаза следя за перемещениями зомбаков далеко в стороне внизу.
Мы аккуратно спустились, стараясь не издавать лишних звуков. Прячась за любым возможным укрытием — мусорными баками, остовами машин, заборами — мы стали передвигаться в сторону пригорода короткими перебежками.
— Держитесь ближе к стенам, — шепнул Егор, жестом показывая направление движения. — И следите за верхними этажами. Иногда эти твари любят прыгать сверху.
Я кивнул, отмечая про себя, что Егор хорошо знает повадки зомбаков. Мы двигались, стараясь не попадаться на глаза зомбакам, которые всё продолжали и продолжали стягиваться в сторону той толпы, что осталась в городе. Их поток казался бесконечным — они шли из боковых улиц, выползали из подвалов.
Вика держалась рядом со мной, её движения были плавными, почти кошачьими. Ни одного лишнего звука, ни одного резкого жеста. Даже дыхание она, казалось, контролировала, делая его почти неслышным.
Когда мы уже вышли из пригорода и направились быстрыми перебежками от куста к кусту, от дерева к дереву в сторону реки, Егор сокрушённо покачал головой:
— Эх, жалко корт. Не вернуться теперь за ним.
Я удивлённо посмотрел на него:
— Почему не вернёшься? Через пару-тройку дней они рассосутся, и можно прийти и забрать.
Егор посмотрел на меня как на идиота:
— Откуда ты такой взялся? Серый, да ещё из списка, и простых истин не знаешь?
Я вскинул бровь, глядя на него вопросительно.
— Они всегда ломают в первую очередь оружие, — пояснил он, тяжело вздохнув. — Особенно крупнокалиберное. Как будто чувствуют, что оно для них опаснее всего.
Тут я вспомнил, как ещё на второй день, когда очнулся, увидел полностью выведенный из строя калаш возле того пикапа во дворе, где погибло два парня. Они были разорваны зомби, а оружие — искорёжено, словно кто-то целенаправленно выводил его из строя.