"Фантастика 2026-58". Компиляция. Книги 1-26 (СИ). Страница 226

— Думаешь, там могут быть кто-то из списка?

— Не знаю, — она пожала плечами. — Но если бы я была на их месте, я бы попыталась найти такое место. Хотя…

— Что?

— Есть и другая версия, — она на секунду призадумалась. — Некоторые считают, что разработчики не просто скрываются. Они пытаются всё исправить. Починить систему.

— Ну что ж, в таком случае мне остаётся только искать тех, кто может понимать или иметь понимание, где они могут быть или, может быть, недавно видели, — пробормотал я, больше себе, чем ей. — Чувствую, мои поиски затянутся.

— Если выживем, — Вика кивнула на показавшийся впереди поворот реки. — А это, знаешь ли, то ещё «если».

Я подумал, что её пессимизм начинает раздражать, но не мог не признать — она права. Выживание было ежедневной битвой.

— Ладно, лирика всё это, — я тряхнул головой, отгоняя мрачные мысли. — Поехали.

Я завёл двигатель, и мы пошли вниз по течению. Река расширилась, течение стало спокойнее. По берегам тянулся густой лес, изредка прерываемый каменистыми отмелями.

Вика сидела на носу лодки, поджав под себя ноги, и задумчиво смотрела на воду. Солнце играло в её волосах, выбившихся из наспех собранного хвоста. На секунду я поймал себя на мысли, что она довольно симпатичная. И тут же одёрнул себя — не до этого сейчас.

Спустя минут двадцать хода Вика вдруг напряглась и стала всматриваться куда-то мне за спину. Её лицо изменилось — расслабленность исчезла, уступив место настороженности. Она медленно подняла руку и указала назад.

Я повернул голову и увидел, что по реке за нами идёт пять лодок. Они были ещё далеко, но даже с такого расстояния было видно, что это не рыбаки и не случайные путники. Слишком слаженно они двигались, слишком целеустремлённо. И скорость у них была приличная — шли на полном ходу, оставляя за собой пенящиеся следы.

— Чёрт, — выдохнула Вика. — Это они.

— Кто? — я уже выкручивал ручку газа на максимум, выжимая из движка всё, что только можно.

— Дружки тех, кого мы грохнули.

Сильно это скорости не прибавило, но хоть чуть-чуть мы ускорились. Лодка начала подпрыгивать на мелких волнах, с носа летели брызги. Вика вцепилась в борта, чтобы не упасть.

— У них движки мощнее, — процедила она сквозь зубы. — И лодки легче. Нам не уйти просто так.

— Есть идеи? — я лихорадочно осматривал берега в поисках какой-нибудь протоки или заводи, где можно было бы спрятаться.

— Впереди приток, — Вика прищурилась, вглядываясь вперёд.

С каждой минутой расстояние между нами сокращалось. Буквально через минут через пять уже отчётливо было видно, что один из преследователей в бинокль смотрит за нами. Расстояние было метров триста.

— В принципе, вполне себе дистанция выстрела, — пробормотал я, перекладывая калаш поближе. Но попробуй попасть на ходу, да ещё и в движущуюся цель.

— Стой! Я знаю, что делать!

Она начала быстро рыться в нашей добыче, перебирая вещи, взятые с убитых.

— Что ты ищешь? — крикнул я, пытаясь перекрыть рёв мотора.

— Нам нужно… — она не договорила, победно выудив из кучи какой-то металлический предмет. — Вот! Нашла!

— Что это?

— Граната, — Вика осторожно повертела в руках тусклый серый цилиндр. — Точнее, не совсем граната. Это… как бы объяснить… Она создаёт помехи. Глушит всё в радиусе пятидесяти метров. Моторы, электроника на время перестают работать.

— И ты предлагаешь?..

— Дождаться, когда они подойдут ближе, — Вика напряжённо всматривалась в приближающиеся лодки. — Бросить эту штуку в воду и надеяться, что нас не накроет той же волной.

— А если накроет?

— Тогда, — она криво усмехнулась, — нам всем придётся грести.

Я не был уверен, что это хороший план, но лучшего у меня не было.

Вика сжимала в руке цилиндр, готовясь активировать его.

— Готовься. Как скажу «сейчас» — поворачивай влево, в ту протоку. Видишь?

Я присмотрелся и действительно заметил узкий проход между деревьями, нависающими над водой. Не самое очевидное место для поворота, можно было и проскочить, если не знать.

— Вижу. А они не поплывут за нами?

— Поплывут, — кивнула Вика. — Но если повезёт, им придётся грести. А у нас будет фора.

Преследователи приблизились ещё. Теперь я мог даже разглядеть лица — искажённые злостью, с решимостью загнать нас, во что бы то ни стало. С головной лодки раздался выстрел — пуля с визгом ушла в воду метрах в пяти от нас.

— Пристреливаются, — процедила Вика. — Ещё чуть-чуть…

Второй выстрел лёг ближе — взметнулся фонтанчик воды у самого борта.

— Давай уже! — не выдержал я.

— Сейчас! — Вика дёрнула какой-то рычажок на цилиндре и с силой метнула его назад.

Я резко вывернул руль влево, направляя лодку в почти невидимую протоку. Нас качнуло, мотор взревел, обороты подскочили.

Позади раздался странный хлопок, больше похожий на всплеск, а затем — целая какофония звуков: крики, ругань, плеск воды и странный гудящий звук, будто гигантский комар пролетел над самым ухом.

— Пригнись! — крикнула Вика, и я инстинктивно вжал голову в плечи.

Нас накрыло невидимой волной. На секунду в ушах зазвенело, а потом мотор вдруг закашлялся и заглох. Мы по инерции продолжали двигаться вперёд, но уже чувствовалось, как течение начинает сносить нас обратно.

— Вёсла! — скомандовала Вика, хватая одно. — Быстрее!

Я схватил второе весло, и мы начали грести, направляя лодку в протоку. За поворотом река резко сужалась, превращаясь в подобие лесного ручья, над которым смыкались кроны деревьев.

— Гребём, гребём, — Вика тяжело дышала, но не сбавляла темпа. — Чем дальше заберёмся, тем лучше.

Позади раздавались приглушённые крики — наши преследователи явно были в бешенстве. Я услышал плеск вёсел — похоже, они всё-таки решили последовать за нами.

— Сколько ещё будет действовать эта штука? — спросил я, чувствуя, как напрягаются мышцы от непривычной работы.

— Минут десять, может, пятнадцать, — Вика мотнула головой, отбрасывая мокрую прядь с лица. — Если повезёт, уйдём достаточно далеко. Если нет…

Она не договорила, но и так было понятно — если нет, нас ждёт новая перестрелка. И на этот раз численное преимущество будет явно не на нашей стороне.

Я налёг на вёсла, думая о том, как странно устроена жизнь. Ещё вчера я мирно спал в лесу, а сегодня уже убегаю от погони, полагаясь на какую-то девушку, которую знаю чуть больше суток.

— Они нас нагоняют. — Оглянувшись, сказал я Вике.

Та буркнула что-то по типу «и ежу понятно», а потом громче добавила:

— Смотри, где бы причалить. По земле больше шансов уйти.

Я напряжённо вглядывался в берег, пытаясь найти подходящее место. Преследователи неумолимо сокращали расстояние. Их силуэты становились всё отчётливее с каждой минутой.

Река стала сужаться, и буквально через пару минут мы увидели точно такой же деревянный причал, от которого мы отчаливали на той деревянной лодке, что осталась где-то на острове.

До преследователей было метров сто пятьдесят. Мы направили лодку к причалу, налегая на вёсла из последних сил. Вика уже приготовилась прыгать, сидя на самом краю борта.

Лодка с хрустом выскочила на песчаный берег, и нас обоих качнуло вперёд. Я ухватил рюкзак с тушёнкой и закинул его в инвентарь. Система мгновенно отреагировала сообщением о пополнении.

Мы быстро выскочили из лодки и быстрой трусцой побежали в сторону леса. Я оглянулся — к тому же причалу подходила уже вторая лодка, а за ней были еще. В каждой не меньше пяти человек. Чёрт. Многовато для нас.

За те пару минут, пока мы добежали до подлеска, было видно, что к тому же причалу причалили все наши преследователи. Они высыпали всем составом на берег — все вооружены. Один указал в нашу сторону, и они рванули следом.

Мы же продолжали бежать и углубляться в лес. Сердце колотилось как сумасшедшее, а в голове метались мысли. Я прикидывал варианты — что, может, сделать большой круг и вернуться к лодкам? Уложить тех, кто остался сторожить их, и снова уйти по воде?




Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: