Строптивая в Академии. Практика истинной любви (СИ). Страница 17
— Не говори так, — перебил он.
— Но это правда. Я всего-навсего игрушка, которой у тебя еще не было. Что-то новенькое, а потому интересное. Наигравшись, ты выбросишь меня за ненадобностью.
— Ты не вещь, чтобы я тебя выбрасывал, — хмуро возразил Вэйд.
— Серьезно? — фыркнула я. — Хочешь сказать, это на всю жизнь?
Вэйд молчал, буравя меня тяжелым взглядом.
— То-то и оно, — вздохнула я. — С самого начала было очевидно, что мы с тобой — это временная история.
Я тряхнула головой. Это пустой разговор. Гораздо важнее другое — раз Вэйд испугался обратного обмена, значит, в данных из архива была информация о том, как его совершить. Он проговорился. Его утверждение, что в письме не было ничего интересного, — явная ложь.
— Призови Кати, — потребовала я.
— Зачем? — удивился Вэйд.
— Хочу услышать ее версию о том, что было в письме из архива. Тебе я больше на слово не верю.
Я ошиблась. Забылась, расслабилась и подпустила Вэйда слишком близко, и мы соприкоснулись. Не телами, а душами, а это намного опаснее. Для нас обоих.
Пора вернуть границы и помнить о них. Больше никаких нарушений! Все четко по делу. Только так мы сможем это закончить и не вляпаться друг в друга еще сильнее.
Глава 7
Ритуал
Несколько долгих, даже бесконечных минут Вэйд сверлил меня хмурым взглядом. Возможно, ожидал, что я стушуюсь и пойду на попятную, но я не отводила глаз. В итоге ему пришлось вскинуть руку и призвать Кати.
Мой сателлит, как солнышко, озарила темную комнату и радостно защебетала при виде меня.
— Я тоже соскучилась, — улыбнулась я и попросила: — Расскажи, пожалуйста, в подробностях, что было в письме из архива. Ты же наверняка видела его содержимое.
— Все полностью, от первой до последней строчки, — похвалилась Кати. — Читала внимательно, как знала, что пригодится.
— Предательница, — сложив руки на груди, Вэйд плюхнулся в кресло.
— А я говорила, что нельзя скрывать от Диондры такую важную информацию! — возмутилась Кати в ответ. — Это неправильно.
— Я просто хотел разобраться во всем, прежде чем сообщать ей.
— Вдвоем вы сделаете это быстрее, — возразила Кати.
Видимо, этот спор идет у них давно. С того момента, как Вэйд получил ответ из архива. И продолжаться он тоже мог долго. Но я не могла ждать!
— Хватит, — вмешалась я. — Просто расскажи мне, что было в письме, Кати.
Сателлит повернулась ко мне, вздохнула поглубже и зачирикала без перебоя. Приходилось следить за каждым словом, чтобы не упустить нить повествования. Благодаря скорости речи рассказ уместился в пару минут, хоть и был довольно объемным. Кати чуть ли не дословно пересказала содержимое летописи. На память она никогда не жаловалась.
— Значит, ритуал, — пробормотала я, когда она умолкла. — Мы тоже создали свой ритуал, сами того не подозревая… И ты еще имеешь наглость говорить, что ничего важного в письме не было?
Последнее было адресовано Вэйду. Но его броню не так-то легко пробить.
— А что толку? — пожал он плечами. — Да, ритуал. Но я лично без понятия, в чем он заключается. Может, ты в курсе?
Я прикинула. Нет, не знаю. Надо подумать, но в присутствии Вэйда это было сложно. Я слишком злилась на мажора. Это занимало все мои мысли.
Вэйд тоже был далеко не в лучшем настроении. Сидел напротив меня в кресле. Напряженный, собранный, глядел исподлобья.
— Итак, у воинов был свой ритуал, помогающий им обмениваться магией, — рассуждала я вслух. — Они создали его самостоятельно, и он состоял из нескольких частей. Все родственные души на это способны.
— Ну да, и мы тоже, — кивнул Вэйд. — Надо только повторить наш ритуал, и состоится обратный обмен.
— Изначально мы думали о поцелуе, но он не сработал, — вспомнила я.
— Выходит, дело не в нем. В конце концов, все началось еще раньше, в подворотне. А потом мы завершили ритуал в спальне.
Я задумчиво уставилась в одну точку. Подворотня-спальня — серьезный разброс. Между этими двумя событиями прошло три года! Что такого мы сделали там и там, что превратилось в ритуал?
Была еще одна вещь, которая меня волновала, и я спросила у Кати:
— А про золотого сателлита одного из воинов там ничего не говорилось?
Но еще до того, как она ответила, отреагировал Вэйд:
— Что еще за золотой сателлит? Почему это тебя интересует?
Я прикусила нижнюю губу. Упс, проболталась. Невольно выдала свой секрет.
Вэйд перевел взгляд с меня на Кати, потом обратно, что-то прикинул и сделал соответствующий вывод:
— Думаешь, у одного из воинов сателлитом тоже был золотой соловей? И ты — его потомок?
— Это просто предположение, — буркнула я.
— Которым ты со мной не поделилась. Ну и кто из нас скрытный? Знаешь, Арклей, ты отлично видишь ошибки других, но совершенно не замечаешь свои. А ты ничем не лучше!
Вэйд вскочил на ноги, и я невольно отшатнулась. Кажется, я его разозлила. Довела до бешенства! От парня исходила настолько мощная волна ярости, что я удивилась, как меня к стене не отбросило.
— Да я только и делаю, что пытаюсь тебе угодить! — повысил он голос. — Каждый свой шаг выверяю, любое слово. И что в ответ? Ноль благодарности! Я даже улыбки не достоин. Другая на твоем месте от радости бы прыгала, что я до нее снизошел.
Я дернулась, как от удара. Вэйд резко умолк, осознав, что сказал. Но было уже поздно, я услышала. Он снизошел… Отбросив гордость, пал так низко. Аж до самой беспризорницы!
Как только разглядел меня со своего пьедестала? Хотя кого я обманываю, не случись обмена, Вэйд даже не посмотрел бы в мою сторону. От этого осознания почему-то стало особенно горько.
— Тогда скажи спасибо, что я сохранила дистанцию между нами, и ты не замарался, — произнесла я глухо.
Я умолкла, но не закончила. Осталось еще кое-что. Подняв руку к шее, я сорвала кулон, подаренный Вэйдом, и бросила его на пол ему под ноги. Вот теперь все.
Развернувшись на пятках, я вылетела из комнаты в коридор общежития. Прямо как была — в пижаме с зайчатами. Я просто не могла оставаться с Вэйдом в одном помещении.
Не думала, что от слов бывает так больно. Намного больнее, чем от удара в нос.
Черт! Черт! Черт! Вэйд и раньше косячил, но никогда так серьезно. Все, что он знал о Диондре, говорило о том, что заслужить ее прощение будет архисложно. Практически невозможно!
Но он же Даморри. Для него нет непреодолимых преград. Надо только успокоиться и подумать.
Вэйд провел руками по волосам, отметив, что пальцы дрожат. Какого хрена, что с ним? Он прислушался к себе. В груди поселилось новое, ранее незнакомое чувство. От него нервно билось сердце и потели ладони.
Прежде Вэйд не испытывал подобного, а потому не сразу распознал эмоцию. А потом дошло — да он же напуган! Его буквально колотит от страха при мысли, что Диондра ушла и больше не вернется.
Нет, это глупости. Конечно, она вернется. У нее попросту нет выбора. Ее сателлит у Вэйда. Если она хочет выжить, ей придется общаться с ним. Эта мысль принесла облегчение. Кто бы подумал, что он будет радоваться обмену сателлитами.
— Надо все исправить, — Кати была с ним солидарна.
Вэйд так и не развоплотил ее. Пташка сидела на спинке кресла и тревожно поглядывала на дверь, через которую ушла Диондра.
— Иди за ней. Извинись, она простит, — посоветовала Кати.
Опять что-то новенькое. Извинения. Такого мазохизма Вэйд еще не практиковал, но с этой девчонкой все было впервые. Словно это он — девственница, а не она. Разве что не физическая, а ментальная. В отношениях уж точно.
Но делать нечего, развоплотил сателлита и пошел. Пташка права — надо мириться. Возможно, стоило дать Диондре время остыть, но Вэйд не привык ждать. Если он чего-то хотел, то получал это немедленно.
Найти Диондру не составило труда. Он будто чувствовал ее. Ведомый едва осознаваемым ощущением, Вэйд направился в академический сад. И там возле сгоревшей беседки нашел девушку.