Сопротивление. Страница 9



– Если на то будет воля богов, – ответил я, не пытаясь при этом что-то опровергать.

– Их помощь сейчас будет очень кстати, – мрачно произнес герцог. – Боюсь, эта война коснется каждого жителя Мэйнленда.

Ты даже не представляешь, насколько ты прав. А вслух я произнес:

– Наш долг сделать все, чтобы смертей было как можно меньше.

– Надеюсь, укрывая отпрысков родов запада, вы руководствовались стремлением предотвратить новые жертвы? – резко перешел в атаку герцог де Клермон.

А я все ждал, когда же он начнет. Вон как весь подобрался. Вот-вот просверлит во мне взглядом дырку.

– Насколько мне известно, все именно так и произошло, – спокойно парировал я и сделал очередной глоток из бокала. – Уже то, что мы с вами сейчас разговариваем и пьем бренди на этой прекрасной террасе, лишнее тому доказательство. Вы ведь не отступились бы. Бросились бы в бой, не так ли?

– Я привык исполнять приказы короля, – глаза герцога опасно сверкнули.

– Знаю, – кивнул я. – А еще знаю, что в тот день погибло бы несколько моих друзей и соратников, а также, как минимум, пять сотен отличных всадников, и это не считая людей дворян запада. И самое главное – эта бойня никакого тактического или стратегического преимущества нам бы в этой войне не принесла. Другими словами, только людей зря положили бы. Но зато теперь у вас есть больше десятка когорт, готовых в любой момент отправиться в поход.

Судя по слегка вытянувшемуся лицу, герцог такой отповеди от меня не ожидал. Но нужно отдать ему должное, он довольно быстро взял себя в руки.

– Вы ведь не держите меня за круглого идиота? – в голосе Эдуарда звучали стальные нотки. – Потому что только круглый идиот на моем месте тешил бы себя иллюзиями, что легион, который собрался на западе, это действительно мой легион.

– И только круглый идиот свято верил бы, что король действительно рассчитывал на то, что у вас получится подавить западный мятеж, а потом еще и сформировать там легион, – произнес я без усмешки и добавил: – И, отвечая на ваш вопрос: нет, круглым идиотом я вас не считаю. Вас просто, как и меня в свое время, заведомо отправили на смерть. И если обо мне еще думали: выплывет – хорошо, не выплывет – ну и боги с ним, то вас без особых затей просто принесли в жертву. Правда, я не совсем понимаю, какие именно преследовались при этом цели. Представляю выражение лица Карла, когда он узнал о том, что у вас получилось выполнить его приказ.

После моих слов герцог слегка вздрогнул. Судя по взгляду Эдуарда, я попал в самое яблочко. Он явно уже много раз думал об этом. Будто испугавшись своих собственных мыслей, герцог дернул головой и, прищурившись, произнес:

– Ваш отец…

Но я, понимая, что он пытается сказать, перебил его:

– Мой отец – мятежник. Не стоит мне об этом постоянно напоминать. И я – не он. У меня нет ни намерений, ни тем более желания устраивать новое восстание. Но и овцой, которую отправляют на заклание, я тоже не собираюсь быть. Да, мы оба служим нашему королю, но вы забываете один древний закон: он лишь первый среди равных. Род Карла – не древнее вашего или моего. Даже с учетом того, что в моих жилах, помимо графской, течет купеческая кровь.

На мою речь герцог как-то странно отреагировал. Тень сползла с его лица. Складки на лбу и у глаз слегка разгладились. Складывалось такое ощущение, будто что-то лопнуло внутри него. Былое напряжение между нами начало отступать. Хотя до этого, казалось, что он готовился к атаке.

Эдуард шумно выдохнул и, прикрыв глаза, откинулся на спинку кресла. Некоторое время мы сидели молча, но спустя несколько минут герцог нарушил тишину.

– Какие цели вы преследуете? – ровным голосом спросил он.

– Выжить самому и уберечь своих людей от того, что грядет, – честно ответил я.

– Зачем вам легион на западе? – Эдуард, похоже, решил не ходить вокруг да около.

Меня такой подход полностью устраивал.

– Очень скоро нам понадобится каждый, кто может держать оружие в руках. Полагаю, там, на западе, таких много. Тем более, что очень скоро у вас там будут гости.

Герцог тут же встрепенулся и повернул голову в мою сторону.

– Что вам известно? Разве Оттон не решил зайти с севера?

Кстати, Оттон действовал именно так, как я предполагал. Начал вторжение не на северо-востоке Вестонии, а вывел войска к Шато Нуар. Зачем ему лить кровь там, где его будут встречать с еловыми ветвями. А вот Шато Нуар, вестонский северный оплот, опасно оставлять в тылу.

– Нет, я сейчас говорю не об астландцах, – покачал головой я. – По моим сведениям, к вам в гости намерены заглянуть принцесса Астрид и принц Луи во главе армии северян.

Брови герцога де Клермона поползли вверх. В глазах мелькнула искра надежды и радости.

Внимательно наблюдая за реакцией маршала, я пришел к выводу, что его никто не предупредил о визите северян. А это значило, что хозяин лютен решил попридержать эту информацию от короля. В то, что Карл намеренно не предупредил Клермона, мне мало верилось.

– Только не спешите радоваться, ваша светлость, – произнес я. – Правительница Винтервальда играет свою партию.

Герцог нахмурился.

– Разве принц Луи намерен навредить собственному народу?

– Вы знаете его высочество с самого детства, – пожал плечами я. – А у меня было достаточно времени, чтобы изучить принцессу Астрид. Вряд ли в этом тандеме принц Луи играет лидирующую роль. Дочь конунга Острозубого хладнокровная и целеустремленная. А еще она легко избавляется от тех, кто стоит у нее на пути. Но даже не этого я опасаюсь.

– Чего же опасается один из сильнейших боевых магов на материке? – ледяным голосом произнес герцог.

– Союзников принцессы Астрид, – ответил я. – Тех самых, которые умеют наносить черные раны.

Эдуард вздрогнул и невольно потянулся ладонью к тому месту, где была его рана, но вовремя отвел руку.

– Насколько точна ваша информация, – сухо спросил он.

– Я делюсь только проверенными сведениями, – пожал плечами я и достал из-за пазухи свиток с посланием Астрид Хельге, а потом протянул его герцогу. – Вам знакомо северное наречие?

Тот кивнул и аккуратно принял свиток. Развернув его, Эдуард углубился в чтение. По мере того, как его глаза скользили по строчкам, тень наползала на его лицо. Закончив чтение, герцог мрачно взглянул на меня.

– Значит, ей удалось подчинить себе ледяных жрецов? – спросил он.

– Нет, – покачал головой я. – Жрецами повелевает союзник Астрид.

Затем я показал герцогу свой пустой бокал и усмехнувшись произнес:

– Ваш бренди действительно превосходен. Я бы не отказался еще от одного бокала. Тем более, что нас ждет долгий разговор…

Загородный дворец герцога де Клермона.

Карета мягко покатилась по гравию, поворачивая к воротам. Следом за ней следовали несколько всадников с гербами маркграфа де Валье на достпехах.

Герцог де Клермон стоял в портике и задумчивым взглядом провожал кавалькаду. Вытянутый как струна, руки сложены за спиной. И никто из обитателей дворца, взглянув на своего господина, даже помыслить не мог, что в это мгновение тот, наверное, впервые был по-настоящему напуган. Но не за себя, а за своих близких.

То, что рассказал молодой маркграф, плохо укладывалось в голове. Призраки древних легенд ожили. Хотя нет, не так… Оказывается, они никогда и не умирали. Они всегда оставались в этом мире. Выходило, что на фоне той угрозы, о которой говорил Максимилиан, война которую затеяли короли выглядит какой-то несущественной и даже глупой. Мелкая свара за клочок земли, которую очень скоро поглотит тьма и смерть.

– Ваша светлость? – осторожно произнес гулкий голос за плечом, отрывая Эдуарда от невеселых мыслей.

Рядом стоял бывший сержант его стражи, который сейчас охранял дворец герцога в отсутствие хозяев, тот самый, что еще маленькой Кристине поправлял плащ и помогал запрыгивать в седло, а уже спустя много лет затягивал пояс Готье и учил сражаться на мечах. На лице сержанта, словно вырубленном из камня, не проглядывало ни одной эмоции. Высокий, широкоплечий. И очень сильный. Не зря в юности он получил прозвище Голем.




Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: