Ты станешь моим боссом. Страница 3
– Да, мы с родителями переехали в Милан, когда мне исполнилось восемнадцать. У меня было достаточно времени, чтобы овладеть итальянским.
Марианна смеряет меня любопытным взглядом.
– Мы изучили вашу зачётку и были приятно удивлены. Вы специализируетесь в международном налоговом праве. У вас отличные результаты. Ещё вы говорите на русском?
– Да, это мой родной язык.
– И на китайском.
– О, это было просто баловство, – отмахиваюсь я. – Несколько лет посещала курсы, просто чтобы немного разгрузить мозг от занятий в университете. Но уровень у меня низкий – разве что понимать речь в китайских дорамах… – Я глупо хихикаю.
Почему, когда я нервничаю, начинаю молоть чепуху, не имеющую никакого отношения к вопросу?
Женщина смотрит на меня поверх очков и добро усмехается.
– Расслабиться, – повторяет она. – Интересный способ расслабиться.
Я пожимаю плечами и жду следующих вопросов.
За дверью вновь раздаётся отборный итальянский мат, и Марианна закатывает глаза, но никак не комментирует.
– Мы запросили вашу кандидатуру для практиктики, потому что нам она показалась интересной. Мы международная компания и работаем с разными странами. Вашим руководителем станет генеральный директор компании и он позаботится о том, чтобы вы получили необходимый опыт в контрактуальных вопросах на международном уровне. Вы также сможете обращаться по любому вопросу в наш юридический отдел. Однако мы заметили, что у вас просрочены документы.
Вот он – тот самый неудобный момент, на котором обычно заканчиваются все собеседования.
– Скажите, если после практики мы предложим вам контракт, это как-то решит ваш вопрос?
Я почти подскакиваю на стуле. Вот так сразу? Они же даже не знают есть ли у меня необходимые способности и знания. Да, конечно, мой юридический факультет входит в сотню лучших в мире, но все же, это не дает гарантию.
Не понимаю, чем я могла заслужить такой подарок.
– Д-да. – я почти заикаюсь от неожиданности. – Мне очень нужен контракт, чтобы оформить новый вид на жительство. К сожалению, мой предыдущий предполагал воссоединение с семьёй, а теперь, когда мои родители уехали…
– Понятно, – женщина закрывает мой куррикулум, набирает что-то на телефоне, а я обречённо вздыхаю, падая с небес на землю.
Я им вряд ли подхожу. Да и кому хочется маяться с документами и всей этой бюрократической фигнёй? Но звучало все очень красиво. Международные контракты и все такое…
Хотя, может, это и к лучшему. Так я не сгорю от стыда, если встречусь с… мистером «Хватай мою шею и прошепчи нежно, что достанешь меня из-под земли».
И кстати, я нашла его быстрее, чем он меня. Ха-ха!
– Андреа, прекрати этот цирк и зайди ко мне немедленно, – говорит Марианна таким приказным тоном, что я невольно выпрямляю спину.
Через минуту дверь открывается… и входит он.
Почему он?
Андреа… Какое красивое имя. От одного только звука внизу живота растекается жар.
Помещение наполняется древесным ароматом с нотками ванили и амбры, от которого у меня в груди что-то расцветает.
– Что ты хотела? – спрашивает Андреа нервным басом, по которому сразу понятно, что он на взводе.
Марианна снимает очки и кивает на меня:
– Студентка юрфака. Практикантка. Знает русский, английский и итальянский. И ещё китайский – для расслабления, – выделяет последнее слово. – Ты станешь ее руководителем во время практики, а потом мы оформим с ней контракт.
Я зажмуриваюсь, не веря в то, что слышу. Они хотят взять меня на работу после практики! Уже! Даже если я не пробыла здесь и часа! Сердце подпрыгивает, чтобы упасть, когда Андреа с недовольным видом подходит к женщине, берёт в руки досье и смеряет меня оценивающим взглядом. Хочется спрятаться под стол. Мурашки бегут по телу. Сейчас он точно что-то скажет… Такое неприятное, от чего обычно все практикантки сбегают из кабинета.
– Мам, а как же твоё правило? – усмехается он. – Брать только страшненьких.
Ого. Так это его мать?!
От удивления я прикусываю губу. И, похоже, она в этой фирме играет далеко не последнюю роль. И вообще странно, что именно она занимается практикантами.
Стоп… Что значит – «только страшненьких»?
Сразу бы написали – я бы так закомуфлировалась, что от меня все шарахались бы. И Андреа не узнал бы…
– Следи за тем, что говоришь! – поправляет его мать. – И я могу сделать исключение. Тебе полезно отвлечься.
– Пусть возвращается в университет. Она не подходит, ни для практики, ни для работы. – отрезает Андреа и, окинув меня яростным взглядом, возвращает папку на стол.
Черт, он все все помнит. Особенно пощечину!
Андреа направляется к выходу, еще раз обдав меня своим головокружительным ароматом, а я вжимаюсь в кресло, чтобы не стечь на пол.
– Стоять! – выдавливает его мать.
Андреа шумно вдыхает. Повисает напряжённое молчание, в котором витают невысказанные слова, которых я не должна слышать. Понятия не имею, что происходит, но эти двое словно общаются телепатически.
– Неделя практики. Но если она не справится, это не мои проблемы. На контракт пусть даже не рассчитывает. – кидает Андреа и скрывается за дверью.
Только тогда я вспоминаю, что умею дышать. Все было слишком хорошо, чтобы быть правдой. Даже если его мать настаивает, все будет зависеть от его решения.
– Вы можете приступить сегодня? – спрашивает Марианна.
Я сижу в оцепенении, не до конца понимая что чувствую. Радость, что у меня такая возможность? Страх, что из-за этого мужчины мой план провалится?
– Ирина, вы можете приступить сегодня? – повторяет Марианна.
– Да, конечно.
Пусть будь, что будет. Мне всего-то нужно будет убедить Андреа в том, что я могу быть полезной. На моём лице все же расплывается улыбка, и женщина по-доброму улыбается в ответ.
– Чудесно. Попросите Мартину на ресепшен всё вам показать.
Я выхожу из кабинета, закрываю за собой дверь и только сейчас до меня доходит, что компания в которой я нахожусь называется Rosetti Technologies… а я только что побывала в кабинете президента компании.
Почему именно она занимается отбором практикантов, остается загадкой… Но я настолько счастлива, что пропускаю эти детали мимо. У меня появился шанс на контракт.
4
На всю бюрократию уходит не менее получаса. Чего я не ожидала, так это что мне сразу предоставят место… рядом с кабинетом Андреа. Ну как рядом – это отгороженное плексиглассом пространство в его огромном кабинете. Все как положено практикантке. Находится рядом с руководителем.
Сначала всё шло спокойно, я даже успела изучить содержимое компьютера и облазить все ящички письменного стола. Я узнала у Мартины, где находится кухня и какое кофе предпочитает Андреа.
Но он возвращается, ведя какого-то инженера в сером костюме, который тащит за собой передвижной ящик с горой здоровенных папок.
Мой новый босс останавливается перед письменным столом и уничтожающе смотрит сверху вниз. Я вжимаюсь в стул и перевожу взгляд с инженера на Андреа и обратно. Чего от меня сейчас потребуют? По выражению лица босса – что-то запредельно невозможное. Я вижу, как он наслаждается моим смятением. Затем кивает инженеру. Тот поправляет очки на переносице, пожимает плечами, как будто ему искренне жаль. Прощается и выходит из кабинета.
Босс продолжает дырявить меня взглядом.
– Всё это переведёшь с русского на английский, тогда мы с тобой поговорим, – распоряжается Андреа, указывая на папки. – Здесь копии документов от клиента.
Я открываю первую папку. Это документы утверждающие какие-то критерии для получения каких-то инженерных лицензий и разрешений. Меня прошибает током, это совсем не то, чему нас учат в университете. Он просто издевается!
– У вас что, нет переводчика? – ехидно спрашиваю я.
Андреа нависает сверху, сокращая расстояние между нашими лицами.
– Есть. Но раз уж ты здесь, постарайся быть в чем-то полезной. Наши инженеры ждут перевод, чтобы приступить к работе, так что не теряй времени. Не справишься за три дня – можешь больше здесь не появляться. Время пошло, – Андреа наконец-то отходит от меня на безопасное расстояние и садится за свой письменный стол.