Генеральный попаданец 6 (СИ). Страница 32
Айер уже предвкушал чашку горячего кофе, но его напрягало слишком долгое отсутствие связи. Похоже, что помехи создавала целая группа самолетов. Может быть, и корабли разведки русских. Они смогли лишь сообщить по аварийному каналу, что идут на посадку.
— Дьявол!
Flogger прошел мимо них, начал уравнивать скорость. Быстрому истребителю это было непросто сделать, но «Орион» начало колбасить.
— Держим штурвал! Всем закрепиться!
Неожиданно для норвежцев от русского истребителя потянулась струя.
— Он топливо выпустил.
Неизвестно, что это было, но точно не керосин. Русские использовали нечто иное и более едкое. Кабину наполнили удушающие газы, начала отказывать аппаратура.
— Сигнал СОС!
«Орион» свалился в штопор и рухнул в неспокойные волны Баренцева моря. Прилетевший через полчаса спасательный вертолет обнаружил на поверхности лишь обломки, пятно топлива и несколько фигур в спасательных жилетах. Кто-то из экипажа все-таки выжил. На воду был сброшен плот, но дальнейшим действиям спасателей помешал прилетевший истребитель. Он раз за разом яростно проносился рядом, создавая турбулентность. И вскоре экипаж вертолета повторил судьбу спасаемых им. Тела летчиков вытянул из воды подошедший через несколько часов патрульный корвет. И за ними совсем рядом внимательно наблюдал советский сторожевик. У норвежцев не раз создавалось впечатление, что русский хочет их атаковать.
Осло. Резиденция правительства
В зале было не протолкнуться. Премьер-министр Ларс Корвальдо не ожидал такого ажиотажа. И тем более повода. Ему сообщили уже ближе к вечеру, а сейчас, после экстренного заседания кабинета близилась полночь.
— Сколько пилотов погибло?
— Как вы собираетесь ответить русским?
Норвежцы хоть и считаются северной нацией, но парни горячие. Недаром во времена викингов часть из них выплеснулась в мир от Оркнейских островов до Гренландии. Здесь же и вовсе схватка со старинным врагом.
— Я уполномочен заявить, что в результате инцидента…
— Это было нападение!
— Как мы ответим!
Помощник премьера подошел к микрофону. Его волевой взгляд холодно прошелся по журналистам:
— Попрошу больше уважения, господа. Ситуация и так непростая. Самых говорливых мы выведем из зала.
И в подтверждение его слов неподалеку застыли полицейские и военные. Зубоскалы тут же придержали языки. В их отчасти патриархальной стране такое поведение может обернуться тяжкими последствиями. Это не Швеция!
— Погиб экипаж патрульного самолета из 133-го Aвиакрыла и еще один из спасательной службы флота. Всего восемнадцать человек. Еще не все тела подняты. Работы продолжаются.
Пожилой корреспондент с блокнотом в руках перехватил взгляд Ларса, тот кивнул старому знакомому.
— Кто виноват в происшествии?
— Мы точно не знаем. Наша служба заметили в том районе русский истребитель, но признаков того, что он атаковал, пока не нашли. Пуска ракеты точно не было, если вы об этом?
В разговор вмешалась молодая рыжая женщина, она обратилась на английском:
— Наши источники утверждают, что вертолет точно потопил русский Flogger.
Корвальдо еле сдержал эмоции. Кто-то проболтался. И тут его добили:
— Что тогда происходит у берегов Шнпицбергена?
Журналистка произнесла международное обозначение архипелага.
«Кто, черт дери» она такая⁈'
Прессу уже было не удержать. Снова посыпались вопросы. Премьер лишь кисло сообщил.
— Мы пока ничего определенного сказать не можем.
И опять поспешил выручить старого товарища пожилой репортер:
— Вы вызвали русского посла? Что он говорит?
Корвальдо внезапно побледнел:
— Посла в городе нет. Как и почти всего посольства.
— Что?
— Как такое могло произойти?
Пресс-конференция пошла не так, как многие планировали. Вместо жареных фактов вылезло невообразимое страшное.
— Нам объявлена война?
После тяжелого вопроса, заданного все тем же патриархом, воцарилось гробовое молчание. Тут было мало тех, кто помнил страшную весну сорокового года. К 16 июня немцы заняли всю территорию Норвегии.
Им пришлось там воевать целых 62 дня. И что шестьдесят тысяч норвежских солдат предпочли не прорываться с боями в Швецию, а просто сдаться. При этом число норвежцев, казненных немцами за участие в Сопротивлении, оценивается в 366 человек. В разы больше воевали против СССР в составе добровольческого легиона СС «Норвегия».
Корвальдо достал платок и промокнул лоб, в помещении было очень жарко. Атмосфера также резко нагрелась.
— Что говорят русские?
— В Норвегии вводится военное положение?
— Что говорят союзники?
— Армия поднята в ружье?
Журналисты, как с поводка сорвались. Кто-то уже бежал к свободным пока телефонам сообщить сенсационные новости. Внезапно премьер покачнулся и упал, его помощник кинулся на помощь, и затем сам подошел к микрофону.
— Мы сообщим новости позже. А сейчас, пожалуйста, покиньте помещение.
Пожилой репортер не разделял общей суеты. Он вышел на улицу и неспешно закурил трубку. Что добавит к репортажу уже всем известная новость. Ему сообщили еще до начала пресс-конференции содержания пресс-релиза, что прислали на государственное телевидение.
— Я Элеонора Фьёртофт, Би-Би-Си. Не желаете пропустить бокал эля?
Мужчина с интересом обернулся к рыжей даме. В более молодые годы он не пропускал мимо ни одной юбки. Да и сейчас сохранил харизму, напоминая постаревшего агента 007.
— Гуннар Сульшер. Хотя вы и так знаете. Пива не хочу, его у нас ужасно варят, но против рюмочки текилы не откажусь.
— Я угощаю?
Рыжуха ослепительно улыбнулась. Она не была красавицей, но выдающиеся скулы и большие зеленые глаза делали ее лицо запоминающимся. Мужчины обычно более резко «цепляются» на особенности, а не идеальную внешнюю красоту. Девочка с выдающимся носом имеет больше шансов «снять» мужчину, ведя себя более агрессивно, чем меланхоличная красотка.
— В Центральной Америке текила лучше.
Элеонора ухмыльнулась:
— Там другая атмосфера.
Они уже приговорили несколько шотов, и обстановка стала теплее.
— Тут ты права. Но что тебе от меня нужно? Ясно, что не продолжение вечера?
— А ты был бы не прочь?
Блузка была расстегнута чуть более, чем нескромно. Так что опытный ловелас уже оценил размер бюста, но не обольщался. Дешевле снять юную шлюху где-нибудь в Гондурасе.
— Давай без дурачков. Ми-6?
— Чего уж так сразу?
Сульшер плеснул себе еще:
— Поговаривают, что там много открытых вакансий.
— Мне все равно, — Элеонора пожала плечами, — я работаю на частного инвестора.
— Но обладающего связями.
— Давай, как ты сказал, без дурачков. Мне нужна информация.
— О как! — норвежец выпил, не поморщившись и закусил лаймом, затем потянулся за бутербродом. — И что я за это получу?
Рыжуха повела плечами и наклонилась к репортеру, чтобы он ощутил аромат ее духов.
— Я проведу с тобой незабываемую ночь. Ха-ха, — она веселилась. — Видел бы ты себя сейчас. Неужели ты поверил?
Сульшер обиженно поджал губы:
— Я еще не настолько выжил из ума.
— Я в курсе. И знаю, что тебя заинтересуют не деньги, а возможности. Хочешь поехать в Москву?
Норвежец уже догадывался, к чему клонит эта плутовка. Только пока не понял, на кого она работает. Спецслужбы он не интересует, подкупить его сложно, а вот отказаться от такого предложения будет….
— Цель?
— У тебя репутация человека прогрессивного, с тобой пойдут на контакт. Приглашение на конференцию у меня в сумочке. Пиши чего хочешь, нам неважно. Моих работодателей интересует иное.