Искры Феникса. Том 1. Презренное пламя (СИ). Страница 44

<p dir="ltr" style="line-height:1.38;margin-top:0pt;margin-bottom:0pt;">

Я не следила за временем, наслаждаясь журчанием воды и шикарным видом на море. С любопытством разглядывала огненные линии на теле, экспериментировала с перераспределением пламени. Это место было идеально для тренировок, не считая капсулы. Огонь вспыхивал ярче под водой , и она от жара начинала бурлить. Эксперименты досрочно пришлось прекратить, чтобы не свариться заживо, и встал вопрос: что делать с платьем? Сажа на нем была самой обычной. Обгоревшая ткань пачкала кожу, не волшебно, по привычному, Земному. Взвесив все за и против, я решила, что лучше испачкаться, чем ходить голой. В следующий раз постираю.</p>

<p dir="ltr" style="line-height:1.38;margin-top:0pt;margin-bottom:0pt;">

— Как водичка? М-м, тёплая...</p>

<p dir="ltr" style="line-height:1.38;margin-top:0pt;margin-bottom:0pt;">

От неожиданности я резко обернулась и с размаху ударилась коленом о каменный край бассейна. На корточках у кромки воды сидел красноглазый гад и с усмешкой пробовал воду рукой.</p>

<p dir="ltr" style="line-height:1.38;margin-top:0pt;margin-bottom:0pt;">

Шипя, я потерла ушибленное место, и лишь через мгновение осознала, что он говорил на геррианском. Геррианский, шанарский, мой мысли от злости звучали земным матом.</p>

<p dir="ltr" style="line-height:1.38;margin-top:0pt;margin-bottom:0pt;">

— Выйдите, я не одета! — мне хотелось сказать, что я стесняюсь, но в этом языке не было даже такого понятия. Прикрываясь всем, чем можно, я металась взглядом между платьем и белым полотенцем в его руках.</p>

<p dir="ltr" style="line-height:1.38;margin-top:0pt;margin-bottom:0pt;">

— Ты больше не на своей планете, Алисанда. Чем быстрее это поймешь, тем проще тебе будет. — Ферр подошел ближе, развернул ткань, выжидая.</p>

<p dir="ltr" style="line-height:1.38;margin-top:0pt;margin-bottom:0pt;">

— Вы же в одежде, в отличие от меня!</p>

<p dir="ltr" style="line-height:1.38;margin-top:0pt;margin-bottom:0pt;">

— Мог бы и раздеться, если Эрре от этого станет легче, — он плутовски улыбнулся, и дымка тьмы вокруг него сгустилась, не предвещая мне ничего хорошего. Пальцами он потянулся к воротнику черного кителя.</p>

<p dir="ltr" style="line-height:1.38;margin-top:0pt;margin-bottom:0pt;">

— Но сейчас на это нет времени, — с издевкой закончил он.</p>

<p dir="ltr" style="line-height:1.38;margin-top:0pt;margin-bottom:0pt;">

По взгляду я поняла, что он теперь требовал, чтобы я наконец выбралась из воды.</p>

<p dir="ltr" style="line-height:1.38;margin-top:0pt;margin-bottom:0pt;">

— Тебе помочь, Алисанда?</p>

<p dir="ltr" style="line-height:1.38;margin-top:0pt;margin-bottom:0pt;">

Сгорбившись, я начала взбираться по ступеням, выхватила из его рук полотенце. Он даже не пытался скрыть любопытного взгляда. Я покраснела, наверное, до кончиков ушей, и, отвернувшись, стала быстро укутываться.</p>

<p dir="ltr" style="line-height:1.38;margin-top:0pt;margin-bottom:0pt;">

— Твои огненные линии стабилизировались, — его прикосновение обожгло плечо, а по телу побежали мурашки. Пальцем он скользил от локтя по линиям, всё ближе к шее.</p>

<p dir="ltr" style="line-height:1.38;margin-top:0pt;margin-bottom:0pt;">

Мой маленький дракончик, наверное, почувствовал неладное. Стрелой, он молниеносно взметнулся с платья, шлепнулся мне на плечо, и его маленькие челюсти клацнули в воздухе, едва не поймав руку Феррада.</p>

<p dir="ltr" style="line-height:1.38;margin-top:0pt;margin-bottom:0pt;">

— Алисанда, этот драг* вам не по статусу. Вы не можете оставить его рядом с собой! — Красноглазый стал строг, и тьма вокруг него ещё больше почернела. Зверёк в ответ угрожающе зарычал, впиваясь когтями в мою кожу.</p>

<p dir="ltr" style="line-height:1.38;margin-top:0pt;margin-bottom:0pt;">

— Малыш останется со мной! — Шлёпая мокрыми ногами по полу, я гордо направилась к горелому платью. К чёрту условности. Зверя не отдам. Мой!</p>

<p dir="ltr" style="line-height:1.38;margin-top:0pt;margin-bottom:0pt;">

— Я сегодня же распоряжусь отправить его в зверинец. Вам предоставят чистокровного взамен.</p>

<p dir="ltr" style="line-height:1.38;margin-top:0pt;margin-bottom:0pt;">

Ферр сложил руки на груди и напряженно всматривался в зверушку.</p>

<p dir="ltr" style="line-height:1.38;margin-top:0pt;margin-bottom:0pt;">

— Я, как бы, тоже не голубых кровей. Не отдам!</p>

<p dir="ltr" style="line-height:1.38;margin-top:0pt;margin-bottom:0pt;">

— Ты не понимаешь, о чём говоришь! Это урон статусу императорского дома! Особь слаба. Такой Эрре, как ты, нужен драг соответствующий по силе. А сила у тебя немалая, если судить по огненным линиям. Этот же никогда не сможет взлететь с твоим весом.</p>

<p dir="ltr" style="line-height:1.38;margin-top:0pt;margin-bottom:0pt;">

— Они что, большими вырастают? — я с недоверием посмотрела на преданного малыша, который мило рычал на красноглазого.</p>

<p dir="ltr" style="line-height:1.38;margin-top:0pt;margin-bottom:0pt;">

Ферр не выдержал и шагнул ко мне, устав наблюдать, как я безуспешно пытаюсь застегнуть проклятую молнию на платье, водя над ней руками, словно шарлатанка над колодой карт.</p>

<p dir="ltr" style="line-height:1.38;margin-top:0pt;margin-bottom:0pt;">

— Алисанда, если эта особь привяжется к тебе, ты не сможешь её заменить. Ты многого ещё не понимаешь. Герриан не терпит слабых. А эта особь – слабее некуда. Она не вырастет! </p>

<p dir="ltr" style="line-height:1.38;margin-top:0pt;margin-bottom:0pt;">




Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: