Искры Феникса. Том 1. Презренное пламя (СИ). Страница 35
Он слушал внимательно, иногда задавал уточняющие вопросы. И я сама не заметила, как погасла. Опомнилась запоздало: сигнал тревоги должен был сработать давно, но его не было.</p>
<p dir="ltr" style="line-height:1.38;margin-top:0pt;margin-bottom:0pt;">
— Термодатчики показывают норму, — его голос прозвучал одобрительно в уже непривычной тишине. — Ты угасла?</p>
<p dir="ltr" style="line-height:1.38;margin-top:0pt;margin-bottom:0pt;">
Мой взгляд упал на руки. И я не поверила своим глазам.</p>
<p dir="ltr" style="line-height:1.38;margin-top:0pt;margin-bottom:0pt;">
— Да... — вырвалось у меня шепотом, полным ужаса. — Как ты это сделал?</p>
<p dir="ltr" style="line-height:1.38;margin-top:0pt;margin-bottom:0pt;">
Феррад ненадолго замолчал.</p>
<p dir="ltr" style="line-height:1.38;margin-top:0pt;margin-bottom:0pt;">
Я не могла оторвать взгляд от кожи. Всего минуту назад по моим рукам, запястьям, плечам струились живые реки пламени, сияющие и горячие. Теперь же они угасали, как раскалённый металл на холодном воздухе. Я чувствовала, как жар покидает меня, как по капсуле распространяется пугающий холодок. Огненные ленты не исчезали бесследно – они осели на кожу, застыв в причудливых ало-красных узорах, будто шрамы от невидимого бича. Они тускло светились изнутри, словно тлеющие угли, напоминая о своей былой мощи.</p>
<p dir="ltr" style="line-height:1.38;margin-top:0pt;margin-bottom:0pt;">
— К сожалению, я ничего не делал, — наконец произнес Феррад, и в его голосе впервые прозвучала тревога. — Пока мы не разберемся с механизмом твоих выплесков, ты останешься внутри капсулы. Империя не может полагаться на везение. Только на контроль.</p>
<p dir="ltr" style="line-height:1.38;margin-top:0pt;margin-bottom:0pt;">
От услышанного страх накрыл меня с новой силой. Это был не страх перед заключением, а гнетущий, парализующий ужас перед тем, что в следующий раз, когда я попытаюсь призвать пламя, его просто не окажется. Или, что еще хуже, оно вырвется на свободу, дикое и неуправляемое, и я снова потеряю контроль. И на этот раз меня уже по головке гладить не станут.</p>
<p dir="ltr" style="line-height:1.38;margin-top:0pt;margin-bottom:0pt;">
— Лучше ты потеряешь его в термостойкой капсуле, чем в кислородной атмосфере. Я, между прочим, провел два дня, как исхина*, плавая в регенерационном концентрате. Тебе почти удалось уничтожить бессмертного, — рассмеялся он.</p>
<p dir="ltr" style="line-height:1.38;margin-top:0pt;margin-bottom:0pt;">
— Я пыталась не причинять вам вреда, — стала оправдываться я, вспоминая, как отводила пламя от этого существа.</p>
<p dir="ltr" style="line-height:1.38;margin-top:0pt;margin-bottom:0pt;">
— Поэтому ты еще дышишь. Ущерб, который ты нанесла Шанаре, несколько отличается от твоих представлений. Содружество требует твоей ликвидации. Но твоя уникальность заинтересовала императоров. Решено было дать тебе шанс. Учти: Империя не может позволить, чтобы Огненная Эрра выскользнула из наших рук. Но мне придется ликвидировать тебя при малейшем сомнении.</p>
<p dir="ltr" style="line-height:1.38;margin-top:0pt;margin-bottom:0pt;">
С самого начала разговора Феррад обманчивой лёгкостью беседы заставил меня почувствовать себя равной ему. Теперь же меня обожгло прозрение: я не союзница и не гостья. Я – диковинный зверь в клетке, чья ценность измеряется лишь терпением дрессировщика. И его дружелюбие – ширма. Всего лишь поводок, за которым скрывается удавка.</p>
Глава 17
<p dir="ltr" style="line-height:1.38;margin-top:0pt;margin-bottom:0pt;">
Только что я, ощущая поддельное добродушие Феррада, выкладывала перед ним все свои пережитые ситуации. А сейчас, нервно поёрзав, я замолчала, сраженная его нечеловеческой, холодной прагматичностью. Стопроцентная безэмоциональная логика. Холодный расчет, анализирующий каждое мной сказанное слово.</p>
<p dir="ltr" style="line-height:1.38;margin-top:0pt;margin-bottom:0pt;">
— От тебя требуется выполнить всего два условия. Прежде чем мы отправимся на Герриан – а мы, кстати, направляемся туда. Первое: докажи, что можешь сдерживать энергию. И второе: прими клятву Имперского Дома Ксата.</p>
<p dir="ltr" style="line-height:1.38;margin-top:0pt;margin-bottom:0pt;">
Само понятие клятвы пахло для меня бессмысленным средневековьем – хоть десять клятв, одной больше, одной меньше, ничего сложного. Мои мысли о клятвах не вызвали вопросов у красноглазого. Но вот страх вспыхнуть снова был уже иным – теперь-то я точно знала, какая участь меня ждет, если не смогу угаснуть.</p>
<p dir="ltr" style="line-height:1.38;margin-top:0pt;margin-bottom:0pt;">
— Ну, начнем, Эрра. Я тебе немножко помогу. Ты мне много рассказала о себе. Я этого не забуду. А теперь я поделюсь тем, что должен был сделать на Шанаре.</p>
<p dir="ltr" style="line-height:1.38;margin-top:0pt;margin-bottom:0pt;">
Я слушала, не отвлекаясь ни на что.</p>
<p dir="ltr" style="line-height:1.38;margin-top:0pt;margin-bottom:0pt;">
— Я должен был осмотреть одну... не подающую надежд Эрру. Настолько низкого уровня силы, что её потенциал не отображался на психо-спектрорефлексометре. И если бы я сделал это до торгов, тебя бы не продали, и ты не оказалась бы в комнате с биргом.</p>
<p dir="ltr" style="line-height:1.38;margin-top:0pt;margin-bottom:0pt;">
Я вспомнила руки бирга на своем теле – и не успела даже скрипнуть от злости зубами, как вырвавшийся из меня огонь оплел плотным огненным коконом мое тело. Сейчас он бушевал вокруг, как тайфун, и воспринимался мной как нечто живое, оберегающее от внешних угроз. Правда, огонь еще не был настолько разумен, чтобы догадаться, что главная угроза таилась в моих собственных мыслях.</p>
<p dir="ltr" style="line-height:1.38;margin-top:0pt;margin-bottom:0pt;">
— Хорошая Эрра. А теперь, если не хочешь дышать униксом*, прекращай безобразие, — словно это было проще простого, минуя бурю, сказал мужчина у меня в голове.</p>