Шеф с системой. Трактир Веверин (СИ). Страница 25

Гости уставились на креманки с обалдением во взглядах.

— Это… что? — спросила жена Посадника, глядя на десерт во все глаза. — Оно же не может быть едой. Это украшение какое-то.

— Груша в вине, — Дарья поставила креманку перед ней. — С корицей, гвоздикой и мёдом.

— Груша⁈

Она осторожно коснулась её ложечкой — словно боялась, что та рассыплется. Отломила кусочек и положила в рот.

И её глаза закрылись сами собой.

— Божественно, — выдохнула она. — Просто божественно.

Посадник попробовал свою порцию. Потом ещё. Потом отложил ложечку и посмотрел на жену:

— Ты права. Божественно — единственное подходящее слово.

Он встал.

Стул скрипнул по полу, и зал мгновенно притих. Когда Посадник поднимается — все замолкают.

Он взял бокал с вином — его наконец-то подали к основному блюду — и поднял его:

— Кирилл!

Кирилл вздрогнул у стены. Я видел, как он побледнел.

— Выходи! — Посадник махнул рукой. — Город должен знать своего героя!

Кирилл вышел в центр зала на негнущихся ногах. Поклонился — низко, как положено перед градоправителем.

— Благодарю, ваша милость, — голос его слегка дрожал. — Это честь для меня.

— Честь? — Посадник усмехнулся. — Это не честь, любезный, а справедливость. Ты накормил нас так, как не кормили в этом городе никогда. Никогда, слышишь? Я знаю, о чём говорю.

Кирилл снова поклонился, а потом выпрямился и сказал:

— Ваша милость, я должен признаться.

Зал напрягся. Посадник приподнял бровь.

— Я лишь предоставил кухню, — продолжил Кирилл. — Зал, посуду, помощников. Но автор этого меню, этих блюд, этой… — он помедлил, подбирая слово, — … этой магии — не я.

— А кто? — спросил Посадник.

Кирилл повернулся ко мне и протянул руку:

— Мой партнёр. Александр.

Пятьдесят три пары глаз уставились на меня.

Я шагнул в центр зала. Белый китель, начищенные пуговицы, спокойное лицо. Я не чувствовал напряжение. Самое сложное позади. Осталось доиграть эту партию как надо.

Я поклонился Посаднику — коротко, с достоинством.

— Ваша милость.

Посадник смотрел на меня, прищурившись:

— Ты? — В его голосе звучало удивление. — Тот парень с ярмарки?

— Он самый.

— Хм. — Он отпил вина, не сводя с меня глаз. — Ты полон сюрпризов, молодой человек. Сначала еда на ярмарке, от которой весь город сходил с ума. Теперь это… — Он обвёл рукой зал и креманки с рубиновыми грушами. — Откуда? Откуда эти рецепты?

Я выдержал его взгляд.

— Из дальних странствий, ваша милость. И из желания показать, что наш город достоин лучшего.

Посадник хмыкнул:

— Красиво говоришь, но я старый человек и красивым словам не верю. Верю делам. — Он указал на свою пустую креманку. — А дела твои говорят громче любых слов.

Зал загудел одобрительно.

— Оставайся здесь, — продолжил Посадник. — В «Гусе». С такой кухней это место станет золотой жилой. Кирилл будет считать деньги до конца жизни.

Кирилл судорожно кивнул. Я видел в его глазах надежду — и страх. Он знал, что я отвечу.

Я улыбнулся.

— Благодарю за доверие, ваша милость. «Гусь» действительно станет лучшим местом для классической кухни. Кирилл об этом позаботится.

Я выдержал паузу.

— Но?.. — Посадник приподнял бровь. Он почуял подвох.

— Но моё сердце горит другим проектом.

Тишина стала осязаемой.

— Каким же? — спросил Посадник.

Я обвёл взглядом зал — все эти лица, сытые, довольные, заинтригованные.

— Я открываю собственное место. Место, где еда — это не просто прием пищи, а настоящее приключение.

Зал заинтересованно зашумел.

— Трактир «Веверин», — сказал я.

— «Веверин»? — Кто-то из купцов подался вперёд. — Где это? На Набережной? На Торговой площади?

Я снова взял паузу, а потом ответил.

— В Нижней Слободке.

Повисла тишина.

Два удара сердца. Три. Потом по залу прошёл шелест — переглядывания, поднятые брови, недоумённые взгляды.

— В Слободке? — переспросил кто-то.

Жена Судьи поморщилась и обмахнулась веером:

— В трущобах? Там же грязь и разбойники. Фи.

Купец справа от неё покачал головой:

— Ты смеёшься, парень? Никто из нас не поедет туда.

Ропот усилился. Начались скептические усмешки, покачивания головой.

Я немного подождал, а потом просто улыбнулся.

— Вы правы, — сказал я спокойно. — Слободка — дикое место. Опасное. Там нет мощёных улиц и фонарей. Там не ездят золочёные кареты и нет скучных правил приличного общества.

Ропот стих. Они ждали — куда же я веду?

— Именно поэтому «Веверин» будет единственным местом в городе, где вы почувствуете себя по-настоящему живыми.

Жена Посадника приподняла бровь:

— Живыми?

— Скажите, сударыня, — я повернулся к ней, — когда вы последний раз испытывали настоящее волнение? Не тревогу за дела мужа или скуку светского приёма. А чистый азарт? Предвкушение неизведанного?

Она моргнула и не нашлась, что ответить.

— Вы ездите в одни и те же места, — я обвёл взглядом зал. — Едите одни и те же блюда. Видите одни и те же лица. День за днём, год за годом. Скажите честно — разве это жизнь?

Повисла задумчивая тишина.

— Представьте, — я понизил голос, и они невольно подались вперёд. — Вечер. Ваша карета выезжает из освещённого центра и погружается в сумрак узких улиц. Факелы мелькают в темноте. Сердце бьётся чаще. Вы не знаете, что ждёт впереди.

Елизаров прищурился. Угрюмый рядом с ним чуть выпрямился.

— Но вам ничего не грозит, — я кивнул на их стол. — Вас сопровождает личная гвардия. Люди, которые знают эти улицы как свои пять пальцев. Люди, с которыми вы в полной безопасности.

Угрюмый понял. Скрестил руки на груди, расправил плечи. Волк рядом с ним сделал то же самое. Два матёрых волкодава, готовых рвать за своих.

— И вот карета останавливается, — продолжил я. — Перед вами — крепость. Каменные стены, свет факелов. Двери открываются — и вы попадаете в другой мир.

Я выдержал паузу.

— Тепло. Музыка. Запахи, от которых кружится голова. Блюда, которых вы не пробовали никогда и нигде. Вкусы, о существовании которых даже не подозревали. То, что невозможно попробовать больше нигде в городе.

Зотова смотрела на меня с лёгкой улыбкой. Она понимала, что я делаю и ей это нравилось.

— Это путешествие на край света, — сказал я. — То, чего не может предложить ни один трактир, ни одно заведение в этом городе.

Я замолчал. Зал молчал тоже, но они уже не кривились. Они сейчас представляли. Видели себя в этой карете, на этих тёмных улицах, у каменных стен.

Жена кожевенника наклонилась к мужу и что-то зашептала. Он слушал, кивал. Жена Судьи убрала веер и смотрела на меня с выражением, в котором брезгливость сменилась любопытством.

Елизаров хлопнул ладонью по столу:

— Хм! Звучит дерзко, парень. И что, любой может приехать поглазеть?

Я посмотрел ему в глаза.

— Нет.

Одно слово — и зал замер.

— Нет? — переспросил Елизаров. — Как это — нет?

Я выдержал паузу.

— «Веверин» — это не проходной двор, — сказал я. — Не трактир, куда заходит каждый, у кого звенит в кармане. Это закрытый клуб.

— Закрытый? — Кожевенник нахмурился. — Для кого закрытый?

— Для всех. Попасть туда сможет только тот, кто получит личное приглашение.

Я опустил руку в карман кителя и достал небольшую пластину. Тёмное дерево, обожжённое до черноты. На одной стороне — выжженный силуэт драконьей головы.

Повертел её в пальцах, давая всем рассмотреть.

— Вот это, — сказал я, — единственный способ войти в «Веверин». Без метки — дверь останется закрытой. Для всех без исключений.

Жена Посадника подалась вперёд:

— И сколько стоит такая… метка?

— Нисколько.

— Нисколько? — она не поняла.

— Их нельзя купить, — я спрятал пластину обратно в карман. — Деньги в «Веверине» не решают ничего. Решает только одно — хочу ли я видеть вас своим гостем.




Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: