Человек-амфибия. Ариэль. Страница 5
Бальтазар обвязал себя верёвкой, чтобы его можно было вытащить, если бы он оказался раненым, взял нож, зажал между ног камень и опустился на дно.
Арауканцы с нетерпением ожидали его возвращения, вглядываясь в пятно, мелькавшее в голубоватой мгле затенённого скалами залива. Прошло сорок, пятьдесят секунд, минута, – Бальтазар не возвращался. Наконец он дёрнул верёвку, и его подняли на поверхность. Отдышавшись, Бальтазар сказал:
– Узкий проход ведёт в подземную пещеру. Там темно, как в брюхе акулы. «Морской дьявол» мог скрыться только в эту пещеру. Вокруг неё – гладкая стена.
– Отлично! – воскликнул Зурита. – Там темно – тем лучше! Мы расставим наши сети, и рыбка попадётся.
Вскоре после захода солнца индейцы опустили проволочные сети на крепких верёвках в воду у входа в пещеру. Концы верёвок закрепили на берегу. К верёвкам Бальтазар привязал колокольчики, которые должны были звонить при малейшем прикосновении к сети.
Зурита, Бальтазар и пять арауканцев уселись на берегу и стали молча ждать.
На шхуне никого не оставалось.
Темнота быстро сгущалась. Взошёл месяц, и его свет отразился на поверхности океана. Было тихо. Всех охватило необычайное волнение. Быть может, сейчас они увидят странное существо, наводившее ужас на рыбаков и искателей жемчуга.
Медленно проходили ночные часы. Люди начинали дремать.
Вдруг колокольчики зазвенели. Люди вскочили, бросились к верёвкам, начали поднимать сеть. Она была тяжёлой. Верёвки вздрагивали. Кто-то трепыхался в сети.
Вот сеть показалась на поверхности океана, а в ней при бледном свете месяца билось тело получеловека-полуживотного. В лунном свете сверкали огромные глаза и серебро чешуи. «Дьявол» делал невероятные усилия, чтобы освободить руку, запутавшуюся в сети. Это удалось ему. Он вынул нож, висевший у бедра на тонком ремешке, и начал резать сеть.
– Не прорежешь, шалишь! – тихо сказал Бальтазар, увлечённый охотой.
Но, к его удивлению, нож одолел проволочную преграду. Ловкими движениями «дьявол» расширял дыру, а ловцы спешили поскорее вытянуть сеть на берег.
– Сильнее! Гоп-гоп! – уже кричал Бальтазар.
Но в тот самый момент, когда, казалось, добыча была уже в их руках, «дьявол» провалился в прорезанную дыру, упал в воду, подняв каскад сверкавших брызг, и исчез в глубине.
Ловцы в отчаянии опустили сеть.
– Хороший ножик! Проволоку режет! – с восхищением сказал Бальтазар. – Подводные кузнецы лучше наших.
Зурита, опустив голову, смотрел на воду с таким видом, как будто там потонуло всё его богатство.
Потом он поднял голову, дёрнул пушистый ус и топнул ногой.
– Так нет же, нет! – крикнул он. – Скорее ты подохнешь в своей подводной пещере, чем я отступлю. Я не пожалею денег, я выпишу водолазов, я весь залив покрою сетями и капканами, и ты не уйдёшь от моих рук!
Он был смел, настойчив и упрям. Недаром в жилах Педро Зурита текла кровь испанских завоевателей. Да и было из-за чего бороться.
«Морской дьявол» оказался не сверхъестественным, не всемогущим существом. Он, очевидно, сделан из костей и мяса, как говорил Бальтазар. Значит, его можно поймать, посадить на цепочку и заставить добывать для Зурита богатство со дна океана. Бальтазар добудет его, хотя бы сам бог моря Нептун со своим трезубцем стал на защиту «морского дьявола».
Доктор Сальватор
Зурита приводил в исполнение свою угрозу. Он возвёл на дне залива много проволочных заграждений, протянул во всех направлениях сети, наставил капканы. Но его жертвами пока были только рыбы, «морской дьявол» как будто провалился сквозь землю. Он больше не показывался и ничем не напоминал о себе. Напрасно приручённый дельфин каждый день появлялся в заливе, нырял и фыркал, как бы приглашая своего необычайного друга совершить прогулку. Его друг не показывался, и дельфин, сердито фыркнув в последний раз, уплыл в открытое море.
Погода испортилась. Восточный ветер раскачал гладь океана; воды залива стали мутными от песка, поднявшегося со дна. Пенистые гребни волн скрывали дно. Никто не мог разглядеть, что происходит под водой.
Зурита часами мог стоять на берегу, глядя на гряды волн. Огромные, они шли одна за другой, обрушивались шумными водопадами, а нижние слои воды с шипением катились дальше по сырому песку, ворочая гальку и раковины, подкатываясь к ногам Зурита.
– Нет, это никуда не годится, – говорил Зурита. – Надо придумать что-нибудь иное. «Дьявол» живёт на дне моря и не желает выходить из своего убежища. Значит, чтобы поймать его, нужно пойти к нему – опуститься на дно. Это ясно!
И, обратившись к Бальтазару, мастерившему новый, сложный капкан, Зурита сказал:
– Отправляйся немедленно в Буэнос-Айрес и привези оттуда два водолазных костюма с кислородными резервуарами. Обычный водолазный костюм со шлангом для нагнетания воздуха не годится. «Дьявол» может перерезать шланг. Притом, быть может, нам придётся совершить небольшое подводное путешествие. Да не забудь захватить с собой электрические фонари.
– Вы желаете в гости к «дьяволу»? – спросил Бальтазар.
– С тобой, конечно, старина.
Бальтазар кивнул головой и отправился в путь.
Он привёз не только водолазные костюмы и фонари, но и пару длинных, замысловато искривлённых бронзовых ножей.
– Теперь уже не умеют делать таких, – сказал он. – Это древние ножи арауканцев, которыми мои прадедушки вспарывали когда-то животы белым – вашим прадедушкам, не в обиду вам будь сказано.
Зурита не понравилась эта историческая справка, но ножи он одобрил.
– Ты очень предусмотрителен, Бальтазар.
На другой день, на заре, несмотря на сильную волну, Зурита и Бальтазар надели водолазные костюмы и опустились на дно моря. Не без труда распутали они стоявшие у входа в подводную пещеру сети и влезли в узкий проход. Их окружала полная темнота. Став на ноги и вынув ножи, водолазы засветили фонари. Испуганные светом мелкие рыбы метнулись в сторону, а потом приплыли к фонарю, суетясь в его голубоватом луче, как рой насекомых.
Зурита отогнал их рукой: блеском чешуи они ослепляли его. Это была довольно большая пещера, не менее четырёх метров высоты и пяти-шести метров ширины. Водолазы осмотрели углы. Пещера была пуста и необитаема. Только стаи мелкой рыбы, очевидно, укрывались здесь от морского волнения и хищников.
Осторожно ступая, Зурита и Бальтазар продвинулись вперёд. Пещера постепенно суживалась. Вдруг Зурита в изумлении остановился. Свет фонаря осветил толстую железную решётку, преграждавшую путь.
Зурита не поверил своим глазам. Он схватился рукой за железные прутья и начал дёргать их, пытаясь открыть железную преграду. Но решётка не поддавалась. Осветив её фонарём, Зурита убедился, что решётка эта прочно вделана в обтёсанные стены пещеры и имеет петли и внутренний запор.
Это была новая загадка.
«Морской дьявол» должен быть не только разумным, но и исключительно одарённым существом. Он сумел приручить дельфина, ему известна обработка металлов. Наконец, он мог создать на дне моря крепкие железные преграды, охраняющие его жилище. Но ведь это невероятно! Не мог же он ковать железо под водой. Значит, он живёт не в воде или по крайней мере надолго выходит из воды на землю.
У Зурита стучало в висках, как будто в его водолазном колпаке не хватало кислорода, хотя он пробыл в воде всего несколько минут.
Зурита подал знак Бальтазару, и они вышли из подводной пещеры – больше здесь делать им было нечего – и поднялись на поверхность.
Арауканцы, с нетерпением ожидавшие их, очень обрадовались, увидев водолазов невредимыми.
Сняв колпак и отдышавшись, Зурита спросил:
– Что ты на это скажешь, Бальтазар?
Арауканец развёл руками.
– Я скажу, что нам долго придётся высиживать здесь. «Дьявол», наверное, питается рыбой, а рыбы там достаточно. Голодом нам его не выманить из пещеры. Взорвать решётку динамитом – только и придётся.
– А не думаешь ли ты, Бальтазар, что пещера может иметь два выхода: один – с залива, а другой – с поверхности земли?