Эпоха сияния (ЛП). Страница 5
Я остановился и раздражённо втянул воздух через нос.
— Ваша Светлость, не будете ли Вы так любезны оказать мне честь дать совет по одному вопросу?
— Уже лучше.
Он пошёл вперёд, я за ним.
Мы нашли тихий уголок в саду, рядом с чёрными воротами. Изгородь здесь была высокая, и редко кто тут ходил.
— Как я вижу, твой отец всё ещё жив и здравствует, да и ты как-то не на троне.
Я тяжело сглотнул, подавляя злость.
— Расширение Разлома… значит ли это, что дрейганский наследник уже близко?
— События разворачиваются стремительно, — подтвердил Мейлор. — Если не начнёшь действовать, их проклятье очень быстро поглотит всю Ренову. Они не могут победить, не могут избежать своей судьбы. Либо ты их остановишь, либо они отберут у тебя королевство, и оно падёт вместе с ними.
— Что мне делать? — спросил я.
Он вскинул бровь.
— То, что я уже говорил.
Взволнованный, я вскинул руки в воздух и прошипел:
— Я не могу убить своего отца! Как ты можешь ждать от меня этого? Даже для фей это слишком жестоко. Должен быть другой путь.
Мейлор смотрел на меня сверху вниз с разочарованием на лице.
— Другого пути нет.
Я потёр руками лицо, отказываясь ему верить.
— Ты же фейри. Наверняка ты можешь что-то предпринять. Неужели магия ничем тут не поможет? Если ты действительно так сильно хочешь спасти нас, как утверждаешь, тогда помоги!
Мейлор ответил не сразу. Я медленно опустил руки, переживая, не слишком ли я надавил на него из-за своей вспыльчивости.
Он мог одним словом стереть меня в порошок.
Однако он не выглядел злым, скорее глубоко погружённым в свои мысли. Потирая подбородок, он начал отворачиваться от меня.
— Есть один вариант… Хотя нет.
— Какой? — отчаянно воскликнул я. — Что угодно, умоляю. Только не проси меня силой отбирать у отца трон.
— Есть одно зелье, — неохотно произнёс он. — Это древний рецепт, тёмный и запретный. Оно позволяет алхимику контролировать того, кто его выпьет.
Нерешительный тон Мейлора, как и сами слова, вызвали у меня холодок. Склизкий страх скользнул по позвоночнику.
— Ты можешь его приготовить? — медленно уточнил я.
— Я всю жизнь изучал это искусство. Теоретически я мог бы изготовить это зелье.
— Если тебе удастся… мы сможем управлять моим отцом и так, ему даже не нужно будет отдавать мне корону.
Мейлор посмотрел мне в глаза и неторопливо кивнул.
— Это опасно?
— Насколько я слышал, у зелья много побочных эффектов.
Я долго и тщательно обдумывал этот план, а Мейлор терпеливо ждал.
Никакие побочные эффекты не могут быть хуже смерти, верно?
— Я готов рискнуть, — всё же решился я. — Если тебе удастся его приготовить, я найду способ подлить зелье в его бокал.
Мейлор склонил голову, наконец-то выразив положенное мне как будущему королю Реновы уважение.
— Есть только одна проблема.
— Какая? — спросил я раздражённо. Я ведь уже решил, что сделаю это. Зачем он пытается меня переубедить?
— Ты достаточно доверяешь мне, чтобы дать полный и безусловный контроль над твоим отцом?
От этих слов внутри меня всё заледенело. Но я не могу убить отца… Я не способен на такое преступление, даже ради спасения своего королевства. Это единственный вариант.
— Готовь зелье, фейри.
— У меня есть одно условие, — добавил Мейлор. — Если я это сделаю, ты оставишь меня при себе в роли советника. И будешь слушать то, что я говорю.
Я согласился уверенным кивком.
— Зелье будет готово после заката, — сообщил Мейлор и пошёл по тропинке прочь, оставляя меня наедине с разъедающими душу сомнениями.
4
АМАЛИЯ
Наше возвращение в Порт-Кельер вызвало какофонию воспоминаний. Здесь нас встретили люди короля, едва мы сошли со шлюпки на берег. Здесь я начала сомневаться в личности Риза.
Однако сегодня был не тот день, чтобы предаваться меланхолии. Надо было праздновать. Завтра мы сядем на корабль, что доставит нас в Талтон. А уже через неделю я снова окажусь в Ренове.
И возвращаюсь я вместе с Бритоном, как и планировала.
Слёзы наполнили мои глаза, пока я смотрела на море из окошка своей комнаты на постоялом дворе. Поверхность воды блестела в лучах утреннего солнца. Казалось несколько подозрительным, что в поле зрения не было ни одной морской птицы: ни цапель, ни чаек, ни пеликанов, ни куликов. Надеюсь, они вернутся в Дрейган, как и разные звери, и дикая растительность. Как только Разлом закроется, все животные смогут свободно переходить из одного королевства в другое, как раньше.
— Ты сегодня рано проснулась, — произнёс Риз, подходя ко мне со спины.
Я украдкой вытерла глаза и развернулась к нему. Он только встал с кровати, и на нём не было рубашки. Интересно, я когда-нибудь привыкну к этому? Или у меня в груди всегда будет возникать этот трепет при виде него?
— Что случилось?
Тревога омрачила лицо Риза, когда он заметил мои слёзы.
— Всё хорошо. — Я покачала головой, робко улыбнувшись. — Я просто… счастлива.
Его взгляд смягчился.
— И безумно благодарна, — шёпотом добавила. — Я просила тебя помочь мне вернуть Бритона в Ренову, и вот мы уже почти сделали это. Словами не описать, как много для меня это значит.
Риз нахмурился, стушевавшись. Он всё ещё чувствует себя виноватым, хотя это пора уже оставить в прошлом.
Шагнув к нему, я положила ладонь на его обнажённую грудь. Его мышцы были напряжены, а на лице пролегла тень. Почему сейчас, после всего, через что мы прошли, он всё ещё переживал?
Я поднялась на носочках, чтобы прижаться губами к его губам.
— Что тебя беспокоит?
— Мы уже так близко к финалу всего этого приключения. — Он провёл рукой по моим волосам. — Но кажется, будто ещё очень далеко.
— Уже скоро, — пообещала я, — это всё закончится. Бритон и Кассия обустроятся в Ренове. Мы поговорим с Кентом насчёт твоей мамы. И потом мы вернёмся домой.
— Домой, — повторил он с мягкой улыбкой. — Могла ли ты раньше хотя бы представить, что твоим домом станет Дрейган?
Я тихо рассмеялась, обхватывая руками его за талию.
— Нет, даже в голову не приходило.
Риз наклонился, чтобы поцеловать меня, но нас прервал стук в дверь. Муж недовольно застонал.
— Давай просто проигнорируем их? — с тихим смешком предложила я.
Кивнув, Риз притянул меня к себе в объятия, но в этот момент к нам снова постучали.
— Я знаю, что вы там, Риз! — крикнул Триндон с той стороны двери. — С тобой хочет поговорить капитан.
— Иди, узнай, что им нужно, — тихо сказала я. — Я пока задержусь здесь.
— Подожди меня внизу! — крикнул Риз Триндону в ответ, чтобы тот не стоял под дверью, а затем сощурил свои насыщенно-зелёные глаза. — Ты пойдёшь обратно спать, да?
Засмеявшись, я упала на кровать и завернулась в одеяло.
— Триндон сказал, что капитан хочет поговорить с тобой, а не с нами.
Риз, в это время натягивавший рубашку через голову, застыл на секунду. Улыбка заиграла на его губах. Он откинул рубашку на стул и забрался обратно на кровать, перетягивая одеяло на себя.
Я прижалась к нему.
— Ты опоздаешь.
Риз начал целовать мою шею и, усмехнувшись, ответил:
— Я сказал ему подождать… но не сказал, как долго.
5
РИЗ
Подготовка к переправе через Звёздное море — это долгое, утомительное занятие. Я стоял на пирсе и наблюдал за тем, как ящики грузят на корабль. Мне уже не терпелось поскорее отправиться, но весь этот груз очень ждали в Талтоне, поскольку кораблей не было с тех пор, как на Порт-Кельер напали монстры.
Если всё пойдёт по плану, пограничный город сможет многое закупать из Реновы. Некогда Талтон был большим населённым пунктом, процветавшим за счёт торговли и туризма. Я бы очень хотел вернуть ему былую славу.