"Фантастика 2025-187". Компиляция. Книги 1-24 (СИ). Страница 743
Мы поднимаемся по ступенькам, походка Римана неуловимо меняется, становится менее твёрдой. Откуда Риман вытащил полупустую бутылку? Кажется, что как фокусник, буквально из воздуха. Отпив, Риман надолго задержал вино во рту, и теперь все, кто окажется близко, будут чувствовать, что Риман предавался возлияниям.
Интересно, когда я должна запретить Риману пить? Сейчас зрителей явно недостаточно.
Риман привёл меня в судебный зал и плюхнулся на стул, мне же ничего не оставалось, как идти вперёд. Центральное место занято, вероятно, судьёй. Справа лорд Зеер и плюгавенький типчик с пуговичными, как у крысы глазами. Слева незнакомый мне мужчина.
— Леди Тинс, — приветствует тот меня и указывает на место рядом с собой. — Позвольте представиться, я инспектор Гральс, назначен его высочеством кронпринцем разобрать дело с бухгалтерскими книгами.
— Благодарю, инспектор Гральс, — я послушно сажусь.
По идее я последняя, кто должен был появиться, пора начинать, но судья смотрит на кронпринца. Я оборачиваюсь. Риман, развалившись на двух стульях, прикладывается к бутылке, затем поднимает её и смотрит на свет, хмурится, опускает и пытается заглянуть в бутылку одним глазом, второй зажмуривает. Очевидно, что его высочество потерян для общения.
— Начнём, — негромко объявляет судья.
Риман никак не реагирует.
Обиженно выпятив губу, он откуда-то выуживает вторую початую бутылку и начинает их сравнивать. Мда… Вот не знала бы лично, поверила бы, что у его высочества мозги заспиртовались необратимо.
Инспектор поднимается со:
— Господин судья, четыре года назад лорд Зеер принял под опеку свою племянницу юную леди Шеллару Тинс и, соответственно, взял под управление наследство леди Тинс. Основываясь на бухгалтерских книгах, я провёл тщательное расследование.
Какой быстрый, однако. Хотя, если над цифрами корпели десятки помощников главного инспектора…
— Семейные бухгалтерские книги ведутся для внутреннего учёта и не могут в полной мере считаться официальным документом, — немедля влезает помощник лорда Зеера.
Инспектор Гральс ни капли не возражает:
— Именно поэтому я поднял архив казначейства.
Я про себя усмехаюсь.
Инспектор продолжает.
— Мне бы хотелось получить от лорда Зеера объяснения по некоторым пунктам. Первое. Леди Тинс унаследовала трёхэтажный дом в Омсе. Став воспитанницей лорда Зеера, леди была вынуждена переехать в столицу, а её родительский особняк был превращён в доходный дом.
— Во благо воспитанницы, — немедленно вякает лорд Зеер.
Инспектор вытаскивает из пухлой папки документ, кладёт перед собой.
— Доход за первый год был вложен в ремонт доходного дома, далее поступления от постояльцев переводились в семейный фонд лорда Зеера.
— Открывать для подопечной отдельный счёт не является обязательным, — плюгавенький моментально сослался на законы.
— Лорд Зеер, сумма за три года накопилась значительная. Какая её часть была потрачена на леди Шеллару Тинс? В учётных книгах ни одна подобная трата не упоминается. Может быть, вы можете назвать модистку, у которой заказали для леди наряды или привести в пример ювелира, изготовившего для леди украшения?
— Я…
— Вот полный перечень имущества, с которым леди прибыла в столицу, — инспектор вытаскивает ещё один документ. — Описание платьев присутствует.
— Н-нет, я…
— Что вы, лорд Зеер? — внезапно Риман поднимается со своего места.
Ухватившись за спинку, Риман сохраняет равновесие и расплывается в дьявольской улыбке.
— В-ваше высочество…
Не знаю почему, но до сих пор судья не вмешивался. Тем, кто задавал вопросы, был инспектор. Я до конца не уверена, какое это имеет значение, но не сомневаюсь, солгать инспектору не самое тяжкое преступление. Но за ложь кронпринцу можно и головы не сносить.
— Ваше высочество, покойный лорд Тинс занимался торговлей с Северным союзом, а именно торговал мехами. За четыре года его компания обанкротилась, однако в Омсе появилась похожая компания, за бесценок выкупившая флот и перезаключившая контракты с компаньонами лорда Тинса на аналогичных условиях. Фактически, компании похожи как две капли воды, единственное отличие — владелец. Новая успешная компания принадлежит лорду Зееру младшему.
Удивительно, но разбирательство не затянулось надолго.
Риман, так и не расставшись с бутылкой, вышел вперёд. Инспектор передал ему список вопросов, и Риман, заплетающимся языком зачитал их. Лорду Зееру оставалось лишь отвечать «да» или «нет». Лгать Риману лорд Зеер не осмелился, и это понятно. Я бы тоже не стала подставляться под обвинение в оскорблении короны, когда можно отделаться штрафом.
В глазах опекуна вспыхивает подозрение. Он переводит взгляд с бутылки в руках Римана на стопку бухгалтерских книг и обратно.
Риман выходит вперёд, небрежным взмахом руки убирает судью с центрального места, садится. Лорд Зеер бледнеет. Риман ставит перед собой бутылку, упирается в неё взглядом, будто в остатках вина спрятана шпаргалка.
— Королевский суд постановляет, — Риман тянет гласные, но язык уже не заплетается, речь внятная. — За злоупотребления и недобросовестность лишить лорда Зеера права опеки, вернуть наследство леди Тинс в полном объёме. Выплатить леди компенсацию в размере трёхсот тысяч рифов.
Лорд Зеер хватается за сердце, багровеет. Э-э-э, у него так сердечный приступ не случится? Учитывая, что в ломбарде за рубиновое ожерелье мне дали чуть больше сотни рифов, Риман сейчас отвоевал для меня приличную такую гору сокровищ.
Про казну Риман тоже не забывает, назначает штраф.
— Суд окончен, — Риман залпом допивает вино.
— Ваше высочество, — вмешивается судья.
— Мда?
— Леди Тинс девятнадцать лет. Вы лишаете её опекуна, но больше у леди нет близких родственников, готовых взять её под своё крыло.
Риман морщится:
— Впишите в протокол. Я лично беру на себя ответственность за леди Тинс. Моя леди? — Риман протягивает мне руку.
В гробовом молчании мы покидаем зал, но у двери Риман приостанавливается, оборачивается:
— Инспектор Гральс, я назначаю вас управляющим делами моей леди.
Мы выходим.
В магистрате Риман не задерживается. Чувствуется, что он торопится, а я задерживаю. Я стараюсь шагать быстрее. Наверное, сейчас Риман посадит меня в экипаж… Но разве я могу теперь вернуться в родовой особняк Зеер? Куда бы Риман меня ни отправил, нигде мне не будет так спокойной, как рядом с ним.
Риман поднимает голову, смотрит в небо. Солнце уже клонится к западу.
— Отлично, успеваем.
— Хм?
— Шелли, во дворец. Нас ждёт ещё одно хорошее шоу. Вы готовы исполнить для меня главную роль?
Глава 33
— Ваше высочество?
В карете Риман теряет былую вальяжность. Адъютант, перед тем, как кучер лакей закрыл дверцу, передал очередную папку с документами, и Риман не отрывается от бумаг. Я не могу рассмотреть ясно, лишь замечаю столбцы чисел, карты, какие-то схемы. Кто в здравом уме может желать сесть на трон?
— Да, Шелли? — Риман перелистывает очередную страницу.
— Может быть, вы отдохнёте? Честно говоря, смотреть больно.
Риман реагирует с запозданием, медленно опускает папку.
— Я так плохо выгляжу?
Не сказала бы. Теней под глазами нет, да и выглядит Риман бодрым, полным сил. Но всё равно…
— Откуда мне знать, что вы не обманываете меня магической иллюзией? — или банальной косметикой. В этом мире уже изобрели тональный крем?
Риман почему-то не отвечает. Вообще он выглядит подозрительно удивлённым, а я ведь не сказала ничего особенного.
— Ваше высочество, в любом случае в жизни должно быть что-то кроме работы, иначе сгореть не долго.
— Шелли, вы первая, кого заботят подобные мелочи, — звучит почти упрёком, как будто я говорю что-то неразумное.
Ха!
— Это не мелочи! — горячо протестую я.