По праву дракона (СИ). Страница 30
Я опять выглянула из комнаты — теперь в коридоре было пусто. Но в воздухе до сих пор стоял смешанный запах магии. И в нём отчётливо можно было различить характерные ноты Тариана Шедлоу. Интересно, он целовал её в ответ? — задумалась я и тут же себя одёрнула.
Мне это совершенно безразлично! Точка! Кошки или змеи — какая разница, кто его окружает! Это его личное дело.
Смахнув со лба испарину, я торопливо пошла в сторону гостиной, оглянулась на всякий случай и пропустила тот миг, когда из боковой двери кто-то вышел мне навстречу. Я почти налетела грудью на высокого жилистого мужчину в форменной одежде гарсона из тех, кто прислуживал на балу.
— Ой, — выдохнула. — Простите…
Подняла на него взгляд и мгновенное узнавание пронзило мне мозг острой иглой.
— Марси, — улыбаясь во весь рот, протянул Фариас.
Я знала его по приюту, он ушёл оттуда больше года назад и где-то бесследно затерялся, как и большинство бывших подопечных “матушки” Агаты. Сейчас он выглядел почти лощёным: аккуратная причёска, чёрный фрак и строгая рубашка преображали его всегда небрежный облик. А раньше он слыл тем ещё воришкой и прохвостом. А вот — неплохо устроился, получается. На официальную службу, пусть пока обычным гарсоном.
— Фариас… — я попыталась обойти его, но он преградил мне путь. — Не ожидала тебя тут увидеть.
— А я-то как не ожидал увидеть в одной холёной аристократочке мышку из приюта, — хмыкнул он. — Слышал, ты теперь леди… Феникс. Надо же!
— Я и сама не знала, — пожала я плечами, тревожно глянув в сторону ведущей в гостиную двери. — Но так получилось, представляешь!
— Представляю, чего ж не представить-то! — вновь улыбнулся Фариас, показав щербину на месте когда-то выбитого в драке зуба. — Так, может, раз ты теперь ле-еди, поможешь старому знакомому?
Я оглядела его с головы до ног, пытаясь вложить во взгляд всё негодование, которое его слова во мне вызвали. Зная Фариаса, можно было предположить, что дело тут нечисто. И он точно решил втянуть меня в какую-то гадость.
— Чем? — настороженно уточнила.
— Ну, например, работёнку подкинуть в каком-нибудь доме побогаче. А что? Я в лакеи сгожусь, а то потом и повыше забраться можно! — он выпятил грудь.
— Боюсь, это невозможно, — покачала я головой. — Я приведу тебя в дом, а ты потом обчистишь хозяев? Ты и тут же, наверное, что-то украл!
Я вновь попыталась обогнуть его, но внезапно он схватил меня за руку. Я дёрнулась от вспыхнувшей боли.
— Какая гордая стала! — прошипел он у меня над ухом. — А как в приюте тебя защищать, так не гордая была!
— Ты — защищал меня? — я фыркнула. — От тебя было не меньше нападок, чем от других! Пусти, а то закричу!
Он открыл было рот, чтобы сказать что-то ещё, его хватка на моём запястье стала сильнее, и я едва не заплакала от того, как кожу выкрутило пекучим жгутом. Но вдруг дверь из гостиной отворилась, послышались мягкие шаги по ковру и уверенный голос:
— Что здесь происходит?! Леди Хэлкроу!
Я повернула голову в ту сторону одновременно с Фариасом. На нас медленно, но неумолимо надвигался Валтаир Аронскейл. Показалось, он был раздражён чем-то ещё до того, как сюда вошёл. Насыщенно-бордовый цвет его торжественного костюма в свете свечей отливала хищным оттенком крови. В начале бала его волосы были собраны в хвост, а теперь — распущены, отчего его вид становился слегка диковатым.
— Я спросил, что здесь происходит?
Я ещё попыталась подобрать достаточно деликатные слова, чтобы на Фариаса не обрушился весь его гнев. Но они как-то не шли на ум. Зато у старого знакомого сразу сработал инстинкт самосохранения: он отпустил меня и сделал полшага назад.
— Прошу прощения, лорд Аронскейл. Просто так вышло, что мы с леди Хэлкроу давно знакомы. неожиданная встреча!
— И это даёт вам право хватать её за руки? — свёл тёмные брови Валтаир.
— Чувства нахлынули, — драшливо хмыкнул Фариас.
— Не неси чушь! — я отошла от него ещё подальше. — Он собирался меня шантажировать! Чтобы получить выгоду!
— Шантажировать? — на этот раз вирм изумился. — А есть, чем?
— Нет! — отрезала я. — Но у него хорошо с фантазией!
— Да ну! — не унимался Фариас. — Уж извините, но в вашей жизни. леди Хэлкроу, полно неоднозначных эпизодов…
— Так! — прервал его Валтаир. — Немедленно уходите отсюда! Пока я не позвал стражу. Ваше имя мне теперь известно, полагаю, после того, что вы собирались тут учинить, у вас теперь возникнут большие трудности с поиском работы. Так что рекомендую вам покинуть Нествинд сегодня же.
— Это несправедливо! Я ничего не сделал. Просто… — Глаза Фариаса налились яростью.
Но у него хотя бы хватило ума не напирать на вожака Дракисс. Он осёкся,а затем, бросив на меня острый ненавидящий взгляд, направился к чёрному ходу. По пути он сдёрнул с шеи платок и отшвырнул его в сторону. Дверь за ним захлопнулась.
— Н волнуйтесь, охрана проследит, чтобы он не вернулся, — тихо произнёс Валтаир, когда Фариас скрылся с моих глаз.
Я выдохнула. На душе осело тяжкое чувство,будто я испачкалась. Меня привезли сюда, обогрели, одели, дали понять, что я нужна. Но появился Фариас — и словно вновь окунул в грязь. Я неосознанно размяла запястье, за которое он недавно меня держал.
— Спасибо, тар Аронскейл, — пробормотала я растерянно.
— Вы в порядке? — участливо поинтересовался он, подходя ближе, почти вплотную. — Что он сделал?
С этими словами Валтаир взял мою руку в свою — я попыталась высвободиться, но он не пустил, и оттого, как сжались его пальцы на моих, по руке пронеслась волна тупой боли. Я закусила губу и не сумела сдержать короткий выдох.
— Вам больно? — как будто испугался вирм.
— Я… нет! — я снова дёрнулась назад.
— Дайте посмотрю! — настоял он. И медленным осторожным движением сдвинул перчатку вниз.
Его глаза расширились от ужаса. он посмотрел в моё лицо, затем снова на руку, одновременно стягивая белый атлас всё ниже и ниже, открывая неровные пятна покраснений и мелкие белые волдыри, которые покрывали сплошь всю мою кожу.
— Что это? — спросил сдавленно.
Я успела даже подумать, что сейчас вирм отшатнётся от меня, как от прокажённой, но он снял и вторую перчатку, а затем внимательно осмотрел обе руки, взяв в свою — большую и уверенную.
— Это какое-то заклинание, — выдохнула я, слегка расслабляясь от его мягких тёплых прикосновений к моей коже. Он явно боялся причинить мне боль, но хотел — почувствовать. — Перед балом прислали записку. Я открыла её и — вот. И кстати…там меня предупреждали, чтобы я не прикасалась к чужим мужчинам!
Выпалив это, я попыталась забрать свои руки из бережного плена Валтаира, но он удержал меня, а затем вдруг взял и поднёс обе мои саднящие ладони к губам. От их почти невесомого прикосновения к моим пальцам. что-то внутри меня вздрогнуло от слабого электрического разряда. Валтаир покрывал поцелуями тыльные стороны моих ладоней медленно, будто не опасался, что кто-то застанет нас здесь втаком двусмысленном положении. Он смотрел на меня исподлобья, не сводя взгляда, заставляя мои щёки пылать, а тело — полностью отвергать какое бы то ни было сопротивление.
Я ощущала лишь ослабление боли, моё сердце билось размеренно и гулко, а пальцы постепенно холодели от накатывающего тяжёлым валом смятения. Зачем он это делает?
— Это кощунство, — проговорил он наконец, согревая мою кожу дыханием. — Причинять вам вред. Это огромная глупость. Преступление — осквернять такое невинное создание, как вы, Марселина.
Он поднял руку и осторожно, словно боялся спугнуть, коснулся моей скулы костяшками пальцев, провёл ими вниз до подбородка и, слегка поддел его, вынуждая меня поднять на него взгляд.
— Перестаньте, — проговорила я хрипло. Голос не слушался. Мой взгляд буквально влип в его мужественное притягательное лицо. — Здесь никого не волнует моё положение. И моё происхождение.
— Неправда. Меня волнует, — Валтаир надвинулся на меня, продолжая бережно удерживать мои руки в своей. — Я прекрасно осознаю, насколько велика ваша ценность. Но… Признаться, сейчас думаю не об этом. Совсем не об этом…