Влюблен без памяти (СИ). Страница 18
– Пойдемте в дом, нас наверняка все потеряли.
Глава 23
Прекрасно вышколенные слуги делали вид, будто нет ничего необычного в том, что в доме их высокородного хозяина гостят две девушки из семьи прежних хозяев, что они расхаживают по особняку в нарядах горничных, а милорд при этом ведет себя так, словно воспринимает их как ровню. Вивьен пыталась доказать себе, что в этом действительно нет ничего из ряда вон: на самом деле они с Марианной тоже не простолюдинки, а лорд слишком хорошо воспитан, вот и все. Но ей все равно было не по себе, так не по себе, точно она, замахнувшись слишком высоко, оказалась теперь не в своей тарелке – и в то же время позволила судьбе уронить себя на самое дно.
Отсутствие Марианны успокоению тоже никак не способствовало.
Приведя себя в порядок и надев униформу горничной, Вивьен вышла из отведенной им с сестрой спальни и медленно побрела по коридору. Их разместили в крыле для гостей, что было, разумеется, понятно и объяснимо, однако Вивьен боролась с желанием подняться выше, туда, где в незапамятные времена располагалась детская. У лорда пока нет ни жены, ни детей, так что теперь комната наверняка приспособлена под что-то еще. Да и некрасиво злоупотреблять гостеприимством хозяина и бесконтрольно гулять по чужому особняку. Но что ей тогда делать? Изволит ли милорд пригласить их с Марианной к завтраку в господской столовой или им следует поесть на кухне, со слугами? Или нужно дождаться, пока им вернут их скромную одежду, и как можно скорее покинуть богатый дом, не надеясь на завтрак?
Растерянная и оробевшая Вивьен в конце концов вышла в холл – она рассчитывала встретить там Дрейка, который мог бы подсказать ей, на каких правах они тут и как им лучше держаться. Вопреки ожиданиям, она столкнулась с самим хозяином, шествовавшим под ручку с разрумянившейся Марианной – в сюртуке лорда поверх служанкиного платья! Они вошли через парадный вход, и свет в полутемном холле сразу стал ярче: должно быть, сработали особые заклинания.
– Доброе утро, милорд! – воскликнула Вивьен и присела в книксене. – От души благодарю вас за то, что выручили Марианну!
Орен покосился на свою спутницу.
– А, да, – сказал он рассеянно. – Не стоит благодарности.
И что теперь? Вивьен вперила взгляд в сестру, которая отчего-то вздумала гулять под руку с лордом, в его сюртуке, в то время как сам хозяин дома казался мыслями где-то очень далеко. Марианна старалась на нее не смотреть.
– Нам, наверное, пора, милорд? – неуверенно проговорила Вивьен. – Вот только… ваш сюртук… и наши платья…
– О, леди Вивьен, – очнулся Орен и помог Марианне высвободиться из своего сюртука, а потом накинул его на руку. – Нет, я не думаю, что кто-то мог успеть выстирать, высушить и отутюжить ваши платья. Не в упрек Дрейку и экономке – людям иногда нужно и спать.
Вивьен почувствовала себя еще глупее прежнего.
– Разумеется, милорд, – согласилась она. – Я не хотела сказать… Просто мы уже достаточно злоупотребили вашим вниманием и гостеприимством.
– Недостаточно. У меня еще множество идей. Прошу вас сейчас разделить со мной завтрак, если это не противоречит вашим высокоморальным принципам, леди Вивьен, и потом у меня к вам будет, со своей стороны, пара необременительных просьб.
Он поднес пальцы Марианны к губам и взбежал по ступеням. Вивьен, распахнув глаза, повернула голову к сестре, а та мечтательно прижала осененную поцелуем руку к груди.
– Уже второй раз, – заметила Вивьен угрожающим шепотом.
– Он просто учтив, – не менее свирепо прошипела Марианна.
– Ну да. О каких просьбах может идти речь? Ради всего святого. Он лорд, а мы с тобой… сама знаешь!
– Он джентльмен и не поставит нас в неловкое положение.
– Ха!
Вивьен подлетела к входной двери и толкнула ее от себя:
– Выйдем на минутку!
Марианна послушалась, но, когда она развернулась на крыльце, ее взор разве что не метал искры. Она первая пошла в атаку.
– Я знаю этот тон, Вив, и мне хорошо знакомо твое выражение лица! «Помни свое место, не зарывайся!» «Нас спасет только скромность!» «Мир опасен для невинных дев!» «Мужчины коварны! Им нужно только одно!» «Стоит только зазеваться, и тобой воспользуются, а потом растопчут!» Вивьен, я слушаю это не первый год! Мне это все осточертело! Я не делаю ничего предосудительного! А Эдва… а лорд Орен…
– «Эдвард»?! – перебила ее Вивьен, не веря своим ушам. – Боже, Марианна, где твои мозги?
– Лорд – Эдвард – Орен, – отчеканила Марианна, – ведет себя самым достойным образом!
– Ты, наверное, развлекаешь его как редкий экземпляр смазливой мордашки вкупе с незамутненной душой, при этом не обремененной особым умом, – съязвила Вивьен. – Но не стоит обольщаться, и нельзя позволять себе…
Марианна топнула ногой.
– Никто! ничего! себе не позволяет!
– Тс-с, – спохватилась Вивьен. – Тише. О каких услугах он может говорить?
– Не об услугах, а о просьбе! Ты не видишь разницы?
– О какой просьбе может идти речь? О чем может просить человек, у которого есть все? Что он может попросить у девушки, у которой нет ничего, кроме ее невинности? Про репутацию, я полагаю, после вчерашнего можно уже окончательно забыть, так же как и про работу у мадам Фонтен.
Марианна снова вспыхнула.
– Никто моей невинностью пока не интересовался, – сообщила она, склонив голову к уху сестры. – А если бы такой человек, как лорд – Эдвард – Орен, ею поинтересовался – что ж, я была бы польщена! Вот тебе!
Вивьен застонала от досады.
– Неужели ты не понимаешь, что лорд – лорд! – уничтожит тебя, Марианна? Ты можешь быть для него разве что пустой забавой на несколько дней, когда ему прискучил лоск приличных барышень.
– У него в этом деле свой мотив, – фыркнула Марианна. – Ему просто хочется что-то вспомнить, вот и все. После мы обе будем ему совсем не нужны – ни ты, ни я. Так что тебе не о чем беспокоиться, Вив!
Глава 24
Сестры устроились за обеденным столом, и обе потупились. Эдвард смотрел на них с улыбкой. Несмотря на одинаковые платья, Вивьен и Марианна походили друг на друга очень мало. Темные волосы Вивьен были аккуратно причесаны на прямой пробор, гладкие пряди блестели. На затылке она скрутила их в строгий пучок. Яркие голубые глаза в обрамлении угольно-черных ресниц были неизменно серьезны. Золотые локоны Марианны не желали подчиняться ей и вечно выбивались из косы, из-за чего вокруг ее головы возникал светящийся ореол. Голубые очи и манера скромно их опускать вкупе с этим «нимбом» могли ввести несведущего человека в заблуждение и создать иллюзию, будто перед ним ангел. Эдвард уже знал, что это далеко от истины, – но тем больше его к ней тянуло!
Сестры явно старались не смотреть друг на друга и избегали смотреть на него, и это давало Эдварду возможность свободно их разглядывать, отвлекаясь от того, что зрело в глубине его собственной души. А там царил полный раздрай. С одной стороны, перед глазами все еще стояла картина раннего утра, когда он увидел Марианну на крыльце. Ему казалось сейчас, что он провел в полутемном холле, вдыхая затхлый воздух, много-много лет, пока наконец не толкнул дверь, чтобы выбраться на волю, где его ждал сияющий образ юной, полной энергии девушки. Орен застал этого светлого ангела с заковыристым характером на рассвете дня и на заре жизни – при мысли об этом в груди начинало ворочаться колючее жгучее солнце, и губы сами расплывались в счастливой улыбке. С другой стороны, пока единственное воспоминание, которое удалось извлечь из глубин прошлого с помощью волшебного шара, необъяснимо било по нервам – словно рана затянулась, а под свежей коркой набухал гной. Мысль об этом саднила так же, как и мысль об этих чертовых письмах…
Завтрак был подан без особых церемоний: Эдвард рассудил, что не стоит лишний раз выставлять напоказ свои возможности перед теми, кто заставлял его чуть ли не стыдиться собственного состояния. Если лорд не принимал гостей, он и сам довольствовался простой едой, так что ему не пришлось утруждать поваров. Рассыпчатый творог, нежные блинчики с сиропом, фрукты, ягоды и шоколадные конфеты – все это, как надеялся хозяин, должно было прийтись барышням по вкусу.