Якудза из клана Кимура-кай (СИ). Страница 25
Я остановился на самой границе площадки, где асфальт отделялся от крупного песка узким бордюром. Все остальные чинпира тоже встали. Без особого почтения, скорее настороженно.
— Фурукава-кун, — сказал я.
— Кимура-кун, — отозвался тот.
На лице у него виднелись заживающие ссадины, и на кулаках тоже. Как и у всех остальных.
— Хотел выразить вам свою благодарность, — сказал я. — Ты знаешь, за что.
Фурукава кивнул.
— Курить будешь? — предложил я, протягивая хулигану раскрытую пачку.
Фурукава взял сразу две, одну заложил за ухо, другую начал мусолить в пальцах. Я достал тоже, чиркнул зажигалкой, мы прикурили от одного огонька, постояли немного в тишине.
— Заработать хочешь? — спросил я прямо, без обиняков.
Чинпира покосился на меня, оглядел с головы до ног.
— Ты, похоже, завёл новые знакомства, а, Кимура-кун? — хмыкнул он. — Думаешь, ты теперь крутой?
С качели соскочил один из его друзей, подлетел к нам.
— Да что ты с ним болтаешь, Сатоши-кун⁈ Он мне тогда, у станции, зуб поломал, надо его наказать! — громко воскликнул он.
Я повернулся к нему, уставился тяжёлым взглядом. Возле станции он был, это точно, а вот в драке возле комбини не участвовал. Иначе я бы его запомнил.
— Не лезь, пока старшие разговаривают, — процедил я, пыхнув ему в лицо сигаретным дымом.
— Сатоши-кун! — чуть жалобно воззвал он к своему товарищу, но тот молча курил.
— Брысь отсюда. Не то я тебе остальные зубы выбью, — пригрозил я.
— Нет, парни, вы слышали⁈ — воскликнул он.
— Йошикава-кун, отойди, — глухо произнёс Фурукава. — Мы сейчас разговариваем.
Того аж перекосило от злости, но всё же он удалился прочь, обратно к качелям, бормоча под нос ругательства в мой адрес. Захотелось окликнуть его, чтобы он повторил вслух всё то, что сказал сейчас вполголоса, но тогда будет уже не обойтись без драки. А мне эти чинпира были ещё нужны.
— Двести тысяч иен. На всех, — тихо сказал я.
— Что надо делать? — оживился Фурукава Сатоши.
Похоже, он согласился бы и на сотню. Ладно, надо быть щедрым, это вознаграждается.
— Съездить со мной в одно место в Адати, — сказал я. — Немного похулиганить.
На лице Фурукавы отразилась работа мысли. Из всей пятёрки чинпира, пожалуй, именно он был самым разумным.
— Как похулиганить? Одно дело граффити рисовать и совсем другое — стёкла бить, — сказал он.
— Разгромить одно заведение, — я бросил и втоптал окурок в песок. — Работы на полчаса. Дольше ехать будем.
Для пущего эффекта я достал из внутреннего кармана тонкую пачку пятитысячных купюр, протянул ему. Пятьдесят тысяч иен.
— Аванс, вам на пирожные-моти, — сказал я. — Остальное после дела в течение пары дней.
Фурукава машинально взял деньги. Да, с ними проще, чем с Масахиро, в какой-то мере. А в чём-то, наоборот, только сложнее. Но уболтать их на что-то незаконное вообще не составило труда.
— Эй, ребята! Не желаете сгонять до Адати и подзаработать⁈ — громко, с широкой улыбкой, воскликнул Фурукава-кун. — Пошумим в чужом районе, а?
Чинпира начали соскакивать с насиженных мест.
— Только возьмите что-нибудь. Биты, монтировки, — подсказал я.
Фурукава едва уловимым движением вытряхнул из рукава стальную монтажку.
— Трофейная, с «Машиноголовых», — хищно осклабился он, и я показал ему большой палец.
На меня теперь поглядывали скорее с интересом, нежели с неприязнью, один только Йошикава глядел волком, держась от меня подальше и тихонько приседая на уши остальным друзьям, которые от него только отмахивались. Заработок им всем был интереснее, чем обида Йошикава-куна.
Мы всей гурьбой отправились к станции метро, я рассчитывал покончить с этим делом уже сегодня. Вшестером мы должны справиться, даже если к борделю прибудет подмога. Можно было бы вообще отдать всю операцию, так сказать, на аутсорс, чтобы чинпира сделали всё от начала и до конца. Но я пока не настолько им доверял. Одно дело — дать по зубам банде маминых сынков на дорогих байках, и совсем другое — лезть в заведение якудза. Без меня могут и струхнуть.
На станцию мы ввалились, как к себе домой, девушка в синей форме полицейского, охранявшая правопорядок, поспешила куда-то исчезнуть. Чинпира с криками и ржачем перепрыгнули через турникеты, я, как положено, купил билет. Все шарахались от нас, как от прокажённых, вокруг нас сама собой образовалась зона отчуждения метров этак в десять диаметром.
Даже в вагоне метро, куда мы зашли, все пассажиры поспешили уйти в соседние вагоны, не дожидаясь, пока отправится поезд. Находиться в этой шумной крикливой компании было даже как-то не очень приятно, но ко мне чинпира лезть откровенно побаивались. Только шушукались за спиной, строя самые безумные предположения и не подозревая, что правда о преображении Кимуры Кадзуки ещё более безумна.
На следующей станции в вагон зашёл иностранец, все остальные, завидев нас, уходили по другим вагонам. Гайдзин сразу же оказался в центре внимания, и даже я разглядывал его с удивлением, успев отвыкнуть от светлых волос и европейских лиц.
Коянаги и Йоичи переместились к нему.
— Эй, длинноносый!
— Ты вагоном ошибся, гайдзин!
— S-sorry, I don’t speak… — забормотал иностранец.
— О, о, парни, я же знаю английский! — воскликнул Араки. — Go fuck yerserf, гайдзин!
Гайдзин сидел, зажатый между двумя хулиганами, нервно тиская в руках кожаную папку с документами.
— Отцепитесь от него, — проворчал я.
— Dickheads… Filthy animals… — сквозь зубы проговорил иностранец.
Я ухмыльнулся, глядя ему в лицо.
— Вам следует выбрать другой вагон для этой поездки, мистер, — перейдя на английский, произнёс я.
Он чрезвычайно широко распахнул глаза, на его лице застыло удивлённое выражение, будто бы он не мог поверить, что одна из островных обезьян вдруг заговорила на его родном нахрюке.
— И поскорее, — добавил я.
Гайдзин вскочил, пошатываясь в такт движению поезда, торопливо убежал в соседний вагон, набитый битком.
Разочарованные чинпира уставились на меня.
— Кимура-кун… Тебе не кажется, что ты много на себя берёшь? — спросил вдруг Йоичи, которого тоже не было в тот раз возле комбини.
Я пристально посмотрел ему в глаза и он отвёл взгляд.
— Нет. Вы идиоты, если вы думаете, что он не пожаловался бы полиции, — сказал я. — После дела можете хоть напротив императорского дворца насрать, мне без разницы. Но пока дело не сделано, даже и думать не смейте о нарушениях закона. Иначе я заберу аванс и найду других ребят себе в помощь. Желающих полно.
— Да, парни, потише, — поддержал меня Фурукава. — Веселиться будем потом.
Я посмотрел Фурукаве в лицо и благодарно кивнул. Этих парней надо держать в узде, на коротком поводке. Хотя мне уже не терпелось посмотреть на них в деле.
Вышли буквально через пару станций, там же, где я был утром. Адрес я пока не называл, на случай, если кто-то из чинпира его узнает и поймёт, с чем им придётся иметь дело. Когда мы будем на месте, им уже будет не отвертеться. Да и гораздо проще решиться на выполнение задания, когда не просто заплачен аванс, но и сам объект уже перед лицом.
Я шёл впереди, энергичным быстрым шагом, хулиганы из Кита-Сэндзю старались успеть за мной, то и дело поглядывая по сторонам. В чужом районе им было неуютно, и я их прекрасно понимал. Я и сам держал ушки на макушке. Утренняя стычка ещё не забылась, ни для меня, ни для местных, и вполне может быть, что та троица теперь рыскает по району, желая отыграться пусть не на мне, а просто хотя бы на ком-то. Выпустить пар.
Но нет, никаких местных хулиганов мы так и не повстречали, только бредущих по домам работяг, закончивших работу саларименов и возвращающихся из школьных клубов старшеклассников.
Когда до нужной подворотни оставалось метров пятьдесят, я остановился и развернулся к парням. Последние инструкции, распределение ролей и так далее. Чинпира тоже остановились, внимательно глядя на меня. Я нашёл взглядом самого хлипкого на вид.