Попаданка принцу не пара? (СИ). Страница 26

На ужин шла без настроения, ни помыться, ни переодеться возможности не было, чувствовала себя очень некомфортно. Остальные, надо сказать, тоже не выглядели бодрыми. Поначалу ели молча.

— Как Вы себя чувствуете, леди Вера? — спросил Риган.

— Спасибо, нормально, — ответила на автомате.

— Нормально? — переспросил принц.

— Ну да, иными словами, неплохо, если учесть, что впервые весь день провела в седле, — исправилась я.

— Впереди еще два таких дня, нам приходится объезжать территорию тигров, — продолжал Риган. — Кстати, Вы что-нибудь слышали об этих животных?

— Да, но я не прочь услышать Вашу версию, Ваше Высочество, — ответила ему.

— Откуда Вам известно о тиграх? — продолжил принц.

— Строго говоря, из двух источников, — осторожно ответила я и быстро добавила: — Так Вы мне расскажите о них?

— Конечно, но прежде хотелось бы узнать, об этих двух источниках, — с милой улыбкой ушел от ответа Риган.

— По-видимому, не хотите рассказывать, — сделала я вывод и, вернув ему светскую улыбку, добавила: — Что ж, не стану настаивать.

Меня начал напрягать наш разговор: эта необязательность отвечать и в то же время требование чуть ли ни отчета от других. Принц задержал на мне взгляд, в нем было столько изумления. Я понимала, что он не привык, чтобы ему не подчинялись или не выполняли все его требования, причем незамедлительно и, наверное, с удовольствием. Да только ведь я не его подданная, более того, уже человек самостоятельный, и привыкла, чтобы со мной считались.

— Вы не будете против, леди Вера, если я расскажу об этих животных? — неожиданно спросил Блэйн.

— Буду признательна Вам, Ваше Высочество, — сохраняя на лице приветливость, торжествующе ответила я младшему принцу, еле сдержав порыв показать язык Ригану.

Со стороны Мабеллы послышалось тихое змеиное шипение, она сочла мое поведение предосудительным, но озвучить свое мнение не рискнула. Винс наблюдал за мной с любопытством, при этом с его губ не сходила ироничная усмешка. Арлин разглядывал всех с философским спокойствием. Старший принц не спускал с меня пристального изучающего, взгляда, в его прищуренных глазах не было осуждения, мне даже показалось, что в них промелькнуло восхищение.

— Это животные, обладающие магией. Раньше, много лет назад, они служили человеку, а потом отказались и стали уничтожать людей. Поэтому приходится объезжать земли, где они обитают, — коротко пояснил Блэйн.

— А с тех пор кто-нибудь из вас видел тигров? — спросила всех, бросив короткий взгляд на каждого.

— Мне посчастливилось не только видеть, но и общаться с тиграми, — произнес Арлин. — Остальные слишком молоды, они видели лишь изображения этих животных.

— Посчастливилось? — зацепилась я.

— Ну да, в то время, если тигр служил человеку, то сила мага возрастала, — пояснил Арлин.

— Значит, Вы помните, почему тигры отказались служить людям? — спросилаяу него.

Маг внимательно посмотрел на меня и сказал:

— Человеческая алчность тому причиной, маги стали использовать тигров и их магию ради собственной корысти.

— И в результате потеряли тигров, — договорила я.

— И не только, — неожиданно признался Арлин: — Мы теряем собственную магию.

— Благодарю за информацию, — рассеянно сказала я Арлину, который не сводил с меня глаз.

Меня охватило беспокойство: почему он со мной разоткровенничался? Похоже, светлый сумел удивить не только меня. Кажется, своими словами он немного поколебал официальную версию, которую высказал Блэйн, о том, что во всем виноваты тигры.

— Это совпадает с тем, что известно Вам? — спросил меня Винс, обеспокоенно переглянувшись с Риганом.

— Кое в чем, — не стала обманывать я, а потом вздохнула, глядя на Ригана: — Значит, в поисках моей сестры тигры никому из вас не помогут.

— Это не имеет значения! Я помогу Вам! — заявил принц и после паузы попросил: — Расскажите, пожалуйста, о своей сестре, леди Вера.

— Ее зовут Надежда, как я уже говорила, более года назад маг Морияди через собственное агентство «Маршруты счастья» отправил ее сюда, в Свердарию на королевский отбор, — начала я. — Насколько я поняла из слов Винса, Вам ведь известно и о Морияди, и о нашем мире?

— Да, мы слышали о Морияди и о девушках из Вашего мира, которые прибывали на королевский отбор, с кем-то из них я, возможно, беседовал, — задумчиво произнес Риган. — А как выглядит Ваша сестра? Она похожа на Вас?

— Нет! — засмеялась я. — Она очень красивая, у нее большие зеленые глаза и светлые, отливающие золотом волосы. Вряд ли Вы с ней встречались, Ваше Высочество.

— Почему Вы так уверены в этом? — удивился он.

— Потому что, если бы Вы ее один раз увидели, то обязательно запомнили бы, и не исключено, что потеряли бы свою голову, влюбившись.

Риган ничего на это не ответил, только как-то странно посмотрел на меня.

— Но, леди Вера, — неожиданно вмешался Блэйн. — Брату очень нелегко, ему приходится знакомиться со столькими красивыми девушками, мечтающими выйти за него замуж, что он мог и не запомнить одну из них, тем более, это случилось так давно!

— Какая у Вас непростая жизнь, Ваше Высочество, — не удержалась я от колкости. — Столько времени подвергаете себя испытаниям, мучениям, пыткам! Какое из этих слов наиболее точно отражает Ваше состояние?

— А знаете, леди Вера, все подходят в той или иной степени, — грустно усмехнулся принц. — Это не так просто и уж совсем невесело, поверьте мне, как, возможно, и кажется со стороны.

— Что же мешает Вам определиться с выбором? — продолжала улыбаться я.

— Причин несколько, и одна из них — ответственность, — серьезно ответил Риган.

Я удивленно посмотрела на него, он не шутил и в то же время нисколько не сердился на мои насмешки.

— Простите, — после небольшой паузы проговорила я.

Он ошеломленно посмотрел на меня и неожиданно радостно улыбнулся, во взгляде его было столько теплоты и искренности, что мне даже стало неловко. Невольно обратив внимание на Мабеллу, заметила, что она хоть и недовольно поглядывала на Ригана и Винса, но вмешиваться в разговор не посмела. Наверное, поэтому ужин мне понравился, и палатку я покинула вместе со всеми.

Я вернулась в свой шатер, Мабелла пришла чуть позже.

— «Вера! Хочешь, я сейчас приду к тебе и перенесу в нашу пещеру? — вдруг раздался в моей голове голос Фрая. — А утром ты вернешься назад».

— Конечно! — обрадовалась я и произнесла слово вслух.

— «А это не опасно для тебя?» — уточнила я уже про себя, не обращая внимания на насторожившуюся целительницу.

— «Нет, никто не заметит, если ты уйдешь подальше от людей, туда, где тебя никто не увидит».

— «Очень хочу! — обрадованно сказала ему. — Я пойду в лес и оттуда тебя позову».

Я вышла из шатра и подошла к Гурану:

— Мне нужно уйти, вернусь утром. Не беспокойтесь обо мне, пожалуйста.

— Но куда Вы собрались? А если Вам будет угрожать опасность? — встревожился воин.

— Я буду в полной безопасности, больше ничего не могу сказать, — ответила ему и направилась в лес.

Ушла подальше, скрывшись из вида, мысленно позвала Фрая, вглядываясь в темноту. И чуть не закричала от страха и восторга, когда услышала за спиной:

— «Я здесь».

Оглянувшись, увидела друга и радостно бросилась к нему, обняла за шею, одно неуловимое движение тигра, и я оказалась на его спине, а через мгновенье мы уже стояли у пещеры. В момент переноса я ощутила головокружение и небольшую резь в глазах. Уже стоя на земле, но по-прежнему обнимая его за шею, я не удержалась и заговорила:

— Фрай! Как я рада тебя видеть! Я так скучала! Как у тебя дела?

В моей голове раздалось веселое рычание:

— «Сколько эмоций, Вера! Я тоже скучал. Расскажи подробно, что произошло».

— Хорошо, только сначала хочу искупаться, пойдем к воде, — попросила я.

Потом мы вернулись в пещеру, Фрай лег, я прислонилась к его теплому боку и начала говорить. Я рассказала ему о том, что со мною произошло с момента, когда мы расстались.




Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: