Истинная на одну ночь. Страница 7



Харг его побери.

В детстве Леонард пережил тяжелое отравление. Его, пятилетнего ребенка, пытались убить враги семьи. Он выжил, но дракон пострадал. Такой оказалась цена жизни – слабый зверь. Будь дракон в полной силе, то ради истинной он бы сумел подавить человека. Но Леонард даже оборот совершает с трудом и болью. Война обошлась им дорого, зверь потратил на нее все свои силы и теперь тяжело восстанавливается, тратя на это все свои силы. Появление истинной дестабилизировало хрупкую систему.

Чувствуя новый приступ помутнения сознания, Леонард вылил остатки воды себе на голову.

Освежился.

Постепенно сердцебиение замедлилось до нормальной частоты, мысли сделались яснее. Это не истинная, а издевательство какое-то. Он даже имени ее узнать не успел, а она уже из него всю душу вытрясла.

Леонард обтер лицо полотенцем.

Как отец прожил с матерью так долго, если его также выламывало? Они вместе уже больше тридцати лет. Даже посторонним людям заметно, что глава рода Бельмонт готов на все для своей истинной. Рядом с ней он становится мягче, а уж все домашние давно знают, что отец ради мамы сделает все, что угодно. Любой каприз, любые пожелания. Отец ее боготворит.

Готов ли Леонард повторить его судьбу и отдать свое сердце этой странной девчонке? Дракон с сомнением глянул на спящую истинную. Как бы он ни пытался бежать от этой мысль, но она упорно стучится в голову: еще не поздно отречься от истинной. Боги всегда дают выбор. Девушка даже не запомнила его лица. Строго говоря, они даже не знакомы. Готов ли он принять в жены блудницу?

Глава 4–2

«Нет» – ответил он сам себе.

Истинная – это, конечно, прекрасно, но не все подарки богов следует принимать. Леонард – сильный дракон, наследник рода. Еще в детстве ему нашли невесту, от которой он точно получит сильное потомство. Да, истинная – это благословение богов, но у них своеобразное чувство юмора. Лео легко может развернуться и уйти, сделать вид, что никакую истинную не встречал, а эту девицу видит впервые.

Зверь внутри яростно взревел. Ему такой расклад не по душе. Зверю нужна истинная. Встретив ее однажды, он нуждается в ней, как в воздухе. Ему бесполезно объяснять, что эта нимфочка опозорит весь род Бельмонтов на две сотни лет вперед.

«В конце концов, мы можем навещать ее периодически» – предложил Леонард, чтобы хоть как-то успокоить дракона. Ему больно. Дракон не собирается отказываться от истинной, но воля человека сильнее зверя.

Немного успокоившись, Леонард решился вновь приблизиться к истинной. Стараясь не смотреть на нее, накрыл девушку одеялом. Один вид этой нимфы лишает его самообладания. Откровенно говоря, это пугает. Леонард никогда не теряет контроль над собой, но рядом с истинной сам не свой.

В дальнем углу комнаты стоит кресло. Лео опустился в него. Темное тихое место, где можно все спокойно обдумать. У него целая ночь впереди, чтобы принять решение. Но, как назло, с этого места открывается прекрасный вид на истинную.

«А может, завернуть ее в одеяло и вынести отсюда?» – мелькнула шальная мысль.

Леонард представил, как это будет выглядеть: он со свертком на плече, из которого торчат женские стопы. Увидь он сам такую картину, то первой мыслью было бы, что посетитель публичного дома в порыве страсти задушил очередную несчастную нимфу. Под этой крышей всякое случается, Леонард о многом наслышан.

Но его могут поймать с такой заметной ношей, и наверняка поймают. Он еще в зале заметил множество тревожных сигналок и артефактов для наблюдения. Этой ночью здесь полно драконов и его, Леонарда, сослуживцев. Что они скажут, когда его поймают с бесчувственной девушкой на плече?

«Леонард Бельмонт пытался похитить шлюху из дома утех» – представил он главную сплетню месяца. И как ему потом объясняться? Как смотреть в глаза отцу, который потребует объяснений? Нет, Лео не готов рисковать. Уж лучше переждать ночь здесь, спокойно все обдумать, а утром договориться с девушкой. Дракон уже придумал, как это сделать.

Учитывая ее род занятий, эта нимфочка наверняка любит золото. Леонард не раз слышал жалобы своих знакомых, что после ночи любви прекрасные жрицы любви обчищали их брюки до последнего медяка. Что ж, он готов дать понять этой кукле, что у него много денег, которыми дракон готов щедро делиться.

Он бы без труда принял твердое решение отказаться от истинной, если бы не одно «но» – драконий след на ее ауре. Сейчас Леонард полностью уверен в том, что ему не показалось. Пока нимфа находится в невменяемом состоянии, проверить ее ауру не представляется возможным. Необходимо, чтобы она пришла в себя и позволила обследовать собственную сущность.

Драконица… Как же такое возможно? Нужно разобраться во всем. Может, это какая-то выходка или ошибка, но если и вправду у драконьего рода пропала малышка, то ее необходимо вернуть. Ей быстро найдут жениха, и уже он пусть несет на себе пятно позора.

Не Бельмонт.

Решено. Леонард решит эту проблему.

Глава 5

Анна-Лиза. Накануне.

– Танцуй от души и не думай о хорошем! – пожелал мне Орес, буквально выталкивая на сцену. Мои ноги стали ватными и отказывались двигаться. Как же я буду танцевать с такими ногами? Но стоило распорядителю произнести мне на ухо напутствие, как все волнение вмиг испарилось. Движения стали свободными и легкими, и я выпорхнула в зал.

Увидев десятки молодых мужчина, я даже не замедлила шаг. Где-то на задворках сознания ютится мысль о том, что все происходящее несет мне угрозу, но я отмахнулась от нее, как от мухи.

От меня ждут танца! И я намерена исполнить его так хорошо, как только возможно.

Я вышла в центр зала. Зазвучала музыка, и я отдалась в ее власть, стала единым целым с ритмом, растворившись без остатка.

Я не танцевала – жила музыкой. На душе так хорошо и спокойно, ни капли тревоги и страха. Взмах руки, пируэт, поворот, жете на правой ноге. Зрители растворились, зал прекратился в пустую черную массу. Остались только я и ритм.

Я кружусь и взмываю. Легкая белая юбка взлетает и вновь падает, распущенные волосы танцуют свой собственный танец. Казалось, прошло не больше минуты прежде, чем музыка вдруг закончилась. Оборвалась, и я так и застыла в четвертой танцевальной позиции.

Аплодисменты обрушились лавиной. Я будто очнулась, услышав эту звуковую бомбу. Хлопали все. Куда бы я не посмотрела, везде видела восхищенные мужские лица, глаза которых горят… похотью.

Я вдруг очнулась. Наваждение, которое владело мной все это время и притупляло тревогу, страху и разум, внезапно схлынуло. Я осознала, где нахожусь и чего от меня ждут. Все эти люди вокруг меня пребывают в восторге, но у каждого в глазах читается желание раздеть меня и уложить в кровать.

Я развернулась и убежала в ту самую дверь, из которой попала в это ужасное место. Но стоило мне открыть ее, как на моей руке сжалась мертвая хватка Ореса. Все это время он ждал меня. Не успела я опомниться, как распорядитель затащил меня в ту самую «гримерную», где он обрядил меня, будто какую-то продажную девку.

– Вы обладаете даром внушения! – бросила обвинение я и попыталась вырвать свою руку, но не тут-то было. Он держит крепко и выпускать меня не собирается.

– Сама догадалась? – холодная улыбка появилась на губах Ореса. Он усадил меня на один из стульев.

– Сама. Я хочу уйти, – заявила я безапелляционно. К моему удивлению, Орес не стал спорить. Я-то думала, что просто так меня не отпустят, а он вот так просто бросил:

– Хорошо. Пить хочешь?

– Хочу, – выдохнула я с пересохшим горлом. От интенсивного танца я вся взмокла, страшно хочется пить. Я и не думала, что Орес сам предложит. Может, не такой уж он плохой, как мне показалось в начале? – Спасибо, – кивнула я, принимая стакан. Я выпила всю воду залпом. Холодная, чистая, приятная, безо всякого вкуса.

Я вернула Оресу стакан, а затем у меня вдруг закружилась голова. Сначала слегка, но затем все сильнее и сильнее.




Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: