Как стать продюсером 3 (СИ). Страница 5
Но самое приятное было то, что обе красотки, кого я сегодня, получается, сопровождал (пусть и опоздал), под конец мероприятия остались довольны.
— Вынуждена признать, что ты отменно себя показал, — игриво улыбнулась Йоко, проведя рукой по моей груди, и, как бы промежду прочим, поправила пиджак. — Като со своими дружками чуть ли не пищали от восторга. И поверь мне, такое уважение, которого ты добился сегодня, трудно заслужить.
За столиком остались только мы втроём, попивая шампанское. Впрочем, время поджимало, надо было лишь дождаться такси.
— Именно, — вторила ей Чоу, внимательно наблюдая за манипуляциями подруги. На какое-то мгновение от неё повеяло ревностью, что не могло не радовать мою гордыню. — У меня вот до сих пор всего сорок три балла.
— Да ладно? — удивился я, взглянув на женщину. — Он со всеми так придуряется?
— Думай как хочешь, Кацу, — хмыкнула Йоко. — Но эта придурь некоторым стоила карьеры. Других же вознесла чуть ли не до небес. Несмотря на то что Като кажется таким легкомысленным, по факту является одним из успешных корпоратов в нашей стране.
— И по всему миру тоже, — добавила Чоу, осмотрев меня с головы до ног, будто что-то искала. — Так что не будь дураком, Кацу, и прислушайся к нашим словам.
— А разве я когда-то шёл против них? — я постарался сделать жалобную рожицу, но… не вышло.
— Кацу! — Йоко улыбнулась, но всё же ударила меня по плечу. — Даже не начинай.
— Боюсь, что у меня пальцев не хватит, чтобы пересчитать все моменты, когда я готова была тебя придушить, — усмехнулась Чоу.
— Кстати, — Йоко посерьёзнела. — Нооро сказал, что ты обещал завтра явиться в детский дом, отпросившись у меня. Это так?
— Чёрт, — я закатил глаза. — Прости, как-то из головы вылетело из-за этой суматохи.
— Плохо, — цокнула язычком (весьма умелым, если вы понимаете, о чём я) Чоу. — Продюсер не должен страдать провалами в памяти.
— Верно, — согласилась с ней подруга, а потом снова ко мне: — Но раз так, то поезжай к малышке Ай с самого утра, а потом на работу. Надеюсь, выспаться ты успеешь? Уже три часа ночи.
— Куда я денусь, — с улыбкой ответил я, а сам подумал, что у меня впереди есть ещё несколько часов, прежде чем я встречусь со своей подопечной.

Глава 4
— Судя по вашей улыбке — вечер удался, — заметил таксист без тени иронии и посмотрел на меня через зеркало заднего вида.
— Очень даже, — ответил ему я слегка взволнованным голосом.
Признаться, в тот момент я и сам не понимал, почему волнуюсь. Что на меня нашло? Перевозбуждение от встречи? Возможно. Или же нечто иное? Ведь пока я не сел в такси, то не ощущал этого странного для Демона чувства. С другой стороны, оно ведь так и бывает. Откат, если я не ошибаюсь, так называют люди странное ощущение, когда ты невольно понимаешь, что руки трясутся, а сердце бьётся так, будто желает вырваться из грудной клетки, посмотреть тебе в глаза и прошептать: — «Тише, парень, всё будет нормально». Но будет ли?
— Скажите, а вы часто работаете? — чуть подозрительно обратился я к водителю. — Мне кажется, что мы с вами уже виделись.
— Всё верно, — не стал отрицать он и улыбнулся в ответ. — Я же подвозил вас недавно, помните?
— Да, да… — тот самый таксист, чьё лицо настолько простое, что запомнить его сложновато. — Какое интересное совпадение.
— Вы не первый и не последний, — хмыкнул мужчина. — Я ведь, в основном, работаю по ночам. Сами понимаете: семья, дети… надо вертеться, чтобы хоть как-то вытянуть эту жизнь.
— Тоже верно, — кивнул я, вспомнив Акуму. Пускай эта стерва опять что-то задумала и спалила меня, превратив в горсточку пепла, я не был на неё зол. Всё же она моя дочь. Единственный дар, что остался от возлюбленной. — Понимаю…
Лёгкий вздох вырвался сам собой.
— Вас что-то беспокоит, господин? — таксист уловил моё настроение. — Если желаете, то можем сменить маршрут.
— И куда же вы планируете меня отвезти? — с усмешкой уточнил я.
— Не знаю, — он весело пожал плечами. — Решать только вам. Просто хотел напомнить, что в нашем прекрасном городе уйма увеселительных заведений. И именно сейчас они приветливо распахивают свои двери перед гостями.
— У вас неплохо поставлена речь, — заметил я. — Занимались раньше актёрской игрой?
— Нет, что вы, — усмехнулся мужик. — Просто работа обязывает. По ночам, знаете ли, люди либо вообще не хотят болтать, либо очень сильно того желают. Вот я и приспосабливаюсь. Пытаюсь считывать пассажиров, чтобы они остались довольны.
— Что ж, в таком случае вы добились огромных успехов, — улыбнулся я. — Но маршрут менять не будет. Отвезите меня домой.
— На всё ваша воля, господин.
Примерно через полчаса я поднялся по ступеням и прошёл в холл.
— О-о-о, Таката-сан, — вежливо поприветствовала меня бессменная китаянка. — Вы сегодня задержались.
М-да, вот в чём сила денег. Будь я обычным Кацу, меня бы сейчас поносили, на чём свет стоит. Возможно, даже в квартиру бы не пустили.
— И вам доброй ночи, Мадам Вонг, — улыбнулся я. — Корпоративная встреча сильно затянулась. Слишком высокие ставки на кону.
— Иначе в вашей компании и не бывает, верно? — хохотнула она и даже глазками сверкнула.
Неужто заигрывает?
В этот момент где-то наверху что-то громыхнуло, а следом за этим раздался пьяный мужской хохот.
— Да чтоб вас они драли во все дыры!.. — зло выругалась женщина, вскинув взгляд к потолку, но тут же вспомнила, что не одна, и смущённо потупилась, словно первокурсница . Да что это с ней? — Прошу прощения, Таката-сан, — пробормотала эта «вечно железная» дама, — но дебоширы вновь решили повеселиться. И ведь полиция здесь бессильна.
— То есть? — не понял я. — Даже копы не могут их урезонить? Там, — ткнул пальцем вверх, — какая-то важная шишка?
— Не совсем так, — она покачала головой. — Там просто местные отморозки, которые ничего не боятся. Полиция уже приезжала, кого-то даже увозили в участок, но всё каждый раз повторяется. По итогу офицеры устали от моих постоянных звонков.
— Что за бред? — ошарашенно пробормотал я. Даже Демону сложно поверить, что на людей вот так просто забивают, тем более в цифровую эпоху. — Они ведь обязаны приехать и всё проверить.
— Да, так и есть, — кивнула администратор, и в ту же секунду, словно в подтверждение её слов наверху снова что-то грохнулось. — Сегодня тоже здесь были. Поднялись, глянули, договорились с кем надо и отчалили обратно, — женщина обречённо развела руками. — Так и живём. Вы, Таката-сан, слишком редко здесь появляетесь, поэтому и не заставали этот бедлам. Но сегодня…
— Ясненько, — произнёс я и решительно направился к лестнице.
— Стойте! — однако крик женщины только раззадорил меня. — Их же там много! Таката-сан, прошу…
Ох, прекрати, Вонг, — мысленно усмехнулся я. — Они веселятся, так и я тоже хочу.
— Давай, давай, давай, — с азартом подгонял своего приятеля один из дебоширов, пока тот ковырялся отмычкой в чужом замке. А после, не выдержав, вновь забарабанил в дверь. — Мэй, открывай! Ты же знаешь, что мы ничего плохого не сделаем! Ну, повеселимся чутка и всего делов! — ещё один раздражённый удар. — Открывай же, сучка!
— Пошли вон! — раздался испуганный крик по ту сторону. — Иначе я полицию вызову!
— А, давай! — рассмеялся охмелевший мужик. — Тогда нас больше будет. Ты же любишь, когда пожёстче!
— Уходите! — снова воскликнула она, и голос женщины чуть ли не перешёл на всхлипы.
— Открой, дура!
— Да прекрати ты бить! — огрызнулся на того приятель, что пытался взломать дверь. — Мне неудобно.
— Неудобно спать на потолке — одеяло падает, — оскалился первый, но стучать перестал. — Ладно, долго тебе ещё?