Стажер Ли Су Джин 2 (СИ). Страница 6
Ним Сок лишь коротко кивает на это и со статной осанкой целенаправленно вышагивает в сторону зала с украшениями из драгоценных камней.
Как только он попадает внутрь, его взгляд останавливается на Со Дам, которая что-то объясняет молодой девушке с сосредоточенным выражением лица.
Через несколько секунд она замечает своего мужа. Девушка, что рядом с ней, аккуратно складывает руки перед собой и кланяется Ним Соку, в то время как Со Дам с деятельным видом произносит:
— Подожди меня здесь, — указывает она на мягкие диваны, что расположены у мраморного столба помещения. — Мне нужно ещё несколько минут и пойдём.
Ним Сок кивает ей в ответ и отходит в сторону места для ожидания, пока его жена, взяв под руку свою сотрудницу, уводит её в кабинет.
Он присаживается и откидывается на спинку одного из кожаных кресел. Заметив гостя, к Ним Соку тут же подходит вторая сотрудница и поклонившись, произносит:
— Добро пожаловать, господин Ли. Возможно, пока вы ждёте госпожу Ли, я могу предложить вам кофе или чай? — предлагает она.
— Спасибо, Нам Джу, — кивает он, попутно хватая первый попавшийся журнал с небольшого столика. — Кофе.
Девушка кивает, и спустя минуту подходит к господину Ли с дымящимся свежезаваренным напитком.
Мужчина благодарно кивает и в очередной раз перелистывает журнал на случайной странице.
Делает глоток и тут же выплёскивает всё содержимое прямо на разворот журнала.
— Г-господин Ли! — вскрикивает с ужасом, уже на несколько шагов отошедшая девушка. — Что с вами? Может, врача?
— Со мной всё в порядке… Нет, — пытается ответить мужчина и одновременно собраться в мыслях. — Иди и немедленно позови сюда Со Дам!
Девушка быстро кланяется и быстрым шагом отправляется исполнять поручение.
Мужчина же, в свою очередь, снова переводит глаза на уже заляпанные страницы журнала.
На развороте журнала ювелирных украшений стоит юноша и поправляет галстук.
Его волосы слегка растрёпаны, на шее след от губной помады, а сзади на помятых простынях в позе покинутой любовницы лежала девушка. Вид алых покрывал, прикрывающее её тело без явных очертаний белья, оставляло любому зрителю простор для фантазии. Взгляд же пронизывал томительным очарованием и обещал радость от будущей, но такой долгожданной встречи.
///
Из жизни в Сеуле [Часть 5]
Особняк семьи Пак.
В гостиной первого этажа здания атмосфера была напряжённой и мрачной.
Во главе стола сидит пожилой мужчина — Пак Кван Мин. По правую сторону от него: внук И Чон. По левую — невестка Ю Рим и её дочь Джан Ди.
На противоположной стороне стола от своего мужа сидела правительница этого дома и бабушка Джан Ди — Пак Тхэ Ви.
— Ты уверена, что тебе больше нечего сказать? — глядя на свою внучку, с недовольным прищуром, уточняет госпожа Тхэ Ви.
— Ну, ба-а, — стонет Джан Ди. — Я уже устала повторять, что эти фотографии сделаны не в отеле, а в студии и во время фотосессии для журнала. Ты посмотри на кадры!
Она тыкает пальцем в центр стола, где веером разложено несколько фотографий с участием Джан Ди и молодого юноши. Мама Ю Рим кривится, когда снова бросает на них свой взгляд.
Несмотря на опровержения со слов девушки, фотографии, действительно, выглядели довольно компрометирующими. Во всяком случае, если исходить только из поверхностного контекста.
Было видно, что съёмка проводилась в формате наблюдения, и велась за спиной участников. На них голова молодого парня была наклонена чуть вбок, при этом Джан Ди находилась довольно близко, прямо за ним. И если это и не было похоже на поцелуй, то сильно на него намекало. К тому же кровать с беспорядком и красными простынями на фоне только сильнее придавали окрас данной картине.
— Как ты вообще это себе представляешь? Человеку, чтобы их сделать, пришлось бы находиться всё это время с нами в номере.
— Допустим, — кивает её брат И Чон, после чего скрещивает руки на груди и откидывается на спинку дивана, хмуро глядя на Джан Ди. — Но как ты вообще там оказалась?
— Я же уже говорила об этом, — тяжело вздыхает Джан Ди… — Эта фотосессия была устроена для моих партнёров и…
— Нет, это я понял, — перебив её, спокойно произносит И Чон. — Я имею в виду, зачем ты вообще туда поехала?
В этот момент Джан Ди на несколько секунд замолкает и поджимает губы. Её уши становится красными и начинают гореть. К счастью, за распущенными прядями чёрных волос остальные члены семьи этого не видят. Но с интересом выжидают её ответа. А И Чона и вовсе удивлённо изгибает бровь при взгляде на сестру.
— Подвозила своего нового стажера и помощника, чтобы он снялся для журнала, — кивнула она подбородком в сторону фотографий, скрестив руки на груди. — Ничего такого.
— Ничего такого? — продолжает удивляться И Чон. — А с каких пор, в нашей компании начальники отделов подвозят своих стажёров на фотосессию?
— С тех самых, когда я договорилась с нашими партнёрами о том, что мой стажёр будет участвовать в их фотосессии, — голос Джан Ди становится серьёзнее, а при взгляде на брата её глаза сощуриваются. — И мне нужно было проконтролировать процесс. Я же не могу оставить всё без собственного контроля.
— Ты могла бы послать туда своего секретаря, разве нет? — вносит предложение И Чон.
— Она была занята, а у меня как раз выдалась свободная минутка, — оправдания Джан Ди придумывала на ходу и из-за не самой удобной темы, чувствовала себя слегка растерянно. — И вообще, какое тебе до этого дело?
— Прямое, — кивает её брат. — Из-за твоей невнимательности и неосмотрительности нам приходится разбирать твои косяки в кругу семьи.
— Да с чего ты вообще решил, что это какой-то «косяк»? — действительно, возмутилась девушка. — Я ездила туда по делам, и это может подтвердить куча народа.
— И Чон прав, Джан Ди, — влезает в разговор бабушка Тхэ Ви. — Любой слух может привлечь в нашу сторону ненужные косые взгляды друзей и знакомых, учитывая положение нашей семьи. Тебе стоит быть предусмотрительнее. А твоей матери, — она косится в сторону мамы Ю Рим, которая лишь поджимает губы, вытягивая их в тонкую линию и отмалчиваясь. — Следовало объяснить тебе это всё заранее, чтобы таких проблем не было.
После слов хальмони за столом наступает тишина. И только дедушка Кван Мин, который всё это время сидел, слушая свою семью, смотрит на фотографии, а после, кивнув в их сторону, прерывает молчание:
— А что это вообще за стажёр такой? — любопытные глаза устремляются в сторону его внучки.
Внезапно после его вопроса включается и бабушка.
— Да. Кстати, — она слегка встрепенулась и выпрямилась, обращаясь к внучке. — Из какой он семьи?
— А это разве вообще имеет значение? — не дав ответить Джан Ди, в разговор снова вмешивается И Чон. — Разве мы уже не решили, что моя сестра станет невестой Чон Мина? Всё же это, — он снова кивает на фотографии. — Может плохо повлиять на отношение с семьёй…
— Что значит, мы уже решили? — недовольно встревает Джан Ди. — Если ты что-то решил, то можешь на нём и жениться!
Глаза И Чона сужаются.
— Если ты не забыла, то отец…
— Отец, — перебивает его Джан Ди. — Дал мне выбор: карьера или семья. Так что, мне пока нравится первый вариант.
— Однако, — подключается мама Ю Рим. — Карьера для девушки не всегда должна быть на первом месте. Однажды тебе придётся сделать выбор в пользу семьи. И Чон Мин, как кандидат на роль твоего мужа, отличная партия.
И Чон кивает, молча поддакивая матери и соглашаясь с ней. В то время как по искривлённому лицу Джан Ди видно, что от одного имя этого «кандидата» её начинает воротить.
— А такие компрометирующие фотографии, — продолжает Ю Рим, кривясь в сторону фотографий. — Могут вызвать не просто слухи, но и разговоры о твоём лёгком поведении, милая.
— Чт… — уже возмутилась Джан Ди, как снова её перебивает брат.
— Мама права, — кивает он. — Терпимость и целомудрие — главное качество женщины. И ты не должна забывать об этом.