Стажер Ли Су Джин 2 (СИ). Страница 43

— Сегодня утром агентство передало нам это, — встав в центре полукруга и обернувшись к нам, Джи Ху достаёт из кармана флэшку и демонстративно показывает её нам. — Здесь песня. Наша новая песня. Точнее, заглавный трек для дебютного сингла.

В зале повисает тишина.

Замечаю, как глаза Мин Сопа и Ан Си слегка загорелись. А вот До Хван только с довольством кивает.

— Агентство сказало, что это привычная для нас базовая демоверсия, — продолжает Джи Ху, и его взгляд останавливается. — Это трек с которым… — делает паузу, почему-то он испытывает затруднения, в том чтобы объяснить.

— Вы должны его доделать? — предполагаю, хотя и не уверен, что правильно.

— Можно и так сказать, — с улыбкой кивает он. — Но так как ты у нас новенький, думаю, стоит тебе объяснить, как мы обычно работаем. Всё-таки Вортекс — особенная группа, — Джи Ху усмехнулся.

«Даже не сомневался», — мысленно соглашаюсь я, вспомнив сегодняшнее совещание.

— Расскажешь? — спрашиваю я, понимая, что в этом всем мне, так или иначе, предстоит разбираться.

— Да, конечно, — он подходит к музыкальному центру ближе и перекидывает флешку в руке. — Смотри, Су Джин. В отличие от большинства других групп, которые получают от агентства полностью готовый трек, с расписанными партиями, аранжировкой и всем прочим, и которым остаётся только выучить слова и отрепетировать танец… Мы работаем иначе.

Он делает паузу, словно давая мне осмыслить сказанное.

— Агентство даёт песню и текст, но мы её воспринимаем как основу, или демоверсию, — он кивает на флешку. — Мы все вместе её слушаем. Внимательно, несколько раз. Пытаемся понять настроение, посыл, потенциал. А потом… — он загадочно улыбается. — Потом начинается самое интересное.

— Мы берём этот материал и начинаем его дорабатывать сами, — нетерпеливо вмешивается блондин. — Разбиваем партии, придумываем свои фишки, иногда даже меняем структуру.

— То есть, после работы команды по аранжировке и композиторов, вы второй раз повторяете их работу, переделывая материал, плюс распределяете партии на участников группы? — уточняю, чтобы осознать всю гениальность этой стратегии.

Нет, возможно, где-то в этом и есть смысл. Но пока что он от меня ускользал.

«Если они так не доверяют композиторам компании, почему тогда сразу не пишут музыку сами?» — задавался я вопросом.

— Именно, — подтверждает мои слова с уверенностью Мин Соп. — И тексты тоже часто дописываем или переписываем под себя. В агентстве знают, что у нас есть своё видение. И, честно говоря, не всегда их первоначальные идеи нам подходят. Они привыкли, что Вортекс не боится спорить или предлагать своё.

«Угу, даже звучит как лозунг».

— То, что у тебя есть опыт написания треков, послужило одной из причин, почему мы захотели именно тебя в группу, — произносит Джи Ху, глядя мне прямо в глаза. Его голос звучит серьёзно, без тени лести. — «Танцующая обезьянка» понравилась девочкам из Эклипс, и я понял, что ты точно сможешь вписаться в нашу группу.

«Оу, так вот кто тот гений, который это предложил», — наконец-то нашёл я инициатора этой, во всех отношениях, великолепной идеи.

— В итоге, — продолжает лидер. — Мы пишем мелодию сами, или, вернее, дорабатываем предложенную агентством. Если что-то не получается сразу, или возникают разногласия, каждый берёт копию песни и работает над своим вариантом дома или в студии. Потом мы снова собираемся, сравниваем, что у кого получилось, спорим, ищем компромиссы. И так до тех пор, пока трек не будет готов в нашем понимании.

— Одновременно с этим мы сами начинаем готовить хореографию, — добавляет Ан Си, который до этого молча слушал. — Чтобы музыка и движения были единым целым.

— И только когда у нас есть практически готовый продукт — наша версия песни и основной костяк танца, — снова берёт слово Джи Ху. — Мы идём к команде по аранжировке здесь, в агентстве. Они уже профессионально доводят всё до ума, исправляют технические шероховатости, подчищают звук. И только после этого мы представляем финальный трек агентству, чтобы они его полностью утвердили и дали добро на запись и съёмку клипа.

Слушаю, не перебиваю, анализирую. Пытаюсь найти здравый смысл.

«Нет, ну, возможно, им так действительно удобней», — размышлял я. Тем более, в компании были какие-то проблемы с основным композитором. Если так, то это не должно по ним так сильно ударить.

Плюсы всё-таки были.

— Звучит… интересно, — наконец произношу я.

— Рад, что ты так думаешь, — улыбается вновь Джи Ху. — Ну что, команда, — обращается он уже ко всем членам группы в довольно бодрой манере. — Готовы услышать, над чем нам предстоит работать ближайшие недели?

Он наконец-то нажимает кнопку Плей на музыкальном центре, и через несколько секунд из динамиков полилась незнакомая мелодия.

[Спустя три минуты]

«Какая же это хрень», — крутилось у меня в мыслях, когда музыка закончилась, и я с тоской читал текст песни.

— Мальчики, к вам можно? — в зале послышался женский голос и обернувшись в сторону двери я увидел Ми Рэн, позади которой стояло еще две девушки.

Глава 12

Девушки из MiSo и вызов Су Джина на ковер

С9 Entertainment. Девятый этаж. Зал для тренировок Vortex.

В дальнем углу помещения был установлен минимальный комплект для работы с музыкой: стол с компьютером, музыкальный центр, чаще используемый для репетиций, и несколько больших колонок. Рядом находилась зона отдыха — с мини-холодильником, мягким диваном, парой кресел, пушистым ковром и большой полкой, на которой среди десятка музыкальных наград уютно разместились мягкие игрушки.

В зале играла музыка.

Джи Ху устроился в компьютерном кресле. Ан Си, До Хван и Мин Соп заняли диван. Четверо старших парней увлечённо слушали мелодию и оживлённо её обсуждали. А своему Макне, чтобы не скучал, выдали текст песни и предложили занять мягкое кресло, где он сосредоточенно его изучал.

— Привет, мальчики! — услышал я голос Ми Рэн и обернулся.

Реакция троих парней на появление участниц MiSo, показала, что такое событие, совсем не рядовое. Ан Си вскочил первым, но, вспомнив, что мы уже встречались, замер на месте, не зная, как себя повести.

Остальные, как и я, просто уставились в сторону входа.

Не знаю, какие у них были лица — с моего ракурса были видны лишь затылки, — но по выражению Ми Рэн, которая явно развеселилась, это зрелище её позабавило. Две девушки, пришедшие с ней, выглядели заметно скованно: одна лишь неловко улыбнулась, а другая опустила взгляд, явно чувствуя себя не в своей тарелке.

Я совсем не понимал, что им нужно, а вот из парней моей группы, первым кто спохватился, был Джи Ху. Он поставил трек на паузу и поднялся с кресла.

— Привет, вы к нам по делу?

— А мы уже не можем зайти к вам просто так? — легкомысленно произнесла Ми Рэн и приподняла одну бровь. — Ну что, впустите?

— Конечно, проходите, — вежливо произнёс лидер нашей группы.

— Мы хотели зайти поздороваться и проверить как вы, — говорила она, подойдя к нашей угловой зоне, и указала на компьютер. — Новый трек слушаете?

— Агентство дало нам новую заготовку. Теперь мы смотрим, можно ли из этого сделать заглавный трек, — произнёс красноволосый тоном, который говорил, что он явно не впечатлён их визитом.

— Может, сядете? — снова вскочил с дивана Ан Си, почему-то краснея, но его все проигнорировали.

— А ты всё такой же лицемер, До Хван, — произнесла девушка с короткими волосами. Именно с ней хотел коллаборацию парень, во время планёрки. — На публике такой светлый и положительный, что аж зубы сводит. А в жизни смотришь на всех, будто они твою страну предали.

— Кто бы говорил, Ан Джи, — фыркнул он.

— Ну ладно, не ссорьтесь, — улыбнулась Ми Рэн, посмотрев на свою подругу. В это же время Джи Ху поджав губы, предупреждающе посмотрел на До Хвана.

— Лучше расскажите, зачем вы слушаете эту фигню от наших «профессионалов»… — продолжила она и, чтобы подчеркнуть сарказм, показала пальцами кавычки. — Когда у вас в группе появился такой талантливый новичок? После шоу я уже думала, что у вас как минимум есть две готовых песни.




Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: