Четыре Ошибки Принцессы (СИ). Страница 8
— А ты знаешь, — сказала я, глядя на пламя, — не так я представляла себе своих будущих мужей.
— И как же? — спросил он, слегка наклонив голову.
— Ну, для начала, их должно было быть меньше, — ухмыльнулась я.
Кейран рассмеялся. Этот звук был низким, глубоким, и мне вдруг показалось, что лес стал чуть теплее от его голоса.
— Тоже не думал, что окажусь женатым на принцессе, — сказал он. — Тем более на такой.
— На такой? — я подняла бровь.
Он посмотрел на меня, и в его глазах вдруг появилось что-то необычно мягкое.
— Красивой. Упрямой. И доброй, несмотря на все неприятности, которые ты притягиваешь как магнит. Уж людей с гнильцой я вижу издалека.
Я почувствовала, как сердце пропустило удар. Он наклонился ближе, и я на секунду подумала, что он снова меня поцелует. Но вместо этого он просто обнял меня, аккуратно прижав к себе.
— Ты — магический коллапс, Астрид, — прошептал он мне на ухо, — но, чёрт возьми, это уже мой магический коллапс.
Он поцеловал меня в макушку, и я почувствовала, как меня окутывает тёплое чувство безопасности. Неважно, сколько ещё приключений нас ждёт впереди. Сегодня, рядом с этим упрямым магом, я чувствовала себя в правильном месте.
Утро наступило тихо.
Костёр уже догорел, оставив после себя лишь красноватые угли, а воздух был прохладным и свежим, пропитанный запахом сырой травы и влажной земли. Я потянулась, чувствуя, как мышцы приятно ноют после долгой ходьбы, и лениво открыла глаза.
Кейран уже был на ногах.
Он стоял чуть поодаль, склонившись над маленьким походным котелком, в котором что-то тихо булькало. Его движения были ленивыми, неторопливыми, но я заметила, что он давно проснулся и, похоже, даже успел раздобыть еду.
Я поднялась, зевнула, села на камень рядом с кострищем и протёрла глаза.
— Ты всегда так рано встаёшь? — пробормотала я, наблюдая, как он ловко разливает ароматный напиток в кружки.
— Когда рядом потенциальная катастрофа — да, — спокойно ответил он, протягивая мне одну кружку.
Я закатила глаза, но всё же взяла.
— Что это?
— Отвар с травами. Вкуснее, чем выглядит.
Я осторожно отпила и, к своему удивлению, обнаружила, что напиток действительно приятный — с лёгкой горчинкой, но обжигающе тёплый, как раз чтобы разбудить тело после ночёвки под открытым небом.
Через пару минут Кейран протянул мне кусок хлеба с вяленым мясом, и мы ели, наслаждаясь утренней тишиной.
Я ковырнула ботинком землю, задумчиво глядя на дымящиеся угли.
— Знаешь… Я тут подумала… — начала я, пытаясь подобрать слова.
Кейран лениво поднял на меня взгляд, всё ещё пережёвывая кусочек мяса.
— А не было бы проще просто переждать ночь в твоём доме, а утром телепортироваться?
Он медленно проглотил еду, поставил кружку на землю, поднял брови и усмехнулся.
— Было бы.
Я кивнула, уже предвкушая его логичное объяснение, но вместо этого он добавил:
— Но разве так интересно?
Я замерла, чуть приоткрыв рот.
— Что?
Он пожал плечами, будто говорил о чём-то само собой разумеющемся.
— Ну, признай, что так веселее. Разве ты не наслаждаешься?
Я не находила слов.
Как можно наслаждаться болотными духами, кровожадными кустами, духотой, ночёвкой в лесу и бесконечными казусами?!
Я хотела вскочить и возмутиться, но, вспоминая вчерашний вечер, когда он смеялся надо мной, а потом обнял и поцеловал в макушку, вдруг поняла, что он прав.
Мы непросто добрались до столицы.
Мы прожили это приключение вместе. Познакомились, если можно так сказать.
Я застыла, пытаясь разобраться в своих чувствах.
Кейран довольно усмехнулся, увидев моё замешательство.
— Вот видишь, ты даже не можешь это отрицать, — проговорил он, поднимаясь и отряхивая одежду. — Ну что, жена, продолжим путь?
Я хмыкнула, надела сумку и, скрывая смущение, просто развернулась в сторону дороги.
— Пошли уже.
Мы шли уже без приключений. Тропинка стала шире, деревья разошлись, и воздух становился чище, светлее.
И вот, спустя какое-то время, впереди замаячили высокие стены столицы.
Кейран слегка наклонился ко мне, его голос был ленивым, но с тенью насмешки:
— Ну что, ты готова встретить остальных мужей?
Я поджала губы. Конечно, я не была готова. Хотя, глядя на этого мужа, у меня была надежда, что и остальные мне приглянуться. Правда…
— Ох… Вряд ли они будут так же спокойны, как ты, — пробормотала я.
Кейран усмехнулся.
— Может, по сравнению с ними, я не буду казаться таким уж спокойным?
Я посмотрела на него, и в этот момент мы переступили ворота столицы.
Дворец был совсем близко, а вместе с ним и новые “приключения”.
Столица окружала нас шумом и суетой. Узкие улочки пахли свежей выпечкой, специями и чем-то жареным, широкие проспекты гудели голосами торговцев, перекрикивающихся за клиентов. Где-то вдалеке играли музыканты, а дети, радостно визжа, пробегали между телегами, чуть не попадая под колёса.
Я шла рядом с Кейраном, стараясь сосредоточиться на дороге, но мысли снова и снова возвращались к тому, что нас ждёт впереди. Четверо мужей. Как так вышло? Почему именно я?
Я искоса взглянула на своего спутника. Он двигался спокойно и уверенно, будто ему было всё равно, что происходит вокруг. Шум, людская толпа, мелькающие лица — ничто не трогало его. Он словно шёл по собственной дороге, которая не пересекалась с миром остальных людей.
Я сжала губы, размышляя, и, наконец, не выдержала:
— Слушай… А ты ведь колдуешь куда лучше меня, так?
Он лениво повернул голову, его бровь чуть приподнялась.
— Учитывая, что твои магические эксперименты заканчиваются катастрофами, думаю, ответ очевиден.
Я закатила глаза.
— Спасибо за комплимент.
— Всегда рад.
— А если серьёзно, — я чуть ускорила шаг, чтобы идти с ним вровень, — ты же наверняка знаешь, как убрать лишних мужей?
Он коротко рассмеялся, но не сразу ответил.
— Если бы мог, как думаешь, стал бы я сам участвовать в этом фарсе?
Я остановилась, осознавая, что он прав.
Кейран тоже замер, повернувшись ко мне. В его взгляде смешалась насмешка и что-то ещё, едва уловимое.
— Нет, Астрид, — он чуть качнул головой, голос звучал ровно. — Это не та магия, которую можно просто отменить.
Я тяжело вздохнула, опуская плечи.
— Ну, стоило попробовать…
— Ты слишком переживаешь.
Я отвернулась, рассматривая витрину с бутылочками духов, переливающихся на солнце.
— А как тут не переживать? Моё будущее изменилось в одну секунду. Теперь у меня четверо мужей.
— Всё могло быть хуже.
Я покосилась на него, сузив глаза.
— Например?
Он склонил голову, будто действительно обдумывал варианты.
— Например, их могло быть пятеро.
Я фыркнула, собираясь что-то сказать, но в этот момент он взял меня за руку, переплетая наши пальцы.
Я замерла, ощущая его тёплую, крепкую ладонь. Хватка была уверенной, но лёгкой, словно он делал это не задумываясь.
Мне это понравилось.
Не потому, что я привыкла к подобному, а потому что его жест был естественным, простым. Как будто так и должно было быть.
Я глубоко вдохнула, пряча смущение за словами:
— Ты бывал в столице раньше?
— Чаще, чем мне хотелось бы, — отозвался он, ведя меня вперёд, сквозь поток людей.
Я нахмурилась, наблюдая, как его взгляд сверкает короткой тенью чего-то недосказанного.
— Почему?
Он замедлил шаг, будто решая, стоит ли рассказывать.
— Королевский маг… — он помолчал, подбирая слова. — Однажды предложил мне работу в замке.
— Это же… хорошо?
— Было бы, если бы не одно «но».
— Какое?
Он усмехнулся, но улыбка вышла жёсткой.
— Он присвоил все мои заслуги, а мне вручили запрет на въезд в столицу на три года.
Я остановилась, вглядываясь в его лицо.
— Ты шутишь?
— Совсем нет, — хмыкнул он.
Его голос звучал ровно, без гнева или обиды, но его пальцы плотнее сжали мою руку, будто предостерегая от лишних расспросов.