Повелитель пустошей (СИ). Страница 36
— Не всё так просто, — покачала головой Арина. — Пока я здесь, ты тоже скорее всего будешь вынужден находится поблизости, а значит в случае чего не успеешь сбежать. Эта новость пришла мне в голову только сегодня утром, но увидев тебя я решила не портить с ходу настроение и рассказать об этом чуть позже, а потом эти мысли словно пинком вышибли. И в итоге…
— В итоге день получился прекрасным, и никто не забивал себе голову всякой ерундой, — несмотря на то, что в доводах девушки имелись крупицы разумности, я всё равно не особо переживал.
Даже если в столице и правда собирается процессия по мою душу, то, во-первых, перед законом я чист, а во-вторых, эта история повторяется далеко не в первый раз. Кто только на меня не посягал, и где они, а где я. Из существенных дыр имелось лишь так и не разгаданное проникновение в особняк, но я и тут подложил себе соломку везде где только можно, готовый буквально к любому повороту событий.
— Принцесса, мне незачем бежать, — серьезно сказал я, твёрдо смотря прямо в глаза девушке. — Всё будет в порядке.
— Рада это слышать, — на лице Арины проступила робкая улыбка, после чего блондинка отвернулась и вышла из машины, оставив меня в одиночестве.
Размышляя над произошедшим, просидел в автомобиле ещё несколько минут, затем плюнул на всё, чем меня нагрузила Арина, и отправился обратно в пустоши. Правда как и ожидалось, на месте, где я видел автомобиль, ни следов шин, ни остатков каких-либо эманаций энергии не нашлось, так что ещё полчаса были потрачены в никуда.
Эх, а как же хорошо начинался день… Несмотря на то, что объективных причин для беспокойства не было, настроение упало ниже плинтуса, а под ложечкой неприятно закололо.
К дождю, наверное. Дождю из туч, сгущающихся над моей головой.
Глава 19
И всё же Арина словно в воду глядела — следующий день начался совсем не обычным образом.
— Господин! Господин! — настойчиво стуча в дверь, пытался докричаться до меня Себастьян.
— Что такое? — протирая глаза и пытаясь прогнать остатки сонливости, я уселся на кровати. Бросил быстрый взгляд за окно — небо ещё было довольно темным, утро только-только вступало в свои права. Ну хотя бы выстрелов и взрывов нигде не слышно — уже хорошо. — Можешь войти.
Дверь распахнулась, и в проёме показался заспанный мужчина. Судя по слегка отёкшему лицу и растрёпанной одежде, он тоже проснулся буквально несколько минут назад.
— У нас проблемы! — в голосе Себастьяна звучало неприкрытое волнение. — В форпост только что прибыла делегация из столицы, для расследования каких-то ваших преступлений! К сожалению, выяснить более конкретно ничего не удалось, но вас срочно требует к себе инспектор!
— Именно требует⁈ — вопросительно изогнул одну бровь. — Он, случайно, ничего не перепутал?
— Так точно, — утвердительно ответил мужчина. — Я не могу точно знать, но судя по такой формулировке, это инспектор первого ранга.
Шестеренки в моей голове натужно заскрипели, пытаясь отыскать в затуманенном после сна мозге информацию насчёт правосудия в кругах дворян. Аристократический суд представлял собой отдельный орган, подчиняющийся исключительно императору и имеющий огромное количество прав и возможностей по приструниванию зажравшейся элиты. Высшей ступенькой в этой системе являлись инспектора, лично курирующие расследования и обладающими для этих дел какими-то ошеломляющими полномочиями. Конечно, насильно заставить кого-то проходить глубокую ментальную проверку они не могли, но вот так заявиться с обыском в личные владения хоть к Великому роду — вполне. Естественно, исключительно в тех случаях, когда для подобного имелся весомый повод.
Инспектора так же, как и большинство каст в империи, делились на ранги, и самый высший, первый ранг, подчинялся исключительно императору. Так что никто, кроме Забельского, не мог ему ничего приказать, а в случае неповиновения букве закона, отвечать провинившемуся придётся лично перед императором. Так что инспектор действительно мог меня «требовать» под свои очи, но стоит отметить, что подобной формулировки можно было легко избежать.
Видимо, у этого конкретного ревизора имелся на меня зуб, раз уж он не стеснял себя в выражениях. Хотя, может быть, такое отношение у него в принципе ко всем аристократам, всё-таки ему не понаслышке должно быть известно, какие грязные дела порой прячут дворяне за громкими фамилиями.
Пока все эти мысли всплывали в моём сознании, я уже успел одеться, привести себя в порядок парочкой бытовых плетений, и прямо сейчас топал за Себастьяном в сторону главной приёмной. По пути отметил, что несмотря на ранний час, в особняке поднялась суматоха — слуги сновали по коридорам с удивительной частотой, стараясь прижаться к стенам и спрятать лицо при моём появлении, а за окнами, ведущими во внутренний двор, мелькали какие-то случайные люди.
Идти было недалеко, и меньше чем через минуту мы уже входили в большой гостевой зал, где я удивлённо замер, оглядывая окружающую обстановку. А не многовато ли людей на одного скромного меня?
Большое помещение, в котором спокойно могли поместиться полсотни человек, было заполнено практически под завязку. И из присутствующих только крошечная часть была персоналом поместья, все остальные — неизвестные мне люди, одетые в одинаковую серую униформу с символом весов на правом плече и гербом империи на левом. Преимущественно это были мужчины, и если мне интуиция не врала, каждый из них был одарённым. Конечно, пока они не применяли свои силы, точные ранги я мог только предполагать, но исходящая от толпы аура внушала совсем не иллюзорную опасность.
Спустя несколько секунд передо мной выросли массивные силуэты Георга и Грэма, которых тоже подняли в срочном порядке. Мужчины поздоровались со мной коротким кивком, после чего пристроились у меня за спиной, готовые стоять на моей стороне до конца при любом раскладе событий. И несмотря на то, что их было всего лишь двое, решимость они излучали совсем не меньшую, чем собравшиеся здесь незваные гости. Напряжение вокруг быстро нарастало, а в воздухе повисла густая тяжелая атмосфера.
— Что-то вы не особо торопились, — раздался сухой голос откуда-то сбоку.
Повернув голову, я увидел, что ко мне приближается низкий худой мужчина лет сорока на вид, с болезненно резкими чертами лица и глубокими, словно вырезанными ножом на коже морщинами. Его цепкий взгляд колючих глаз быстро пробежался по моей фигуре, после чего замер на моём лице, не предвещая ничего хорошего.
— Предупредили бы заранее, — спокойно пожал я плечами, сохраняя беспристрастное выражение лица. — И так подняли ни свет ни заря.
Проявлять дружелюбие и тем более пресмыкаться перед инспектором я был не намерен. Может, если бы он вёл себя слегка дружелюбнее, я бы тоже не стал пренебрегать банальными правилами приличия, но поскольку он сразу показал своё негативное отношение, значит так тому и быть.
— Хочу напомнить, что вы сейчас разговариваете с инспектором первого ранга, — сказал мужчина язвительным тоном и показательно постучал пальцами по медальону, висящему у него на груди. — Учтите, что все ваши слова будут запротоколированы и в дальнейшем могут быть использованы против вас.
— Мне нечего бояться, — твёрдо ответил я.
— Не поверите, как часто я слышал подобные слова, — мрачная широкая усмешка появилась на лице мужчины, после чего он поманил жестом одного из своих людей, который передал ему папку с документами. Достав оттуда какую-то бумажку, «украшенную» огромным количеством всевозможных подписей и печатей, инспектор принялся зачитывать текст. — Глава Великого рода Медорфеновых, Арсений Медорфенов! Вы подозреваетесь в совершении деяний, противоречащих действующим законам Империи, а именно: проведении несанкционированных исследований в области магии крови, экспериментах над людьми, ведущим к многочисленным жертвам среди мирного населения, использовании запрещённых практик для усиления источника…