Девушки судьбы и ярости. Страница 11
– Маленькая птичка улетает на крыльях златоглазой девушки, – говорит она. Когда я озадаченно смотрю на неё, она объясняет: – Это тайный пароль, который мы используем, чтобы знать, кому можем доверять...
Мы вздрагиваем, когда рядом начинают смеяться демоны. За ними я замечаю своих стражников, проталкивающихся сквозь толпу. Их ведёт Наджа. Та же горничная, которая помогала ей раньше, – жилистая девушка-ящерица с тусклой чешуёй – поддерживает её на ходу. На белоснежном лице Наджи застыла обычная свирепая решимость.
Я поворачиваюсь к госпоже Ацзами, желая узнать новости из-за пределов дворца, но она заговаривает первой, тихо и настойчиво:
– Слушай меня, Леи. Мне неизвестны планы Короля – у него есть привычка менять их в последнюю минуту, – но, судя по тому, что мне сообщили информаторы, для тебя всё станет намного сложнее. Обещай мне, что останешься сильной. Играй свою роль. Будь терпеливой. Что бы ни случилось, не противься Королю. Будет слишком опасно не...
– Госпожа Ацзами.
Черты лица женщины-собаки приобретают нейтральное выражение. Она поворачивается, приветствуя белую лису поклоном:
– Генерал Наджа.
– Как приятно видеть тебя с бывшей ученицей. Надеюсь, вы успели наговориться. Последний раз, когда вы виделись, вечер был довольно насыщенным.
Подозрения Наджи очевидны. Но госпожа Ацзами одаривает её тонкой невозмутимой улыбкой.
– Мне также приятно видеть, что вы так хорошо выглядите, генерал. Боги благословили вас выздоровлением – вот ещё одна причина устроить сегодня праздник, – она кладёт руку мне на плечо. – Леи-чжи, очень надеюсь вскоре увидеть тебя снова.
Она быстро удалилась на полусогнутых ногах. Наджа кивает подбородком в мою сторону. Стражники выстраиваются вокруг нас.
– Осторожно, Леи-чжи, – шепчет она, когда меня ведут обратно к Королю. – При дворе никому нельзя доверять. Будет ужасно, если Король узнает, что ты во второй раз связалась не с теми.
– Верно, – холодно отвечаю я. – И это при том, что ты так пристально следишь за мной. Вероятно, он будет страшно разочарован.
Затем я отворачиваюсь, борясь с желанием рассмеяться над выражением её лица.
Если мне суждено быть Лунной Избранницей Короля, то пока я буду держаться своей роли, как просила госпожа Ацзами.
Но я никогда не обещала не доставлять хлопот.
Демоны празднуют до поздней ночи.
Король меня не отпускает. Я приветствую льстивых придворных с натянутой улыбкой на лице, заставляю себя проявлять подобострастие, пока они заискивают перед ним:
– Какой блестящий манёвр, Богоподобный Властелин! Всего месяц войны, и мы нанесли предателям такой удар! Жалкий союз Кетаи Ханно, несомненно, не оправится!
Однако вместо их слов я не перестаю думать о госпоже Ацзами. Что ей известно? Что грядёт столь опасного для моей жизни – как будто возвращения в королевский дворец недостаточно? И кто из этих ужасных демонов может быть тайным союзником?
Когда пир наконец заканчивается, Король прощается с гостями, а потом – нарочито подходя к нам, чтобы все видели, – притягивает меня поближе. После секундного колебания, которое замечаем только мы двое, он целует меня в лоб. Раздаётся шорох одежды – оставшиеся демоны опускаются в почтительных поклонах.
Я следую их примеру, едва Король отпускает меня. Мои руки прижаты к мрамору, я ещё сильнее прижимаюсь к нему лбом, пытаясь стереть ощущение его губ со своей кожи. Никто из нас не двигается, пока не стихает знакомый топот его копыт. Затем стражники рывком поднимают меня на ноги и ведут обратно в комнату, в которой я проснулась ранее и которая, как я полагаю, отныне принадлежит мне. По крайней мере, она удобнее, чем тюремная камера. Лучше всего то, что у меня есть окно, а это значит, что я вполне смогу найти способ спуститься вниз. А если нет, я всегда смогу посмотреть на небо и вспомнить, за что борюсь.
Мои крылья. Полёт.
Свобода.
Не только для себя, как в прошлый раз, когда я была здесь, во дворце, но и для всех, кто похож на меня: девушек, народа Касты Бумаги и даже демонов – для всех в Ихаре, кто ощутил на себе жестокую власть Короля и его двора.
Прежде чем стражники уходят, демон-газель хватает меня за руку.
– Мы будем снаружи, – рычит он и толкает меня внутрь.
Хлопает дверь. В одно мгновение я падаю на колени, и меня рвёт. Слёзы текут по щекам. Я выплевываю всё, что с такой жадностью съела несколько часов назад. Я знаю, что стражники слышат, но ничего не могу с этим поделать. Я потратила все силы, чтобы пережить этот вечер, близко общаться с ним и не развалиться на части.
Закончив, я вытираю губы рукавом, забираюсь в постель, зарываюсь под шёлк, не раздеваясь, и крепко обнимаю колени. Браслет на правом запястье впивается в кожу. Я вспоминаю, что в последний раз лежала в нормальной постели в Облачном Дворце Белого Крыла. Подумать только: это было несколько месяцев назад, в самом начале моего путешествия с Майной и остальными.
Мы с Майной две ночи спали в одной постели во дворце птицедемонов. В первую ночь она выскользнула и убила одну из дочерей леди Дуни. А всего за несколько часов до этого я обнимала её в ванной комнате, когда она не выдержала известия о том, что Король ещё жив, призналась, что из-за него вся её жизнь пошла прахом, и впервые озвучила свою травму.
Я съёживаюсь под одеялом и сдерживаюсь, потому что моей любимой девушки здесь нет. Я вспоминаю слова Майны о нас и о платьях, которые мы надели на церемонию Снятия Покровов, когда нас впервые представили Королю.
Платья были сшиты по результатам наших оценок. Моё платье было таким, какой меня учили быть – сильной, без компромиссов, неумолимой. Я поняла, что означает твоё платье, как только увидела тебя. Оно показало мне, что в тебе есть сила, но есть и мягкость. Ты не лишена чувства преданности и справедливости. Борьба и милосердие – то, чего мне не позволялось чувствовать; то, в чём я не знала, насколько сильно нуждалась.
Слова Майны ранят. Потому что жизнь не так проста, как два платья, сшитых одно в противоположность другому. Если я чему-то и научилась с тех пор, как началась эта война, так это тому, что души – это растерянные, несовершенные создания. Даже самые красивые из них обладают способностью быть жестокими.
Без компромиссов, неумолимые.
Справедливые и милосердные.
Сердца – это зеркало души и даже больше. И какими бы сложными, противоречивыми они ни были, это не значит, что они не заслуживают любви или прощения.
Или второго шанса.
6. Майна
Когда раздались крики, Майна расхаживала по своим комнатам.
Ни секунды не колеблясь, она схватила разделочный нож из бокового шкафчика и выбежала в коридор.
Прошло несколько дней с тех пор, как отец и Цаэнь отбыли в Нантанну с отрядом армии и союзников. Лова осталась с ней, чтобы вместе защищать Нефритовый Форт, отправив вместо себя Нор в качестве представителя Кошачьего Клана. Майна делала всё возможное, чтобы поддерживать нормальную работу форта, постоянно находясь в состоянии повышенной готовности. В последнее время она почти не спала. Сейчас она едва успела закрыть глаза, глядя на узор на половицах своей спальни, как то, к чему она готовилась, казалось, наконец-то произошло.
Когда она оказалась на каменной лестнице, перепрыгивая через три ступеньки за раз, крики усилились, послышался топот бегущих ног. Фойе было переполнено.
Майна заметила блестящий светлый мех Ловы.
– Принесите мне пушку! – гаркнула она своим воинам. – На этот раз я не позволю этому клювастому ублюдку уйти.
Майна подошла к ней. Лова уже выходила на улицу. Весь день лил дождь. Майна мгновенно промокла насквозь. По территории носились оставшиеся солдаты Ханно. Несколько человек заметили Майну и подошли за распоряжениями.
Она проигнорировала их. Догнав Лову, она спросила:
– В чём дело? На нас напали?