Моя героическая ферма. Том II (СИ). Страница 39
Оказавшись возле забора, сын Бернара остановился и посмотрел на меня.
— Уверен? — спросил он.
— Да, — улыбнулся я в ответ, а пацан тяжело вздохнул и нехотя толкнул калитку.
— Сейчас, — буркнул он и ушел.
И дался всем этот Гибельный лес, — подумал я, провожая паренька взглядом.
Да, то, что там может быть опасно, я понял, когда мои инстинкты забили тревогу. Существо, которое было там, наверняка было очень опасным и древним, но, судя по всему, не агрессивным, ведь если бы сущность захотела меня убить, то наверняка бы сделала это.
Плюс, я теперь точно знал, что в этом лесу живут представители лесного народа, вроде дриад, которую я видел, и которая долгое время наблюдала за мной.
Но если верить моему опыту, то дриадам, как правило, нет дела до людей и если их не трогать, и не вредить лесу, то они вполне безобидны.
При этом я понимал почему Гибельный лес могли окрестить Гибельным.
Не зная законов лесного народа, можно было действительно «повернуть не туда» и наткнуться на то, что очень не хотелось бы повстречать.
При этом исконные жители болот, лесов, гор, водоемов и так далее, не привыкли особенно церемониться с людьми и разговор, как правило, был очень коротким.
В общем, в этом лесу и правда могли погибнуть люди и я понимал с чем могли быть связаны всевозможные слухи вокруг этого места, но тут было одно «но».
Я был не совсем обычным человеком, и знал как стоит и как не стоит вести себя с лесным народом, поэтому бояться мне в лесу было нечего.
Подтверждением тому была сущность, которая не нанесла мне вреда.
При этом я был уверен, что если бы в Гибельный лес просто нельзя было заходить людям, то это бы я сразу понял.
И тогда было два пути.
Первый — я бы просто игнорировал лес и не заходил туда.
Второй — я бы попытался договориться с представителями лесного народа, благо, обладая Божественной Системой, я мог общаться на любых языках.
Причем во всех мирах, коих было бесчисленное множество.
А тем временем, пока я рассуждал на тему Гибельного леса, вернулся Осрик с удочкой.
— Вот, держи, — он протянул мне рыболовный инструмент.
— Спасибо, — поблагодарил я сына Бернара. — Ну все, можешь зайти вечером, я тебя рыбой угощу, — добавил я и улыбнулся.
— Нет уж, спасибо, — покачал головой юный собеседник. — Не буду я есть рыбу, что выловлена в реке, которая из Гибельного леса течет, — заявил пацан. — Прощай, — он посмотрел на меня, как на человека, идущего на верную смерть, и скрылся за калиткой.
На подобное поведение нельзя было смотреть без улыбки.
— Ладно, пойду устраивать себе выходной, — довольным голосом произнес я и направился в сторону дома.
Настроение было прекрасным, а ведь на дворе был еще только обед.
Как⁈ Как он смог заметить меня⁈ — эта мысль вот уже второй день не давала покоя Айре.
И чем бы она только не занималась, с кем не проводила время, все это никак не могло отвлечь дриаду.
— С тобой что-то случилось, дочь моя? — поинтересовался Хег, к которому лесная дева решила наведаться, когда луна была уже высоко на небе.
— Нет, — соврала Айре и ее древний собеседник снисходительно улыбнулся.
— Не умеешь ты обманывать, дочь моя, — мягко произнес он, принимая форму человека, чтобы дриаде было проще с ним общаться. — Скажи, что тебя гнетет? — спросил Хозяин Древнего леса.
— Тот странный человек, — нехотя буркнула девушка.
— Которого мы видели с тобой? — немного удивился Хег, так как думал, что его дочь давно забыла о нем.
— Да, — кивнула лесная дева. — Он…Я никак не могу заставить себя не думать о нем, — пожаловалась дриада своему отцу и лицо старика, чей образ принял древний сатир, изменилось.
— Он что-то сделал тебе? — произнес он и лес, вторя его словам, угрожающе зашелестел листьями.
— Нет-нет, что ты! — спохватилась Айре. — Ничего не сделал. Отец, ты бы видел какие сказочные голубоглазки он вырастил у себя в саду! — взволнованно произнесла лесная дева. — А его собаки — это вообще нечто! В них столько живой силы! Я подобной уже давно не видела даже среди жителей твоего леса, — говоря последние слова, девушка сразу же погрустнела.
Хег, смотря на свою дочь, тяжело вздохнул.
— Вот как, — произнес он и провел рукой по ее волосам цвета сочной свежей травы. — Скажи, он тебе нравится? — прямо спросил Хозяин Древнего леса, уже зная какой ответ услышит.
А еще он боялся того, что скажет дриада.
— Нет, с чего ты решил⁈ — с вызовом ответила Айре и опустила глаза вниз.
Несколько секунд она стояла молча, а затем произнесла:
— Извини, я тебе соврала… — лесная дева подняла глаза на древнего сатира и увидела в них только грусть.
— Все нормально, дочь моя, — мягко ответил Хозяин Древнего леса. — Ты же сама знаешь, что я не стану удерживать тебя здесь, — добавил он, начиная меняться.
Мгновение и вот перед ней уже стояло высокое, мощное существо, которое вселяло страх даже в нее, Айре, которая была его дочерью.
— Знаю, — виновато произнесла дриада и снова опустила глаза вниз.
— А еще ты знаешь наши законы, — произнес древний сатир.
Он опустился на одно колено и наклонился к дочери.
— Если ты их нарушишь, тебе не смогу помочь даже я, — произнес Хег — Хозяин Древнего леса, после чего поднялся и посмотрел в сторону Великого Древа, которое он охранял с того самого момента, как на него была возложена эта задача.
— Мне пора, — произнес древний сатир, в голосе которого отчетливо звучали грустные нотки.
— Я с тобой, — ответила ему Айре, но отец покачал головой.
— Это слишком опасно, — произнес ее собеседник и, подпрыгнув высоко в воздух, обратился большой птицей с ярким изумрудным оперением.
Айре еще долго не могла сдвинуться с места, провожая отца взглядом.
Только когда его фигура скрылась, она позволила себе сесть на траву.
Лесная дева поджала колени к груди, обняла их руками и зарыдала.
Она прекрасно знала законы их леса и то, чем ей угрожает связь с человеком.
Но что она могла поделать с этим? Чувство, которое зародилось у нее в груди с самого его появления, не давало ей покоя.
Оно мешало спать, есть, веселиться. И поначалу Айре отказывалось верить в то, что она могла влюбиться в человека, но потом она поняла, что обманывает себя.
Ведь на самом деле она и правда в него влюбилась.
Глава 23
— Красота! — произнес я, подставляя лицо теплому вечернему солнцу и закинул удочку в реку.
Я решил не идти рыбачить в самый солнцепек, поэтому дождался вечера, в обед лишь немного перекусив.
Вообще, я и правда надеялся поймать сегодня немного рыбы, поэтому накопал у себя в огороде очень сочных червей.
Очень сочных!
А все дело в том, что жили они в самой что ни на есть благоприятной среде — земле, насыщенной моей маной жизни, поэтому и сами черви содержали ее.
На такую наживку я точно должен что-нибудь поймать! — заверил я самого себя, не спуская глаз с поплавка, который сейчас спокойно лежал на поверхности воды, даже не шелохнувшись.
Ну, не все сразу, — подумал я, после чего положил удило на землю и занялся костром.
Клева не было, но я не расстраивался.
Главное, что погода стояла, просто замечательная, а еще это был практически полноценный выходной.
По сути, первый за все то время, пока я жил в этом мире.
Единственное, что немного напрягало, это легкая мигрень и неприятное чувство озноба — последствия магического истощения.
А в целом, я был очень счастлив.
Еще больше я обрадовался, когда поплавок, наконец, пришел в движение.
Среагировал я моментально, благо несколько дополнительных характеристик в ловкости делали меня быстрее обычного человека.
Причем, заметно.
Я мгновенно оказался возле удочки, аккуратно поднял ее, а затем потянул вверх, но вытянул лишь пустой крючок.
Мой насыщенный магией жизней червяк бесследно исчез в речушке.