Моя героическая ферма. Том II (СИ). Страница 18
Слишком уж много нужно было бы их употребить, чтобы добиться этого.
В любом случае, идея с Крапивицами, где каждый житель от мала до велика — боевые мастера с магией, показалась мне настолько забавной, что веселила меня до самого обеда.
Правда настроение быстро испортилось, когда я начал готовить еду и стоило мне только разжечь огонь, как я сразу же вспомнил о таинственном кузнеце.
Мысль об улыбчивом пареньке не давала мне покоя и это ужасно злило.
Видимо мои эмоции были настолько сильными, что их даже почувствовали питомцы и все пушистое трио выглядело каким-то понурым.
Даже Лаки, вон, уши опустил и не так сильно получал удовольствие, лежа в теньке.
А это много значило.
— Надо выкинуть эти мысли! — уверенно буркнул я себе под нос, ставя на огонь котелок.
А все из-за того, что я не нашел чем себя занять до обеда.
Ну, вернее тот час, который до него оставался.
В итоге, пока готовил вроде отпустило, но стоило котелку оказаться на огне, а мне сесть, как образ кузнеца вновь не стал давать мне покоя.
Хоть иди и коси, пока еда не приготовится…
Я тяжело вздохнул и резко встал.
Зайдя в хлев, я взял косу и уже собрался было отправиться косить, когда увидел, что со стороны деревне ко мне кто-то идет.
Вскоре я опознал в гостях Бернара и его сына.
— Привет, Иво! — поприветствовал меня Осрик, который выглядел очень веселым.
— Добрый день, — кивнул я плотнику и пареньку.
— Здорово! — протянул мне руку здоровяк и мы обменялись крепким рукопожатием.
Затем я подал руку и пацану и тот вообще просиял.
— Занят? — тем временем спросил меня Бернар.
— Обед готовлю. Если хотите, присоединяйтесь, — честно ответил я плотнику.
— Не, мы только что поели, — покачал головой собеседник. — Дело к тебе есть, — здоровяк вдруг стал очень серьезным.
— Рассказывай, — ответил я хозяину и тот кивнул.
Неужели случилось чего? — подумал я и приготовился к худшему.
Зря волновался.
Оказалось, что на лесопилке Бернара закончились бревна, а значит и доски, которые он мог выпилить из них, отсутствовали.
— Я конечно обещал тебе подсобить с погребом, но получается не смогу. Из-за бандитов на дорогах мои поставщики отказываются возить ко мне дерево, а без этого сам понимаешь, — Бернар развел руками в стороны.
— А неужели нет патрулей? — немного удивилися я словам собеседника.
— Да есть конечно. Гоняют их по тракту, вот только Крапивицы, считай, практически на самом отшибе и так далеко воины Геральда к нам не заходят, — пояснил мне отец Осрика.
Геральда? Хм-м, интересно. Видимо местный правитель, — подумал я, запоминая это имя.
— Ясно, — задумчиво ответил я. — И что делать?
— Дак кто его знает? — пожал плечами здоровяк. — Думаю надо с Фомой договариваться, чтобы Алан и его люди занялись этим, — произнес плотник и в его словах был смысл.
Человек старосты и его работники — явно воины опытные и с обычными разбойниками без проблем разберутся. Вопрос только в том, в какую цену это встанет Бернару.
Лесопилка приносит доход только тогда, когда она работает, а ежели стоит, то, наоборот, с нее лишь сплошные убытки.
Работникам же все-равно нужно платить, чтобы они никуда не ушли…
— И что ты от меня хочешь? — прямо спросил я.
— В заем взять, — ответил мне собеседник. — Знаю денег у тебя нема, но ты же с Фомой дела имеешь. У него наверняка с ними все в порядке, — произнес плотник, явно чувствуя себя не в своей тарелке. — Я бы у Финна взял, так у него тоже с монетами не густо. Все свое довольствие он уже потратил, а сын его незнамо когда вернется, — пояснил владелец лесопилки. — Вот я и подумал…
— Что я могу продать свои овощи старосте и дать тебе в долг? — прямо спросил я.
— Верно, — как будто бы виновато ответил мне собеседник.
— И сколько тебе нужно? — поинтересовался я.
— Думаю пару золотых, не больше, — ответил Бернар и тяжело вздохнул. — Я все верну, честно. Ну или отработаю! Или…
— Я подумаю, — не стал я обнадеживать отца Осрика, который, услышав наш разговор с его отцом, как-то сразу побледнел, а его настроение резко упало. Сейчас он стоял, как в воду опущенный и мне даже стало интересно чем он был так обрадован до этого.
Наверняка было что-то, связанное с Аникой, не иначе.
— Хорошо, — тем временем кивнул мне Бернар. — Ты это, не подумай чего плохого. Я бы не стал, если бы все было…
— Да все нормально, — произнес я, смотря на здоровяка, который как-то сразу поосунулся и уже не был тем широкоплечим громилой, как при первой нашей встрече и всех последующих до сегодняшнего дня.
Плотник тяжело вздохнул.
— Пойдем что ли твой погреб посмотрим, — произнес он, явно чтобы сменить неприятную для него тему разговора.
— Идем, — я пошел в сторону ямы, а отец Осрика последовал за мной.
Вскоре мы уже стояли перед ямой.
— Хе-ех, глубоко копнул, — хмыкнул плотник.
— Так если делать, то сразу хорошо, — я пожал плечами.
— Верно говоришь, — усмехнулся Бернар. — Вот, послушай умного человека! — произнес хозяин лесопилки и смерил сына недовольным взглядом.
— Раньше ты так его не называл, — буркнул в ответ Осрик и здоровяк залился краской.
— Ох и балда же ты, — покачал головой плотник, сжимая руку в кулак. — Иво, извини, — виновато произнес Бернар, смотря на меня.
— Все нормально, — махнул я рукой. — Кто старое помянет, тому глаз вон, — ответил я пословицей, которую часто использовал в своих прошлых жизнях.
— Ух и дубина же ты стоеросовая, — здоровяк снова повернулся к сыну и покачал головой.
Осрик, поняв, что натворил, стал еще грустнее.
— Прости, бать, — жалобно произнес паренек. — Я не хотел.
— Дома поговорим, — холодно ответил ему отец. — Значит хочешь все стены облицевать, а сверху сделать крышу с люком? — перешел он к делу.
— Да, — кивнул я плотнику.
— А спуск? — поинтересовался собеседник. — В смысле будешь делать нормальную лестницу или вертикальную от люка вниз?
Хм-м, а об этом я не думал.
— По обычной будет легче продукты выносить, — задумчиво произнес я и здоровяк кивнул.
— Зато вертикальная места меньше занимает, — сказал Бернар.
— Тоже верно, — ответил я, смотря на яму. — В любом случае, до того как у нас появятся материалы, я что-то придумаю, — заверил я владельца лесопилки.
— Хорошо, — на лице плотника появилось некое подобие улыбки. — Ладно, мы пойдем, — сказал Бернар и косо посмотрел на своего сына.
Осрик казалось сейчас заплачет.
Во всяком случае он был близок к этому.
— Увидимся, — произнес я, смотря на отца и сына.
— Ага! — Бернар помахал мне рукой, а паренек посмотрел на меня так, будто бы его ведут на смертную казнь.
Ну, в следующий раз будет думать, прежде чем говорить.
Представляю насколько сейчас неудобно его отцу.
Проводив отца и сына взглядом, я вдруг вспомнил, что у меня стоит котелок на огне.
— Черт! — выругался я и сразу же бросился к своему обеду. — Фуу-х, — я облегченно выдохнул, когда осознал, что ничего не спалил.
В моем случае это было бы небывалое расточительство.
— Ну что, приятного аппетита, — я посмотрел на Вьюгу, Лаки и Мрака, которым досталась большая часть еды из котелка, в которую я нарезал несколько помидоров.
Их я заранее взял из хлева.
Также томаты достались поросятам и хозяину курятника, а стручки гороха и фасоли я успешно скормил Рыжику.
Он остался угощением очень доволен и даже пошел вслед за мной, явно ожидая добавки, но ее не было.
Вот только стоило ему ступить несколько шагов, как путь ему тут же, преградил Мрак.
Размером он пока превосходил рыжего бычка, поэтому теленок не решился с ним конфликтовать, а просто опустил голову и начал жевать траву.
В общем, все животные на ферме были довольны и теперь оставалось пообедать лишь мне, чем я собственно и занялся.