Темные секреты Вэйстон-Дай (СИ). Страница 4
Горшок и удобрения были тяжелыми, так что мне пришлось волочить их по земле. Мелкая изумрудная травка портилась из-за этого, и я кое-как добрела до тропинки и там уже с чистой совестью поволокла горшок.
— Ася! Тебя ведь Ася зовут?
Я обернулась и встретилась взглядом с одним из парней, что были сегодня в столовой. Сейчас он был одет в темно-синюю форму, напоминающую фрак.
— Да, а ты кто?
— Мое имя Жан, я лакей. Давай помогу тебе, пока завтрак у господ еще не начался, — Жан перехватил горшок за другой край и я отпустила руку. — Ты идешь в оранжерею?
— Точнее - я ищу оранжерею. Сэн не сказал мне, куда идти.
— Да ты что, — хохотнул парень и указал рукой куда-то вперед. — Разве ее можно не заметить?
Я проследила за взглядом парня и ахнула. Громадное стеклянное строение и правда невозможно было не заметить, но я его почему-то до этого не видела. Наверное, слишком была занята размышлениями о происходящем.
— Сколько же там растений?
— О, точно больше четырех сотен, — закатил глаза Жан. — Ее Светлость коллекционирует редкие виды, так что ни одного повторяющегося ты не увидишь. И не приведи Создатель, если хоть с одним из них что-нибудь случится…
— Ой, да знаю я, знаю. Сэн мне уже сказал. Спасибо, дальше я сама, — забрала горшок и, больше ни слова не говоря, потащила его к оранжерее.
Строение занимало большую часть сада. Я с легким ужасом запрокинула голову, прикидывая, сколько метров оно в высоту, и остановилась на семи. Да, примерно семь метров в ней было. Ну а в длину… Километр?
Чтобы узнать точнее, я бросила свои инструменты и удобрения у входа в оранжерею и двинулась вдоль одной из стен, считая шаги. Сбилась на пятиста, но в общей сложности насчитала примерно восемьсот метров.
В самой оранжерее я надеялась увидеть горшки с растениями, которые стояли бы рядом друг с другом, но, войдя внутрь, не удержалась от смешка. Каждому виду было выделено не меньше одного квадратного метра. Они располагались вдоль стен, а между ними тянулась тропинка. Несмотря на то, что пространство было большим, оно казалось заполненным. А как здесь пахло! Невиданными мне ранее цветами, свежей зеленью, теплой влажной землей. Я наслаждалась запахами и очень радовалась, что меня не определили работать на кухню.
Медленно шагала, рассматривая растения в надежде увидеть хоть одно знакомое, но увы. Примерно в центре оранжереи обнаружился деревянный стол, за которым, наверное, и следовало пересаживать растения. Так что я быстро сбегала за горшком, притащила его к столу и отправилась на поиски кустирантуса.
Как оно выглядит - я видела на упаковке с удобрениями, поэтому сейчас целенаправленно искала пышное кустистое растение с сочными желтыми листьями. Но даже представить не могла, каким оно будет в реальности.
Я застыла с открытым ртом, увидев перед собой ярко-желтый кустарник трехметровой высоты.
— И как я его пересадить должна? — крикнула возмущенно, обернувшись. Будто меня кто-то услышит, ага.
Когда мне ожидаемо никто не ответил, со вздохом поплелась к столу за горшком. Лучше пересажу на месте, чем потащу это дерево через половину оранжереи.
Выкопать его из горшка оказалось делом не из легких, еще сложнее - удержать на руках так, чтобы оно ненароком не завалилось на бок. Пыхтя и проклиная все на свете, шумно опустила кустирантус в новый горшок. Поднялась на ноги, довольно окинула его взглядом и порадовалась тому, что ничего не сломала. Пока не сломала. Ну какой из меня садовник?
В любом случае, я молодец! Вот так-то!
— Сам себя не похвалишь… — ворчала, поливая воду из лейки в свежую землю в горшке.
За спиной раздался шорох. Я замерла, отставила лейку и медленно обернулась.
Сквозь зеленые листья успела заметить мелькнувшее желтое пятно и тут же все стихло.
— Кто здесь? — спросила громко и прислушалась. Ответа не последовало, так что я вернулась к работе.
Кустирантус пересадила и оставила стоять там же, где и был. Еще недолго полюбовалась плодами своих трудов, подхватила пустой старый горшок, удобрения и вышла из оранжереи.
Солнечная погода радовала изобилием красок в саду. Здесь были и розовые кусты, и ромашки, и даже тюльпаны! Неожиданно было встретить их цветущими в такое время года, но раз я явно не на Земле, то и сильно удивляться не стала. Может, здесь вообще еще не лето?
За небольшим озером росли высокие плакучие ивы, под одной из них стояла скамейка и низкий чайный столик, а чуть поодаль располагалась беседка. Сомневаюсь, что мне можно в ней посидеть, чтобы отдохнуть, поэтому я с сожалением отправилась в замок.
На этаже прислуги царил какой-то хаос. Раскрасневшиеся горничные носились по коридорам с ведрами и тряпками, переглядывались, хихикая, а Луиса подгоняла их криками, но и сама выглядела не менее взволнованной. В коридоре у кладовых мне встретился Сэн.
— Уже все сделала?
— Это оказалось не так уж сложно, — пожала я плечами. — Но то, что кустирантус в два раза выше меня, надо было сказать. Я его едва не уронила!
— Думал, ты знаешь, — хмыкнул дворецкий. — Кустирантус растет очень быстро, и редко когда можно встретить совсем уж молодую особь.
— Не знала.
— Ну, справилась и хорошо. Посмотри в своем списке, кажется, сегодня нужно было полить некоторые из растений.
— А как мне их различить-то? Сэн, кажется, меня взяли на эту работу по ошибке. Я не знаю ни одного растения из тех, что видела в оранжерее!
— Они все подписаны. Не видела?
— Нет…
— В горшках маленькие таблички с названиями, смотри внимательнее.
— О! — воскликнула я, но тут же сникла. — В кустирантусе не было никакой таблички.
— Может, потерялась. В общем, сегодня я тебе совершенно точно не помощник. Вечером возвращается господин Вэйтер с отрядом, я должен подготовить комнаты к его прибытию.
— А кто это? — не могла не полюбопытствовать я.
— Старший сын графа Райтуила Бронта. После смерти своего отца он не смог унаследовать графство, да так и остался военачальником.
— Почему не смог?
— Не был женат. По законам Орандона он должен быть женат на момент наследования. Если наследник холост, но имеется младший брат и он женат, то графство переходит к младшему.
— А если бы и младший брат был холост?
— Тогда бы господину Вэйтеру пришлось жениться в течении месяца и принять наследство. Что, чаще всего и происходит, но только не в этой семье и не с господином Вэйтером… Думаю, он бы вообще никогда не женился, даже если бы пришлось.
— Любопытный экземпляр, этот ваш военачальник, — хихикнула я.
— Все, не отвлекай меня, — отмахнулся Сэн, но я заметила улыбку на его губах. — Занимайся своими делами.
Дворецкий вытащил из кладовых стопку чистого постельного белья и ушел, а я отыскала распылитель и вновь отправилась в оранжерею. В общем-то, мне совсем было не тяжело находиться там постоянно, растения я обожала всей душой. С ними можно было говорить, и я свято верила в то, что они слышат.
Но я была очень любопытным человеком. А потому, никак не могла заставить себя не смотреть в сторону ворот, благо, стены оранжереи были полностью стеклянными. Мне очень сильно хотелось увидеть господина Вэйтера с отрядом, я ведь никогда такого не видела! Мало того, что существуют какие-то графы, к этой мысли я уже привыкла, но военачальники? В моем понимании, главный в армии называется командиром или генералом, но даже они вряд ли тащат всех солдат к себе домой.
Я любовно опрыскивала зеленые листочки чистой прохладной водой и думала, а как выглядит главный над отрядом? Наверное, раз он старший сын графа, да и занимает такую важную должность, то ему, по меньшей мере, лет шестьдесят.
Опрыскав те растения, которые, по моему мнению, следовало оросить водой, я вытащила из кармана список дел.
— Так… Полить фрикус, нибиулг, романтес, тычелентник… Божечки, да кто придумывал эти названия!
В списке не было никакого номера ряда, или хоть какой-то подсказки, где искать искомое, так что мне пришлось проверить едва ли не каждый горшок в поисках таблички.