Светлый пепел луны (ЛП). Страница 67

Глава 35: «Убийство императора»

Су Су разглядывала лежащую у неё на ладони Слезу Угасания Души. Древний артефакт излучал такой же мягкий и чистый свет, как и его прежний владелец, растаявший в пространстве всего мгновение назад.

Девушка выглянула из дверей храма. Над Бесплодной Пустошью пронёсся порыв ветра. Голубая луна переливалась чарующими оттенками, а над покрытой костями пустыней рассеялось золотое сияние печати.

Раздался тоскливый вой: это демоны в своих жалких укрытиях почувствовали, что происходит что-то необычное.

Гоу Ю грустно промолвил:

— Цзи Цзе исчезает… Десять тысяч лет он охранял Бесплодную Пустошь и заточенных здесь демонов. Силы его на исходе. Поэтому, прежде чем исчезнуть, святой старец рассеял свою душу, чтобы запечатать это место ещё на три года. Если за это время не удастся удалить проклятые кости Тан Тай Цзиня, и силы повелителя демонов пробудятся, монстры вырвутся из заточения и мир погрузится в хаос.

Светлый лучик коснулся руки девушки, Гоу Ю объяснил:

— Цзи Цзе хочет вызволить отсюда тебя и ребёнка.

Золотая сияние окутало Су Су и спасённого ею мальчика. Сила святого старца оторвала их от земли и вознесла в небо. Сверху они увидели собирающиеся внизу толпы нечисти. Почувствовав исчезновение божества, демоны всех мастей выползли из своих убежищ, мечтая о побеге. Среди них стояла и змееподобная Сы Ню, надеявшаяся прорваться через прореху в магической защите. Но энергия души Цзи Цзе запечатала Пустошь, не позволяя монстрам сбежать.

Девушка и ребенок поднимались все выше, и постепенно Бесплодная Пустошь и дьявольская луна начали меркнуть и растворяться в голубой дымке. Ласковое золотое свечение окутало их и бережно несло ввысь, пока, наконец, не направило в трещину между мирами. Порыв вихря подхватил их и выкинул по другую сторону разлома. Проход в последний раз вспыхнул ярким отсветом и медленно закрылся.

Они оказались на северном склоне Тянь-Шань среди белых величественных гор. Несмотря на защиту божества, удар о покрытую льдом землю был так силен, что Су Су лишилась чувств.

Испуганный Гоу Ю взволнованно позвал свою подопечную:

— Очнись, моя маленькая госпожа!

Ресницы Су Су задрожали, она открыла глаза и осмотрелась. Рядом на земле лежал потерявший сознание мальчик. Лицо его было бледным, руки крепко сжимали край ее одежды.

Хранитель нефрита подал голос:

— Ураган в щели между мирами был слишком сильным. Даже в коконе из энергии Цзи Цзе вы пострадали.

Су Су приподнялась и принялась осматривать ребёнка. Он был очень худеньким и милым, с невинным детским лицом. Она невольно припомнила другое дитя и пробормотала:

— А он намного симпатичнее Тан Тай Цзиня в детстве.

— Да уж, — согласился Гоу Ю.

Су Су вспомнила улыбку юного демона, с которой он убивал беззащитную кошку, и внутренне содрогнулась.

— И всё же этот малыш в беде. Что-то не так с его телом, раз его защитой был саркофаг из «слабой» воды. Он попал в Пустошь непредвиденно и был разбужен, к тому же, — рассуждал Гоу Ю. — Но тебе нужно найти Тан Тай Цзиня, что же делать с ним?

— Заберём его из этой ледяной пустыни, а затем попробуем найти ему приемных родителей.

Гоу Ю проверил ребёнка.

— Падение с высоты ослабило его. Хорошо, если мы продолжим путь без приключений. Мальчик родился слабым и был помещён между небом и землёй, а теперь ещё и потерял свою магическую поддержку. Я не знаю, как долго он сможет прожить.

— Что ж, жизнь — борьба, — грустно прошептала Су Су. Если он переживёт ветер и дождь, то станет выносливее многих…

Гоу Ю мальчик показался смутно знакомым, но сколько бы он не старался припомнить, кого он ему напоминает, ничего не получалось. В итоге, хранитель нефритового браслета оставил свои попытки. Тем более, что из-за долгого бодрствования его духовные силы были на исходе.

— Моя госпожа, мне нужно уснуть и восстановиться, иначе, когда придет время, я не смогу вернуть вас домой, — предупредил он Су Су.

— Хорошо, — согласилась она.

В предгорьях Тянь-Шаня все еще лежал снег. Дрожа от холода, Су Су своей кровью нарисовала талисман и обратила его в большую птицу Пэн*. Затем, подхватив мальчика с земли, уселась на волшебное пернатое создание, которое унесло их от холодного ветра и снега. Однако, силы крови Су Су хватило ненадолго и спустя какое-то время, птица опустилась на землю и исчезла. Дальше Су Су пришлось идти пешком по извилистой горной дороге с ребенком на спине. Чем ниже она спускалась, тем теплее становилось. Вокруг простирались красивейшие места. Они проходили мимо горных водопадов и заросших изумрудной травой проталин. Над ними то и дело пролетали стайки шустрых воробьёв, а из-за изогнутых ветвей раскидистого кедра выглядывал бельчонок с щеками, набитыми орешками.

От долгой ходьбы, Су Су совсем взмокла. Не слишком ли жарко для марта месяца? Малец на её спине проснулся и, открыв глаза, сообразил, что кто-то несёт его на спине.

Су Су шумно дышала, с её лба капал пот, а щеки раскраснелись. Мальчик попытался заглянуть ей в лицо. Её прическа — две перехваченные пурпурной лентой шишечки и свисающие по вискам длинные пряди волос — выглядели очень мило — и вся она казалась хрупкой и нежной. Вдруг он вспомнил, что говорила ему мама: неприлично мальчику и девочке старше семи лет сидеть вместе**, и смущённо убрал руки с её плеч.

Су Су почувствовала движение за спиной и заботливо спросила:

— Ты проснулся?

Мальчик ответил, бросив на неё застенчивый взгляд:

— Спасибо, что спасла меня! Тебе, наверное, тяжело, пусти, я сам пойду.

«Какой хороший ребенок» — подумала Су Су и поставила его на землю. Приглядевшись, она поняла, что худоба и маленький рост ввели её в заблуждение и мальчик немного старше, чем ей показалось раньше.

Улыбнувшись, она проговорила доброжелательно:

— Меня зовут Е Си У, а тебя?

Поколебавшись мгновение, он ответил:

— Сяо Шань.

Это имя было слишком простым, чтобы быть настоящим, но Су Су ничего не возразила, дабы его не смущать. У ребёнка в нефритовой шёлковой мантии, жившего под защитой льда из бесценных вод Жуо, не могло быть подобного имени. Он явно драгоценный отпрыск благородных родителей. Помнится, Гоу Ю говорил, что в смутные времена нежным созданиям не выжить. Вот и для этого юного существа наступило время испытаний.

Было очень жарко. Спустившись с холма, Су Су расстегнула плащ и сбросила его. Лицо Сяо Шаня покраснело ещё больше.

— Послушай-ка, дружок, твоё ледяное убежище растаяло, а я не смогу добыть для тебя воды Жуо. Что же нам делать дальше? — решилась она на вопрос.

Сяо Шань посмотрел на неё и, опустив голову, спросил:

— А можно мне пойти с тобой?

Су Су немного удивилась, но покачала головой.

— К сожалению, у меня есть срочные дела, и они очень опасные. Я не могу взять тебя с собой.

Пальчики Сяо Шаня затеребили край одежды, глаза покраснели, но он ответил:

— Ясно.

Мальчик прекрасно понимал, что будет обузой для неё.

Если бы он настаивал, Су Су пришлось бы ответить резче, но Сяо Шань был таким послушным, что она невольно почувствовала себя виноватой. Но в чем она была уверена, так это в том, что ни за что на свете не подвергнет ребенка опасности. У неё всё ещё стояли перед глазами умоляющая о смерти Пянь Жань и холодный взгляд Тан Тай Цзиня. Что уж говорить о том, чтобы вовлечь в это кошмар юного мальчика.

Они молча шли какое-то время, пока не услышали приближающийся шум шагов и низкие мужские голоса. Путники спрятались за камнем и прислушались к диалогу двух незнакомцев:

— Проклятье! Какой же кавардак творится! Армия Чжоу вот-вот захватит нашу деревню! Если бы я не умел охотиться, помер бы с голоду.

— Говорят, они уже у Юйчжоу. Не знаю, сколько армия Ся сможет продержаться против этих дикарей.

— Ты слыхал, в Чжоу Го опять новый император?

— Как? Опять?!

— Я узнал об этом всего пару дней назад. Императора убил его младший брат. Тело казненного до сих пор висит на берегу реки Мо.




Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: